Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus  (Przeczytany 14830 razy)

Offline Noc_spokojna

W wątku będę korzystała z opracowań Mirka.


J 1:1 Bg „Na początku było Słowo, a ono Słowo było u Boga, a Bogiem było ono Słowo.”

J 1:1 BT „Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, i Bogiem było Słowo.”

J 1:1 Bw „Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, a Bogiem było Słowo.”

J 1:1 Bp „Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, a Bogiem było Słowo.”

J 1:1 NS „Na początku był Słowo, a Słowo był u Boga i Słowo był bogiem.”

J 1:1 WH „εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος”

Jest to słynny werset o którym napisano już tomy. Strażnica oddaje greckie wyrażenie KAI THEOS EN HO LOGOS, jako "i Słowo był bogiem" tłumacząc, iż czyni tak dlatego, ponieważ grecki wyraz THEOS stoi w tym przypadku bez rodzajnika określonego HO. Jednak przemilcza fakt, iż w języku greckim nie ma obowiązku umieszczania rodzajnika jeżeli rzeczownik poprzedza bezpośrednio czasownik, a tak jest właśnie w tym przypadku. Strażnica jest bardzo niekonsekwentna, ponieważ w Biblii istnieje wiele wersetów, gdzie słowo THEOS występuje również bez rodzajnika, a jednak oddaje go poprzez Bóg. Oto kilka przykładów:

    Łk 20:38

Lk 20:38 WH „θεος δε ουκ εστιν νεκρων αλλα ζωντων παντες γαρ αυτω ζωσιν”
Lk 20:38 NS „Nie jest on Bogiem umarłych, lecz żywych, bo dla niego oni wszyscy żyją".”

    1Kor 8:4

1Kor 8:4 WH „περι της βρωσεως ουν των ειδωλοθυτων οιδαμεν οτι ουδεν ειδωλον εν κοσμω και οτι ουδεις θεος ει μη εις”
1Kor 8:4 NS „A jeśli chodzi o jedzenie pokarmów ofiarowanych bożkom, wiemy, że bożek jest nicością na świecie i że nie ma innego Boga oprócz jednego.”

    Flp 2:13

Flp 2:13 WH „θεος γαρ εστιν ο ενεργων εν υμιν και το θελειν και το ενεργειν υπερ της ευδοκιας”
Flp 2:13 NS „gdyż to Bóg ze względu na swe upodobanie działa w nas, byście i chcieli, i działali.”

Takich wersetów jest mnóstwo. Kolejne przykłady to: Oz 11:9; Łk 20:38; Mk 12:27; J 8:54; Rz 8:33; 1Kor 8:4 i 6; 2Kor 1:21, 5:19; Gal 2:6, 6:7; Ef 4:6; Flp 2:13; 1Tes 2:5; 2Tes 2:16; 1Tym 2:5, 4:4; Tyt 1:1; Hbr 3:4; 1P 5:5; Obj 21:7; itd.

Bardzo ciekawy jest też werset z Oz 11:9, gdzie Septuaginta określa tutaj Boga Jahwe prawie identyczną konstrukcją jak Logosa w J 1:1:

    Oz 11:9

Oz 11:9 LXX „ου μη ποιησω κατα την οργην του θυμου μου ου μη εγκαταλιπω του εξαλειφθηναι τον εφραιμ διοτι θεος εγω ειμι και ουκ ανθρωπος εν σοι αγιος και ουκ εισελευσομαι εις πολιν ”
Oz 11:9 NS „Nie uzewnętrznię swego płonącego gniewu. Efraima nie obrócę ponownie w ruinę, bo jestem Bogiem - a nie człowiekiem - Świętym pośród ciebie; i nie przybędę we wzburzeniu.”

Słowo THEOS jest tu w mianowniku i nie posiada rodzajnika. Nie dosyć na tym. Rodzajnik przy słowie THEOS występuje również, jeżeli w danym wersecie chodzi o Jezusa, np. J 20:28:

    J 20:28

J 20:28 WH „απεκριθη θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου”
J 20:28 NS „Odpowiadając, Tomasz rzekł do niego: "Mój Pan i mój Bóg!"”

