Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii  (Przeczytany 8845 razy)

Offline miranda

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #45 dnia: 30 Sierpień, 2018, 13:27 »
ŚJ w Polsce pierwszą całą Biblię wydali w 1997.
O czym my mówimy? :-\

Katolickimi Bibliami z imieniem Jahwe się posługiwali.
Idź po wiedzę człowieku. :)

Mówimy o tym, ze dobrze, ze obecnie świadkowie wstawiają imię Boga tam gdzie ono powinno być. Ja cały czas korzystam z BT, jej II wydania. Szkoda, ze jak biore do ręki V, najnowsze jej wydanie, imienia Jahwe już tam nie spotykam.


Offline Roszada

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #46 dnia: 30 Sierpień, 2018, 13:33 »
A ja mam 10 Biblii katolickich z imieniem Jahwe lub JHWH.
Nie kłam więc.


Offline miranda

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #47 dnia: 30 Sierpień, 2018, 13:37 »
A ja mam 10 Biblii katolickich z imieniem Jahwe lub JHWH.
Nie kłam więc.

To  ile razy imię Jahwe pojawia się w najnowszym V wydaniu BT ?


Offline Roszada

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #48 dnia: 30 Sierpień, 2018, 13:46 »
A co z liczby występowania słowa Jehowa będziesz zbawiony?

Biblia Poznańska wszystkie 4 wydania mają ponad 6000 razy.
Biblia Poznańska wydanie jednotomowe, ponad 6000 razy
Biblia Lubelska to samo
Biblia Romaniuka ponad 3500 razy
Biblia Vocatio ponad 6000 razy
Biblia Tysiąclecia I i II wydanie ponad 6000 razy
Biblia KUL ponad 6000 razy

Liturgiczna Biblia Tysiąclecia wydanie V:

Wj 6:2-3, 15:3, 34:5-6, Joz 22:22 i 24, Sdz 2:12, 1Krl 1:37, 9:9, 18:21 i 39, 22:5, 2Krl 10:23, 2Krn 15:9, Ps 68:5, 83:19, 105:7, Iz 42:8, Jr 9:23, 16:21.

Umiejscawia się je też w dziesiątkach przypisów w tej Biblii (np. Rdz 2:4, Wj 3:14, Lb 16:24, Lm 3:66, Jl 2:14, Mi 6:7), a także we wstępach do niektórych ksiąg (np. Wstęp do Pięcioksięgu, wstęp do Rdz, Lb, Joz, Sdz, Iz).

Mam być wydana VI edycja, nieliturgiczna, z imieniem Jahwe, a raczej z JHWH.


Tusia

  • Gość
Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #49 dnia: 30 Sierpień, 2018, 16:15 »
Ma być wydana VI edycja, nieliturgiczna, z imieniem Jahwe, a raczej z JHWH.

Toż to Strażnica się załamie psychicznie.  ;D


Offline Roszada

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #50 dnia: 30 Sierpień, 2018, 17:46 »
Toż to Strażnica się załamie psychicznie.  ;D
Prof. M. Wojciechowski pono chce opublikować VI wydanie.
Ambitny cel. Gdzieś to czytałem. Ale gdzie? :-\

edit:
http://www.orygenes.pl/slabe-punkty-biblii-tysiaclecia-prof-m-wojciechowski/

Jego opinia:
Cytuj
Najlepsze rozwiązanie to wzorowane na przekładach zachodnich oddanie Adonai przez „Pan”, a Jahwe przez „PAN” (tak to czyni przekład paulistów).


Offline MX

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #51 dnia: 30 Sierpień, 2018, 17:57 »
Tylko, że z tego co pamiętam do imienia w NT świadkowie opierają się na źródłach "J". Nie wiem czy wykorzystali wszystkie miejsca, czy coś im jeszcze zostało?
To dostawienie z "J" to tak jakby za 400 lat, ktoś dostawił do przekładu wokalizacje tetragramu, bo był w PNŚ w naszych czasach.

Oni trąbią o tej zasadzie, że wstawili tam gdzie są cytaty ze ST, ale w niektórych miejscach zignorowali swoją zasadę, bo by nie pasowało do ich doktryny. Takie wybiórcze podejście pokazuje jego wartość. Nie można go traktować poważnie.

MX - koniec - MX


Offline Roszada

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #52 dnia: 30 Sierpień, 2018, 18:07 »
Oni trąbią o tej zasadzie, że wstawili tam gdzie są cytaty ze ST, ale w niektórych miejscach zignorowali swoją zasadę, bo by nie pasowało do ich doktryny. Takie wybiórcze podejście pokazuje jego wartość. Nie można go traktować poważnie.
Ciekawe, że tylko około 80 miejsc w NT, z 237, w których ŚJ wstawiają imię Jehowa, to cytaty ze ST. Pozostałe miejsca to oryginalne słowa pisarzy NT. Choć w żadnym przypadku nie wolno było ŚJ wstawiać imienia Jehowa, to tym bardziej nie powinno mieć to miejsca w tekstach, które nie są cytatami ze ST.

