Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?  (Przeczytany 15612 razy)

Offline Roszada

Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« dnia: 19 Listopad, 2016, 11:39 »
Kościoły chrześcijańskie na ogół uczą, że natchniony jest tylko tekst oryginalny Biblii, a nie jego przekłady na inne języki. One są na tyle natchnione, na ile są zgodne z oryginałem.

A jak uczy CK?
Nie przypominam sobie, by pisano, że tylko oryginalny tekst jest natchniony.


KaiserSoze

  • Gość
Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #1 dnia: 19 Listopad, 2016, 12:27 »
Ale nie pisali też - o ile kojarzę - że natchnione są przekłady :)


Offline gerontas

Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #2 dnia: 19 Listopad, 2016, 12:32 »
Roszada, żeby rozwiać wątpliwości, jedyny najwłaściwy i natchniony przekład to Przekład Nowego Światła,
napisany pod kierownictwem nienatchnionego i omylnego lecz kierowanego duchem Ciała Kierowniczego  ;D ;D ;D.


Offline Roszada

Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #3 dnia: 19 Listopad, 2016, 12:36 »
Ale nie pisali też - o ile kojarzę - że natchnione są przekłady :)
No właśnie nie widzę.
Pisali o "oryginale" ang., ale o "natchnieniu" przekładów jakoś bezpośrednio to nie:

„Wydanie polskiego przekładu Chrześcijańskich Pism Greckich to dopiero początek. Zaplanowano przetłumaczenie całej Biblii. Czy jednak czytelnicy mogą być pewni, że polska wersja językowa będzie równie wierna i konsekwentna jak oryginał angielski? (...) Niemniej komputeryzacja niezmiernie ułatwia zespołowi tłumaczy Biblii osiągnięcie wzniosłego celu, którym jest przetłumaczenie Przekładu Nowego Świata z zachowaniem takiej samej wierności i konsekwencji, jaką się odznacza oryginał angielski” (Przebudźcie się! Nr 9, 1994 s. 19).
Cytuj
Roszada, żeby rozwiać wątpliwości, jedyny najwłaściwy i natchniony przekład to Przekład Nowego Światła,
napisany pod kierownictwem nienatchnionego i omylnego lecz kierowanego duchem Ciała Kierowniczego
Ale jeśli ten przekład podpierali do 1983 r. przekładem spirytysty J. Grebera, to czy to oznacza, że oba były natchnione? :)
« Ostatnia zmiana: 19 Listopad, 2016, 12:41 wysłana przez Roszada »


Offline Roszada

Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #4 dnia: 19 Listopad, 2016, 14:26 »
Przekład ŚJ jest jedynym przetłumaczonym przez pomazańców:

Wśród organizacji religijnych stanowimy wyjątek, ponieważ wydajemy, używamy i rozpowszechniamy przekład Biblii opracowany przez namaszczonych sług Jehowy. Ale to wcale nie znaczy, że chcemy ciągnąć zyski lub szerzyć sekciarskie poglądy” (Nasza Służba Królestwa Nr 11, 1999 s. 7).

„Przekład Pisma Świętego dokonany bezpośrednio z języka hebrajskiego, aramejskiego i greckiego na współczesny język angielski przez komitet złożony z namaszczonych duchem Świadków Jehowy” („Prowadzenie rozmów na podstawie Pism” 2001 s. 259).

Czyli jeśli już, to jedyny natchniony tekst.


Offline Roszada

Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #5 dnia: 19 Listopad, 2016, 16:07 »
Towarzystwo pisze:

„Jednakże tym ludziom, którzy już posiadają jakieś inne wydanie Biblii, możemy bez trudu wykazać wyższość Przekładu Nowego Świata” (Nasza Służba Królestwa Nr 12, 1999 s. 4).

Czyli inne Biblie pewnie nie są natchnione, tylko ta z "wyższością". ;)

Trudno nazwać natchnionymi wszystkie Biblie, jakie się tylko ukazują, na przykład przekład Nowego Testamentu spirytysty J. Grebera, na który do roku 1983 powoływali się Świadkowie Jehowy, dla potwierdzania swej Biblii.