Wątpliwą więc staje się reguła, która podaje Towarzystwo Strażnica. Ciekawe miejsce znajdujemy jeszcze np. w Mk 15:39, gdzie pojawia się identyczna wręcz konstrukcja gramatyczna:

    Mk 15:39

Mk 15:39 WH „ιδων δε ο κεντυριων ο παρεστηκως εξ εναντιας αυτου οτι ουτως εξεπνευσεν ειπεν αληθως ουτος ο ανθρωπος υιος θεου ην”
Mk 15:39 NS „A gdy setnik, który stał w pobliżu naprzeciw niego, ujrzał, że on wydał ostatnie tchnienie, w tych okolicznościach, rzekł: "Ten człowiek na pewno był Synem Bożym".”

A jednak werset ten został przetłumaczony z wyrażeniem „był Synem Bożym” a nie jako „był synem bożym”. Cóż za niekonsekwencja!
Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D


Offline Noc_spokojna

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #1 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 10:47 »
Flp 2:6 Bg „Który, będąc w kształcie Bożym, nie poczytał sobie tego za drapiestwo równym być Bogu,”

Flp 2:6 BT „On, istniejąc w postaci Bożej, nie skorzystał ze sposobności, aby na równi być z Bogiem,”

Flp 2:6 Bw „który chociaż był w postaci Bożej, nie upierał się zachłannie przy tym, aby być równym Bogu,”

Flp 2:6 Bp „On to, istniejąc w naturze Bożej, nie skorzystał ze sposobności, aby być na równi z Bogiem,”

Flp 2:6 NS „który chociaż istniał w postaci Bożej, nie brał pod uwagę zagarnięcia, mianowicie tego, żeby być równym Bogu.”

Flp 2:6 WH „ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω”

Werset ten jest początkiem hymnu o Chrystusie. Hymn ten mówi o kenozie, czyli samouniżeniu Chrystusa, które dokonało się we wcieleniu, czyli inkarnacji. Oto kontekst omawianego wersetu z najnowszego przekładu Pisma Świętego:

Hymn o uniżeniu i wywyższeniu Jezusa Chrystusa
Flp 2:6-11 NP On, mając naturę Boga, nie uznał za stosowne korzystać ze swojej równości z Bogiem, lecz ogołocił siebie samego, przyjmując naturę sługi i stając się podobnym do ludzi. A z zewnętrznego wyglądu uznany za człowieka, uniżył siebie samego, stając się posłusznym aż do smierci, i to śmierci na krzyżu. Dlatego Bóg Go wywyższył i obdarzył Go imieniem, które jest ponad wszelkie imię, aby na imię Jezusa zgięło się każde kolano istot niebieskich i ziemskich, i podziemnych, i aby wszelki język wyznał, że Jezus Chrystus jest Panem na chwałę Boga Ojca.

Jest to najbardziej chyba sugestywny fragment biblijny mówiący o równości Syna z Ojcem. Fragment ten mówi o tym, że Chrystus będąc Bogiem, mając genetyczną równość z Ojcem, przyjął dodatkowo naturę ludzką zachowując przy tym naturę Boską. Nie skorzystanie z bycia na równi z Ojcem w momencie przyjęcia ciała ludzkiego to wzięcie na siebie przypadłości ludzkich takich jak głód, pragnienie, cierpienie czy śmierć. Z ludzkiego punktu widzenia Jezus stał się jakby na moment niższy od Ojca przez swą uniżoną naturę ludzką ale pod względem posiadania natury Bożej był Jemu równy. Skoro też Jezus przyjął postać sługi, to oznacza, że wcześniej nim nie był, prawda? Gdyby więc Jezus nie był równy Ojcu, to jaką zasługą byłby fakt, że nie rości sobie do niej prawa?

