chcę wam to opowiedzieć, ponieważ uważam że zasługuje na uwagę.
Otóż w tej Strażnicy ukazał się artykuł na temat imienia Bożego w NT. Czytamy tam:
https://www.jw.org/pl/publikacje/czasopisma/straznica-nr4-2017-lipiec/elias-hutter-hebrajskie-biblie/Elias Hutter i jego niezwykłe hebrajskie Biblie
Hutter, tłumacząc z greki, poprawnie oddał tytuły Kýrios (Pan) oraz Theòs (Bóg) jako „Jehowa” (יהוה, JHWH) tam, gdzie występowały one w cytatach z Pism Hebrajskich lub gdzie jego zdaniem odnosiły się do Jehowy. Zasługuje to na uwagę, ponieważ wiele przekładów Nowego Testamentu nie zawiera imienia Bożego. Tymczasem dzieło Huttera stanowi kolejny dowód przemawiający za przywróceniem go w Chrześcijańskich Pismach Greckich.
Kiedy następnym razem zobaczysz imię Boże, Jehowa, w Chrześcijańskich Pismach Greckich, przypomnij sobie Eliasa Huttera i jego niezwykłe hebrajskie Biblie.
Takiego kłamstwa Strażnicy nie czytałem chyba nigdy. Tak się składa bowiem, że parę lat temu udało mi się mieć dostęp do tego dzieła Huttera. Wydał on biblię w 12 językach (jako jedno dzieło), ale tylko w Hebrajskim zastąpił w niektórych miejscach KYRIOS Tetragramem JHWH. Co ciekawe zrobił to również w tych miejscach, w których w PNS brak imienia Jehowa, a które odnosi się do Jezusa, jak np. Heb 1:10, 1 P2:3, 3:15 a które są cytatami ze Starego Testamentu.
Heb 1:10 (Psalm 102:25) -- Natomiast w odniesieniu do Syna: ... „Tyś, JEHOWO, na początku założył fundamenty ziemi i dziełem twoich rąk są niebiosa
1 P 3:15 (Iż 8:12-13) --Ale w swych sercach uświęcajcie Chrystusa jako JEHOWĘ, zawsze gotowi do obrony
1Tes 4:16 -- ponieważ sam JEHOWA zstąpi z nieba z nakazującym wołaniem, z głosem archanielskim oraz z trąbą Bożą i ci, co umarli w jedności z Chrystusem, powstaną pierwsi
Jak mogę tutaj na forum załączyć strony z tego działa to chętnie to zrobię?