W roku 1983 napisano, wbrew prawdzie, że rzekomo dopiero w roku 1980 odkryto w Towarzystwie Strażnica, iż J. Greber jest spirytystą:

„Wersję tę przytaczano od czasu do czasu na poparcie sposobu, w jaki »New World Translation« (Przekład Nowego Świata) oraz inne miarodajne tłumaczenia Biblii oddają tekst Ewangelii według Mateusza 27:52,53 oraz według Jana 1:1. Niemniej jednak w roku 1980 ukazała się w przedmowie do »Nowego Testamentu« Johannesa Grebera wzmianka o istotnym znaczeniu, z której wynika, że tłumacz ten w poszukiwaniu sposobów wyjaśnienia trudniejszych fragmentów zdał się na »Boski świat duchów«. Powiedziano tam: »Jego żona, będąca medium Boskiego świata duchów, często pośredniczyła w przekazywaniu księdzu Greberowi trafnych odpowiedzi pochodzących od posłańców Bożych«. Uznano za niestosowne, by »Strażnica« korzystała z przekładu, który ma tak ścisłe powiązania ze spirytyzmem (Powt. Pr. 18:10-12). (...) dlatego nie ma potrzeby, by powoływać się w tej sprawie na tłumaczenie Grebera” (Strażnica Rok CIV [1983] Nr 22 s. 24).

Por. np. Strażnica Nr 8, 1961 s. 3 [ang. Strażnica 15.02 1956 s. 110-111], w której pisano o spirytystycznej profesji J. Grebera i jego Nowym Testamencie: „Greber stara się swemu przekładowi Nowego Testamentu nadać nutę jak najbardziej spirytystyczną”.

Czy zatem przekład spirytysty J. Grebera był do roku 1983 „natchniony” według Świadków Jehowy?


Offline Roszada

Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #6 dnia: 19 Listopad, 2016, 18:39 »
Wydaje się, że Towarzystwo Strażnica nie uznaje natchnienia innych Biblii, a tylko swoją uważa za natchnioną. Dlaczego tak sądzę?
Między innymi dlatego, że do swojej Biblii wstawiło ono wszędzie w miejsce słowa „krzyż” termin „pal”, lub „pal męki”.
Również w 237 miejscach zmieniło ono słowa „Pan” lub „Bóg” na termin „Jehowa”.

Widzimy zatem, jak różne bywają zachowania Towarzystwa Strażnica. Albo przywołuje ono przekład spirytysty J. Grebera, jakby uznając jego natchnienie, albo neguje wszystkie inne Biblie, które mają słowo „krzyż”, negując tym ich natchnienie! :-\

Chociaż Świadkowie Jehowy nazywają swój angielski tekst biblijny „oryginałem” (patrz powyżej), to z drugiej strony również też tę Biblię nazywają „przekładem”, to znaczy Przekładem Nowego Świata.
« Ostatnia zmiana: 19 Listopad, 2016, 18:47 wysłana przez Roszada »


Offline Roszada

Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #7 dnia: 19 Listopad, 2016, 19:31 »
Zdaje się, że nigdzie nie nazywają wprost Przekładu Nowego Świata "natchnionym".
Jest tylko takie stwierdzenie:

*** si s. 331 ***
Przekład Nowego Świata to naprawdę wspaniałe narzędzie do wykazywania, iż „całe Pismo jest natchnione przez Boga i pożyteczne”.


Offline Roszada

Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #8 dnia: 19 Listopad, 2016, 20:09 »
Wartość terminu „natchnienie” u Świadków Jehowy

   Świadkom Jehowy wydaje się, że jak powiedzą ludziom, iż posługują się tylko „natchnionym” Słowem Bożym, a nie tradycją ludzką, to wszystkich przekonają do swej wiarygodności.

Jednak ten, kto się zaznajomi z Biblią Świadków Jehowy zauważy, że w niej słowo „natchnienie” nie ma żadnej wartości. Dlaczego?

Dlatego, że u Świadków Jehowy „wypowiedzi natchnione” pochodzą również od diabła i demonów.
Oto teksty z ich Biblii, w których w pierwszej z nich „natchnienie” jest zestawione z „natchnieniem”:

„Jednakże natchniona wypowiedź wyraźnie mówi, że w późniejszych czasach niektórzy odpadną od wiary, zwracając uwagę na zwodnicze natchnione wypowiedzi oraz nauki demonów” (1Tm 4:1, Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata 1997).

„(...) ale każda natchniona wypowiedź, która nie wyznaje Jezusa, nie pochodzi od Boga. Jest to natomiast natchniona wypowiedź antychrysta, o której słyszeliście, iż przychodzi, i która już teraz jest na świecie” (1Jn 4:3, jw.).

„Tak spostrzegamy natchnioną wypowiedź prawdy i natchnioną wypowiedź błędu” (1Jn 4:6, jw.).

„I ujrzałem trzy nieczyste natchnione wypowiedzi, które wyglądały jak żaby, wychodzące z paszczy smoka i z paszczy bestii, i z paszczy fałszywego proroka. Są to w rzeczywistości wypowiedzi natchnione przez demony i dokonują znaków, i wychodzą do królów całej zamieszkanej ziemi...” (Obj 16:13, 14, jw.).

