Dowód to greckie słowo katabole przełożone na założenie, które dosłownie znaczy spłodzenie. W Hbr 11,11 jakoś jest to słowo bardziej dosłownie tłumaczone.
To zależy, spłodzenie czego.
w sensie przenośnym, płodzić może również Bóg.
Ciekawy jest zapis Hebr 4:3,4Z niego wnioskowałbym, że pojęcie "założenia świata" odnosiłoby się do zakończenia stwarzania.
Wniosek o poczęciu potomków Adama jako założeniu świata, jest lansowany przez WTS,
etymologicznie pasuje. Jednakże określenie "założenie świata" w NT występuje więcej razy,
na przykład w Mateusza 13:35 jako parafraza Psalmu 78:2 i to jest bardzo ciekawe.
Jednak skłaniałbym się do znaczenia w sensie stworzenia Ziemi.
W Septuagincie tłumaczenia ks. Popowskiego Księga Rodzaju 2:4 brzmi:
Jest to księga narodzin nieba i ziemi.
Stały się one w tym właśnie dniu, kiedy "Bóg stworzył niebo i ziemię",
Natomiast, w przedmowie do Księgi Rodzaju
(która śladem greckiego "Genesis" nosi tam polski tytuł "narodzenie")
czytamy w tym dziele:
"Wydaje się, że najbardziej adekwatnym polskim przekładem greckiego tytułu GENESIS
jest Stawanie się albo Narodzenie. Księga ta bowiem, najkrócej mówiąc,
opisuje stawanie się świata z jego wyposażeniem i rodzenie się najwcześniejszych pokoleń ludzkich"Zastanawia mnie również samo określenie "założenie Świata"
- bo o ile "Świat" w Biblii często faktycznie odnosi się do ludzkości,
o tyle znaczenie podstawowe wywodzone z bezpośredniego słownictwa
w języku polskim sugeruje bardziej fundamentalny zakres czasowy,
dla mnie zwłaszcza w kontekście zapisu z Hebrajczyków 4:3,4