Świadkowie Jehowy jednak nie rozumieją i nie znają dwóch natur w Chrystusie, dlatego też twórcy Przekładu Nowego Świata dopuścili się zmiany niewygodnego dla nich tekstu biblijnego. Zamiast bowiem oczywistej wymowy tego wersetu mówiącej o tym, że Chrystus mógł, gdyby chciał, skorzystać z bycia równym Ojcu nie przyjmując postaci sługi, oddali ten werset zupełnie odwrotnym sensem. Poprzez bowiem dodanie słów "brał pod uwagę" oraz "mianowicie tego", których brak w oryginalnym tekście greckim, sens wersetu zmienił się na odwrotnie zamierzony do tego, co chciał powiedzieć apostoł Paweł. Takie tłumaczenie budzi jednak kilka wątpliwości. Gdyby Jezus nie był równy Ojcu, to jaką zasługą byłby fakt, że nie rości sobie do niej prawa? A może według Towarzystwa Strażnica Chrystus miał jakieś podstawy do roszczenia sobie prawa do równości ale ich "nie brał pod uwagę"? Widać więc, iż oczywista i logiczna wymowa tego wersetu, mówiąca o równości pomiędzy Chrystusem a Bogiem Ojcem, jest bardzo niewygodna dla Straznicy i poprzez zmiany, które dokonali twórcy Przekładu Nowego Świata stała się nielogiczna i błędna.
Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D


Offline Student

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #2 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 12:14 »
Noc _spokojna

Cytuj
Jest to najbardziej chyba sugestywny fragment biblijny mówiący o równości Syna z Ojcem. Fragment ten mówi o tym, że Chrystus będąc Bogiem, mając genetyczną równość z Ojcem, przyjął dodatkowo naturę ludzką zachowując przy tym naturę Boską. Nie skorzystanie z bycia na równi z Ojcem w momencie przyjęcia ciała ludzkiego

KK uczy że Jezus na ziemi był jednocześnie Bogiem jak i człowiekiem , zakładają że Jezus jest tym samym Bogiem co Bóg Ojciec wytłumacz w jaki to sposób Jezus według nauki KK Jezus był Bogiem i jednocześnie nie był równy Bogu ? 

Cytuj
Świadkowie Jehowy jednak nie rozumieją i nie znają dwóch natur w Chrystusie,

Zatem czekam na logiczną odpowiedź  :D






Offline Noc_spokojna

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #3 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 12:39 »
Noc _spokojna

KK uczy że Jezus na ziemi był jednocześnie Bogiem jak i człowiekiem , zakładają że Jezus jest tym samym Bogiem co Bóg Ojciec wytłumacz w jaki to sposób Jezus według nauki KK Jezus był Bogiem i jednocześnie nie był równy Bogu ? 

Zatem czekam na logiczną odpowiedź  :D
Całą odpowiedź masz powyżej, wystarczy przeczytać :)
Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D


Offline Roszada

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #4 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 13:03 »
Całą odpowiedź masz powyżej, wystarczy przeczytać :)
Student ma to do siebie co Rykiw. Przyjmuje pewne swoje prywatne założenie a później próbuje innych obśmiać.
Pamiętam pełne ironii zapytania Rykiwa jako Ryszarda Wieczorka na starym forum Zabiełły, by ludzi wciągać w maliny.
Dziś Rykiw ze swymi mądrościami jak kamfora się ulotnił, a wykładnia Bóstwa Jezusa pozostała niezmieniona.
To samo będzie z mądrościami Studenta.
Skakał na biblia webd jako David i się wyeksploatował po trosze. Teraz przyszedł tu szukać innych do pojedynku.
Sam ani nie przedstawi swego kościoła ani swoich wierzeń w całości.
Szarpie tylko innych. Znamy te sztuczki.

Antytrynitarze to najczęściej 'prywaciarze religijni'. Każdy z nich stawia sobie za cel walkę z Jezusem takim w jakiego wierzy chrześcijaństwo.

Oni się ani nie modlą do Niego, ani najczęściej nie uznają Jego preegzystencji, no i nie uznają Bóstwa.
Po co mi taki Jezus? :-\
Niech sobie takiego zatrzymają. ;D


Offline Student

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #5 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 13:27 »
Noc _spokojna

Cytuj
Całą odpowiedź masz powyżej, wystarczy przeczytać :)

Przeczytałem dlatego też zadąłem ci pytanie , czy potrafisz na nie mi odpowiedzieć ? 

Jeżeli Jezus nie chciał być równym Bogu to :

a) nie był tym samym Bogiem co Bóg Ojciec
b)  Sam Bóg Ojciec wyparł się samego siebie zrezygnował ze swego bóstwa i urodził się jako człowiek .