Jak to przeczytałem w Biblii ŚJ, to już nie wierzyłem w wartość słowa "natchnienie" w ich ustach. :-\


Gorszyciel

  • Gość
Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #9 dnia: 19 Listopad, 2016, 23:15 »
Pisali, pisali:
The original writings of the Christian* Greek Scriptures, commonly called “The New Testament,” were inspired. No translation of these sacred writings into another language, except by the original writers, is inspired.
(Pierwsze zdania Foreward do Kingdom Interlinear; por. pierwsze zdania wstępu do New World Translation of the Christian Greek Scriptures z 1950 r.)

P.S. Bardzo wiele kościołów Bliskiego Wschodu nie naucza o natchnieniu tekstu hebrajskiego, a np. Septuaginty, Peszitty itp. Nie wiem jak z pozycją Wulgaty w Kościele Katolickim?


KaiserSoze

  • Gość
Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #10 dnia: 20 Listopad, 2016, 11:41 »
(...)
Chociaż Świadkowie Jehowy nazywają swój angielski tekst biblijny „oryginałem” (patrz powyżej), to z drugiej strony również też tę Biblię nazywają „przekładem”, to znaczy Przekładem Nowego Świata.

Bo angielska wersja jest oryginałem dla innych wersji językowych.


Offline Roszada

Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #11 dnia: 20 Listopad, 2016, 11:46 »
Pisali, pisali:
The original writings of the Christian* Greek Scriptures, commonly called “The New Testament,” were inspired. No translation of these sacred writings into another language, except by the original writers, is inspired.
(Pierwsze zdania Foreward do Kingdom Interlinear; por. pierwsze zdania wstępu do New World Translation of the Christian Greek Scriptures z 1950 r.)
Dobry człowiek mi to przetłumaczył:

"Oryginalne pisma Chrześcijańskich Pism Greckich, zwyczajowo zwane 'Nowym Testamentem', były natchnione. Żadne tłumaczenie tych świętych pism na inny język, za wyjątkiem tych dokonywanych przez oryginalnych pisarzy, nie jest natchnione". (Pierwsze zdania Przedmowy do Kingdom Interlinear, por. ...).

Czyli Przekład Nowego Świata nie jest natchniony. ;)
Dobrze wiedzieć. Dla ŚJ nie jest to pewnie tak oczywiste. :-\


Tusia

  • Gość
Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #12 dnia: 20 Listopad, 2016, 14:00 »
Bo angielska wersja jest oryginałem dla innych wersji językowych.

Tym WTS się kompromituje, bo Pismo Święte w językach oryginalnych, hebrajskim i greckim dla każdego tłumacza jest podstawą tłumaczenia na nowożytne języki.


Offline Roszada

Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #13 dnia: 20 Listopad, 2016, 14:30 »
Bo angielska wersja jest oryginałem dla innych wersji językowych.
Dla "wszystkich", a nie tylko "innych".
Nawet dla NT greckiego, czy ST hebrajskiego

Tusia kiedyś pokazywał jak oni z greki tłumaczyli na angielski, a z angielskiego na grekę. ;D

Pewnie nową ang. wersję Nowego Świata z 2013 r. też robili ze starej ang. wersji Nowego Świata z 1984, a nie z oryginałów. ;D
« Ostatnia zmiana: 20 Listopad, 2016, 14:43 wysłana przez Roszada »


Offline Roszada

Odp: Która Biblia jest natchniona u Świadków Jehowy?
« Odpowiedź #14 dnia: 20 Listopad, 2016, 15:06 »
Dobry człowiek mi to przetłumaczył:

"Oryginalne pisma Chrześcijańskich Pism Greckich, zwyczajowo zwane 'Nowym Testamentem', były natchnione. Żadne tłumaczenie tych świętych pism na inny język, za wyjątkiem tych dokonywanych przez oryginalnych pisarzy, nie jest natchnione". (Pierwsze zdania Przedmowy do Kingdom Interlinear, por. ...).

Czyli Przekład Nowego Świata nie jest natchniony. ;)
Dobrze wiedzieć. Dla ŚJ nie jest to pewnie tak oczywiste. :-\

Ciekawe jest to, że w polskiej wersji Chrześcijańskich Pisma Greckich w Przekładzie Nowego Świata (1994 s. 5) nie zamieszono tych słów, które są zawarte w tekście angielskim z roku 1951.
Czemu?

Klaruje mi się wniosek, że żadna polska publikacja ŚJ nie mówi o tym, że tylko oryginalny tekst Biblii jest natchniony. :-\