Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 3 Gości przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?  (Przeczytany 18049 razy)

Offline Janosik

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #15 dnia: 30 Lipiec, 2015, 09:52 »
Czy aby na pewno to była modlitwa? Zwróć uwagę ,że najpierw Jan pisze amen (niech tak się stanie)Dopiero potem przyjdź Panie Jezusie.Po za tym to nie była modlitwa tylko wizja jaką Jan otrzymał od Jezusa.Nie wiem jakich głosicieli miałoby to wprawić w zakłopotanie .
A ty zwróć uwagę ze Jezus wielokrotnie mówił amen , amen czyli zaprawdę , zaprawdę powiadam wam... i np. "nie pozostanie kamień na kamieniu"... Ach Dziewiatka , a widzisz tam może Jehowę zamiast Jezusa i pisze w tej książce wzorem Jana modlimy sie przyjdź Jehowo? No bo Strażnica raz oczekuje przyjścia Jehowy a innym razem Jezusa. Chociaż w Brooklynie to już były 2 inspekcje i wiele głosicieli ma z tym problem. Bo znam Świadków Jehowy co mówią ze te daty inspekcji to taka nadgorliwość Strażnicy.
Jestem homofobem.


Offline dziewiatka

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #16 dnia: 30 Lipiec, 2015, 10:43 »
Janosiku powiedz jak tekst z objawienia 22:20 i DZ;7:58 -60 zostały sfałszowane.Amen nie oznacz -zaprawdę .Rozstrzygnąć czy to była modlitwa czy nie ,czy to była modlitwa do czy o chyba nie można .Każdy pewnie pozostanie przy swoim mając jakieś argumenty ,które upewnią go w przekonaniu ,że ma rację .


Offline Weteran

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #17 dnia: 30 Lipiec, 2015, 10:56 »
Strona 319 – w komentarzu do słów Objawienia 22:20 napisali: „Tak więc z Janem żarliwie się modlimy: Amen! Przyjdź Panie Jezusie”.
To zdanie wprawia w zakłopotanie głosicieli ponieważ jest to dowód na modlitwę do Jezusa Chrystusa, a im kaderycznie nie wolne tego czynić. A to dlatego ze nie uznają Chrystusa za godnego aby te modlitwy ich wysłuchiwał.

Ten argument już wiele lat temu był podnoszony w TV Trwam. Akurat to zapamiętałem, bo inne argumenty w tym programie były nie zawsze uczciwe. Dlatego w tamtym czasie nazwałem ich TV plwam  :D
Weteran

Ignoruję posty: accurate, Ebed, Efektmotyla, Efezjan, Kamil. Przebudzony, sabekk, tomek_s, ZAMOS


Offline Janosik

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #18 dnia: 30 Lipiec, 2015, 11:18 »
Amen nie oznacz -zaprawdę .
Wiesz co to wyrazy bliskoznaczne. Zobacz do Stronga co znaczy amen. Znaczeń jest wiele. Prawda, zaprawdę, niech tak będzie , niech się dzieje, niech sie stanie. Polski język jest zbyt ubogi aby przetłumaczyć dosłownie to z greki.
Jestem homofobem.


Offline Janosik

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #19 dnia: 30 Lipiec, 2015, 11:27 »
Janosiku powiedz jak tekst z objawienia 22:20 i DZ;7:58 -60 zostały sfałszowane.
Zamienili łaskę na życzliwość.
Zamienili modlił się na mówił.
« Ostatnia zmiana: 30 Lipiec, 2015, 11:29 wysłana przez Janosik »
Jestem homofobem.


Offline Janosik

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #20 dnia: 30 Lipiec, 2015, 11:31 »
Ten argument już wiele lat temu był podnoszony w TV Trwam.
Ja lubię TV Trwam i dobrze ze PO nie udało sie jej zlikwidować.
Jestem homofobem.


Offline Noc_spokojna

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #21 dnia: 30 Lipiec, 2015, 11:36 »
Czy aby na pewno to była modlitwa? Zwróć uwagę ,że najpierw Jan pisze amen (niech tak się stanie)Dopiero potem przyjdź Panie Jezusie.Po za tym to nie była modlitwa tylko wizja jaką Jan otrzymał od Jezusa.Nie wiem jakich głosicieli miałoby to wprawić w zakłopotanie .
Dziewiątko, zwróć uwagę na to, że w tym wersecie "Amen" jest napisane z dużej litery -
Cytuj
„Tak więc z Janem żarliwie się modlimy: Amen! Przyjdź Panie Jezusie”. (Obj 22:20)
i porównaj -
Cytuj
"Aniołowi Kościoła w Laodycei napisz: To mówi Amen, Świadek wierny i prawdomówny, Początek stworzenia Bożego" (Ap 3, 14).

