PNŚ, BT II wydanie, BT III wydanie, BW.
Czyli gdybym chciał zostać ŚJ. to mógłbym korzystać z każdego z tych przekładów w sposób swobodny np. w czasie spotkań w zborze, i nie byłaby na mnie wywierana presja, abym korzystał z PNŚ? Fajnie, jakby można było dyskutować w sposób swobodny i otwarty o różnych przekładach i nie zamykać się na jedynie słuszny.
Czy korzystasz z jakiegoś przekładu interlinearnego? Polecam
http://bibliaapologety.pl/#NTInterlinia pozwala mi się lepiej wgłębić w Słowo Boże.