A tu miejsce, gdzie jakby do Biblii dostawiano słowo Jehowa za Pan:

*** w06 15.12 s. 24 ***
Następnie dodał: „Trzy razy upraszałem Pana [Jehowę], żeby to ode mnie odstąpiło” (2 Koryntian 12:7, 8).


Offline miranda

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #53 dnia: 31 Sierpień, 2018, 14:42 »


Liturgiczna Biblia Tysiąclecia wydanie V:

Wj 6:2-3, 15:3, 34:5-6, Joz 22:22 i 24, Sdz 2:12, 1Krl 1:37, 9:9, 18:21 i 39, 22:5, 2Krl 10:23, 2Krn 15:9, Ps 68:5, 83:19, 105:7, Iz 42:8, Jr 9:23, 16:21.


Czyli to ile razy zachowano imię Jahwe w V wydaniu BT można policzyć na palcach rąk. Tymczasem w samym tylko ST w II wydaniu BT imię pojawia się ok 6800 razy. Więc który przekład jest bardziej wiarygodny ?


Offline julia7

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #54 dnia: 01 Wrzesień, 2018, 13:55 »
Czyli to ile razy zachowano imię Jahwe w V wydaniu BT można policzyć na palcach rąk. Tymczasem w samym tylko ST w II wydaniu BT imię pojawia się ok 6800 razy. Więc który przekład jest bardziej wiarygodny ?

Oceniasz po jednym słowie wiarygodność przekładu? Nawet jak jest Pan zamiast Jahwe czy JHWH w ST, to se wezme przeczytam wstęp, gdzie napisali, co to Tetragram, i se domyślę, gdzie miałoby być Jahwe. Gorzej jak sens całych zdań jest przekręcony, a nie jedno słowo. Lol. Nie wiesz chyba co to jest wiarygodność czy etyka przekładu.


Offline MX

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #55 dnia: 01 Wrzesień, 2018, 13:57 »


Czyli to ile razy zachowano imię Jahwe w V wydaniu BT można policzyć na palcach rąk. Tymczasem w samym tylko ST w II wydaniu BT imię pojawia się ok 6800 razy. Więc który przekład jest bardziej wiarygodny ?

Kompletnie nie rozumiesz na czym polega wiarygodność przekładu.

MX - koniec - MX



Offline Roszada

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #56 dnia: 01 Wrzesień, 2018, 14:18 »
Oba wydania są aktualne w KK.

I wydanie 2 BT.
I wydanie 5 BT.

Aktualne jest też wydanie 1, wydanie 3 i wydanie 4.

Jedne były lub są wydaniami liturgicznymi, inne nieliturgicznymi.

A które kościołowi są bardziej potrzebne, to nie tobie mirando oceniać.
Ty jesteś zwolennikiem nauk ŚJ, a nie KK.


Offline miranda

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #57 dnia: 02 Wrzesień, 2018, 14:23 »

Jedne były lub są wydaniami liturgicznymi, inne nieliturgicznymi.

A które kościołowi są bardziej potrzebne, to nie tobie mirando oceniać.

                                                                                                                                                                               
 Skoro jak twierdzisz, V wydanie BT jest "liturgicznym" to po co są one w sprzedaży w księgarniach ? Ja chcę mieć w księgarni dostęp do takiego przekładu, w którym zgodnie z oryginałem przynajmniej w ST jest imię Jahwe tam gdzie powinno być .

(....) Nie wiesz chyba co to jest wiarygodność czy etyka przekładu.


Uważasz, ze etycznym jest usuwanie imienia Boga z Biblii ?


Offline Roszada

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #58 dnia: 02 Wrzesień, 2018, 17:26 »
Po co 5 wyd. w księgarniach?
Z głupimi masz do czynienia?

Jak by nie było byś pyszczył, że KK ukrywa Biblię.

Po to jest by ludzie mogli też sobie czytać taki tekst jaki jest czytany na mszy.
We wszystkich tygodnikach katolickich podawane są teksty, które są czytane na mszy w niedzielę i w tygodniu. Są osoby które sobie je czytają.
Poza tym są osoby które odmawiają brewiarz (w mojej rodzinie 4 osoby). Tam też jest polecenie czytań liturgicznych.

Każdy sobie kupuje taka Biblię jaka chce.
U mnie w księgarniach w Gdańsku są różne:

z Jahwe (np. BP)
z JHWH (np. Vocatio)
z Pan (np. BT)
z PAN (B. Paulistów).


Offline MX

Odp: Dostawianie słowa Jehowa do Biblii
« Odpowiedź #59 dnia: 02 Wrzesień, 2018, 17:34 »


(...)
Ja chcę mieć w księgarni dostęp do takiego przekładu, w którym zgodnie z oryginałem przynajmniej w ST jest imię Jahwe tam gdzie powinno być .                                                             

Uważasz, ze etycznym jest usuwanie imienia Boga z Biblii ?
Nie ma na świecie oryginałów. Rozumiesz taki prosty przekaz ?

Nikt nie usuwa Imienia.
Stosowanie zamiast Imienia innych imion czyli Bóg i Pan nie jest usuwaniem, bo podobnie czynili apostołowie. Akceptowali tym samym Septuagintę z takimi zamianami. Tak trudno ci to zrozumieć ?



MX - koniec - MX