Zarówno w jednym jak i w drugim wersecie "Amen" użyto w celu określenia Jezusa. Jest to o tyle uzasadnione, że np. w Iz 65:16 אמן - amen tłumaczy się na wierny, prawdziwy.

Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D


Offline Noc_spokojna

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #22 dnia: 30 Lipiec, 2015, 11:47 »
Rozstrzygnąć czy to była modlitwa czy nie ,czy to była modlitwa do czy o chyba nie można .Każdy pewnie pozostanie przy swoim mając jakieś argumenty ,które upewnią go w przekonaniu ,że ma rację .
Dziewiątko, ten werset, chyba nie pozostawia już wątpliwości, czy można się modlić do Jezusa.

Cytuj
1J 5:13-15 Bw „To napisałem wam, którzy wierzycie w imię Syna Bożego, abyście wiedzieli, że macie żywot wieczny.(14) Taka zaś jest ufność, jaką mamy do niego, iż jeżeli prosimy o coś według jego woli, wysłuch**e nas.(15) A jeżeli wiemy, że nas wysłuch**e, o co prosimy, wiemy też, że otrzymaliśmy już od niego to, o co prosiliśmy.”
Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D


Offline dziewiatka

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #23 dnia: 30 Lipiec, 2015, 12:19 »
Jak amen nie ma być z dużej litery ,jest to początek zdania. W 3:14 to jest środek zdania.Poza tym kontekst wskazuje ,że to amen znaczy niech tak się stanie.Kwestia modlitwy do Jezusa jest niejednoznaczna .Dlatego podtrzymuję to co wcześniej napisałem ,każdy znajdzie argumenty na obronę swoich poglądów.Jednocześnie warto zauważyć ,że pogląd w tym temacie jest uzależniony od tego czy uznajemy ,że bóg jest trójcą czy też nie.


Offline Roszada

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #24 dnia: 30 Lipiec, 2015, 12:45 »
Ap 22:20-21 to modlitwa

   W 1973 roku Towarzystwo Strażnica wydało jedną ze swych książek, która nie ukazała się jednak w języku polskim, w której użyto znów słowo „modlitwa”. Później wydano kolejne polskie publikacje z tym terminem. W jednej z 1981 roku nawet słowa Ap 22:21 nazwano wprost „modlitwą”:

   And John closed the Revelation account with the prayer: “‘Amen! Come, Lord Jesus.’ May the undeserved kindness of the Lord Jesus Christ be with the holy ones.” (Revelation 1:7; 22:20, 21) That fervent prayer for the Lord’s coming was not actually answered before more than eighteen centuries had passed (God’s Kingdom of a Thousand Years Has Approached 1973 s. 228).

No i leksykon ŚJ:

   The Bible, as presently arranged, ends with a prayer. - Rev. 22 :20, 21 (Aid to Bible Understanding 1971 s. 1331; por. miejsce w którym usunięto ten fragment w końcówce hasła Prayer lub Modlitwa: Insight on the Scriptures 1988, t. 2, s. 671; „Wnikliwe poznawanie Pism” 2006 t. 2, s. 89).
Tłumaczenie: „Biblia, według obecnego porządku, kończy się modlitwą. – Obj. 22:20, 21”.


„Księga Objawienia, napisana przez apostoła Jana, kończy się dwoma modlitwami (Obj. 22:20, 21)” (Strażnica Rok CII [1981] Nr 10 s. 3).

„Czy uczeń Szczepan nie skierował w modlitwie prośby wprost do Jezusa i czy podobnie nie postąpił apostoł Jan? – (...) Apostoł Jan zaś rzekł w modlitwie: »Amen! Przyjdź, Panie Jezusie« (Obj. 22:20)” (Strażnica Rok CII [1981] Nr 10 s. 4).

