A może w przyszłości będzie inaczej.
Ponowne przeanalizowanie argumentów za i przeciw krzyżowi, upewniły nas, że Jezus zmarł na PALU a nie na krzyżu.
Wśród licznych nowych waznych argumentów, które znajdą się w nowej edycji Wnikliwe Poznawanie Pism, znajdziemy:
1.Dr Oun Jon Kwon, koreański tłumacz An Invitation to Reading in English – N.T. [The New Covenant in Yeshua the Mashiah], oświadczył: W narracjach ewangelicznych tym, do czego Jeszua został przymocowany (przywiązany/przybity), jest ‘pal egzekucyjny’. Tradycyjnego tłumaczenia na „krzyż” należałoby unikać, gdyż byłoby wprowadzaniem anachronizmu.
2.Tłumacz Biblii dr Andrew G. Roth (Aramaic English New Testament) odnośnie znaczenia σταυρός wyraził następujący pogląd: Z biblijnej perspektywy greckie słowo „stauros” odnosi się do pionowego pala.
3. Alfred J. PALLA, w książce: Sekrety Biblii, Wydawnictwo Betezda, Rybnik 2002, s. 292 zauważa: „Jezus ukazywany jest często jako niosący cały krzyż, co jednak nie byłoby możliwe, gdyż sama ta belka ważyła około 50 kg”.
4.Joseph Palmer napisał: Uważam, że mam rację sądząc, że słowo σταυρός niezupełnie oznacza to, co my rozumiemy jako „krzyż”. Właściwie niektórzy zakwestionowali to, czy σταυρός, na którym był stracony Jezus, był czymś więcej niż pionową belką lub kłodą drewna (an upright beam or log of wood) wbitą w ziemię.
5. Prof. teologii Johan P. Lange, zwolennik poglądu, że Jezus umarł na krzyżu poprzecznym (crux immissa), przyznał: Według tradycji taka była forma [†] krzyża Zbawiciela (…). Nie ma na to dowodów (...).