   „Apostoł Jan nie bał się przyjścia Chrystusa - wręcz go wyczekiwał. Gdy otrzymał informacje na temat tego wydarzenia i jego znaczenia dla ziemi, żarliwie prosił w modlitwie: »Przyjdź, Panie Jezusie« (Objawienie 22:20)” (Strażnica Nr 6, 2007 s. 3).


Offline Noc_spokojna

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #25 dnia: 30 Lipiec, 2015, 12:58 »
Jak amen nie ma być z dużej litery ,jest to początek zdania.

Dziewiątko, przeczytaj -„Tak więc z Janem żarliwie się modlimy: Amen! Przyjdź Panie Jezusie”. (Obj 22:20). Amen jest po dwukropku, dwukropek nie kończy zdania. W
Cytuj
3:14 to jest środek zdania.
  tak, to również jest środek zdania, wskazujący, że "Amen" z dużej litery jest użyte jako określenie Jezusa. 

Cytuj
Poza tym kontekst wskazuje ,że to amen znaczy niech tak się stanie.

Pozwolę sobie użyć określenia prawdziwy, tak jak w Iz 65:16

„Tak więc z Janem żarliwie się modlimy: "Prawdziwy"! Przyjdź Panie Jezusie”. (Obj 22:20)

"Aniołowi Kościoła w Laodycei napisz: To mówi "Prawdziwy", Świadek wierny i prawdomówny, Początek stworzenia Bożego" (Ap 3, 14).

:)
Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D


Offline Roszada

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #26 dnia: 30 Lipiec, 2015, 13:06 »
O tytule Jezusa "Amen" kiedys napisałem:

„‘Amen’ - tytuł Chrystusa, pozostający zapewne w związku z Bożym tytułem ‘amen w tekście masoreckim Księgi Izajasza i u Symmacha” („Apokalipsa świętego Jana. Wstęp - Przekład z Oryginału - Komentarz” O. A. Jankowski OSB, Poznań 1959, s. 162).

Chodzi tu o Iz 65:16, o którym mówi też ang. Biblia Świadków Jehowy z referencjami.

Przypis w BP do Iz 65:16 podaje, że w tym wersecie „amen” występuje dwukrotnie.
„Encyklopedia Katolicka” (t. I, hasło ‘Amen’) dodaje: „[hebr.] tekst Iz 65,16 zawierający wyrażenie ‘Bóg Amen’; we wszystkich przekładach, począwszy od LXX, tłumaczy się ten zwrot przez ‘wierny Bóg’ lub ‘prawdziwy Bóg’”.


Offline Roszada

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #27 dnia: 30 Lipiec, 2015, 13:13 »
Ang. Biblia ŚJ podaje:

“So that anyone who seeks a blessing for himself in the earth Will be blessed by the God of truth*, And anyone who swears an oath in the earth Will swear by the God of truth. For the former distresses* will be forgotten; They will be concealed from my eyes.” (Isa 65:16)

*** nwt Isaiah ***
*Or “faithfulness.” Lit., “Amen.
*Or “faithfulness.” Lit., “Amen.”

Tak więc Jehowa ma ten sam tytuł co Jezus w Ap 3:14.


Offline Roszada

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #28 dnia: 30 Lipiec, 2015, 13:15 »
Wnikliwe podają:

*** it-1 s. 67 ak. 6 Amen ***
Hebrajskie ’amán określa Jehowę jako „wiernego Boga” (Pwt 7:9; Iz 49:7), a Jego przypomnienia i obietnice jako „godne zaufania” i „wierne” (Ps 19:7; 89:28, 37). W Chrześcijańskich Pismach Greckich tytuł „Amen” odnosi się do Chrystusa Jezusa, „świadka wiernego i prawdziwego” (Obj 3:14).


Offline Noc_spokojna

Odp: Wspaniały finał... czy wciąż aktulany?
« Odpowiedź #29 dnia: 30 Lipiec, 2015, 18:52 »
Wnikliwe podają:

*** it-1 s. 67 ak. 6 Amen ***
Hebrajskie ’amán określa Jehowę jako „wiernego Boga” (Pwt 7:9; Iz 49:7), a Jego przypomnienia i obietnice jako „godne zaufania” i „wierne” (Ps 19:7; 89:28, 37). W Chrześcijańskich Pismach Greckich tytuł „Amen” odnosi się do Chrystusa Jezusa, „świadka wiernego i prawdziwego” (Obj 3:14).
Dzięki, Roszado, czyli WTS się ze mną zgadza  ;D!
Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D