Pytanie nie są aż tak trudne  ;) dlatego też liczę na ciebie że udzielisz mi prostej odpowiedzi .

Odnośnie ew Jan 1:1 uważasz że Logos był tym samym  Bogiem u którego był ?
 


Offline Roszada

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #6 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 13:36 »
Przecież chłopie drogi napisała ci byś czytał co napisała a nie co ty chcesz wyczytać.

Jak ty masz innego Jezusa to se go trzymaj, a innym głowy swoim prywatnym Jezusem nie zawracaj. ;D


Offline Roszada

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #7 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 13:38 »
Noc _spokojna

Przeczytałem dlatego też zadąłem ci pytanie , czy potrafisz na nie mi odpowiedzieć ? 
Ale po co ci ma odpowiedzieć?
Interesuje cię to?
Kłamiesz. Ciebie nie interesuje to wcale.
Ty chcesz ją wciągać w swoje prywaciarskie dywagacje.
Przed takimi cwaniakami trzeba tu ostrzegać.

Gedeon miał rację, że nie chce tu sekciarzy co będę kaperować do swoich pseudodoktryn i sekt. ;)


Offline Roszada

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #8 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 13:41 »
A tu takie ciekawe zdanie Russella o Jezusie jako Bogu:

„Nasz Pan Jezus w pełni i doskonale reprezentował Ojca. Był Bogiem objawionym w ciele” (Co powiedział Pastor Russell 2015 [ang. 1917] s. 781).


Offline Noc_spokojna

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #9 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 14:05 »
Ale po co ci ma odpowiedzieć?
Interesuje cię to?
Kłamiesz. Ciebie nie interesuje to wcale.
Ty chcesz ją wciągać w swoje prywaciarskie dywagacje.
Przed takimi cwaniakami trzeba tu ostrzegać.

Gedeon miał rację, że nie chce tu sekciarzy co będę kaperować do swoich pseudodoktryn i sekt. ;)
Dlatego zajmijmy się tematem - "O tym jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali"  ;D.

Dz 10:36 Bg „A co się tknie słowa, które posłał synom Izraelskim, opowiadając pokój przez Jezusa Chrystusa, który jest Panem wszystkiego,”

Dz 10:36 BT „Posłał swe słowo synom Izraela, zwiastując im pokój przez Jezusa Chrystusa. On to jest Panem wszystkich.”

Dz 10:36 Bw „Posłał On synom izraelskim Słowo, zwiastując dobrą nowinę o pokoju przez Jezusa Chrystusa; On to jest Panem wszystkich.”

Dz 10:36 Bp „Posłał więc Bóg słowo synom Izraela, głosząc dobrą nowinę pokoju przez Jezusa Chrystusa - On jest Panem wszystkich.”

Dz 10:36 NS „Posłał słowo do synów Izraela, aby im oznajmić dobrą nowinę o pokoju przez Jezusa Chrystusa: Ten jest Panem wszystkich innych.”

Dz 10:36 WH „τον λογον απεστειλεν τοις υιοις ισραηλ ευαγγελιζομενος ειρηνην δια ιησου χριστου ουτος εστιν παντων κυριος”

Jak nietrudno zauważyć autorzy Przekładu Nowego Świata wstawili do tekstu słówko "inne", chociaż nie występuje ono w oryginale greckim. Dlaczego to uczyniono? Otóż Strażnica uczy, iż Jezus jest bogiem niższym od samego Boga Jehowy. Nie może więc być jego Panem. A ponieważ z wyrażenia "On jest Panem wszystkich" wynikałoby, iż jest on Panem również dla Boga Ojca, należało więc poprzez dodanie do tekstu słowa "inne" wyjśc z tego dylematu.

W biblii istnieje jednak pewien werset, z którego wyraźnie wynika, iż Jezus jest zarówno Bogiem jak i Panem również dla Boga Ojca:

Hbr 1:8-10 Bw „lecz do Syna: Tron twój, o Boże, na wieki wieków, Berłem sprawiedliwym berło Królestwa twego.(9) Umiłowałeś sprawiedliwość, a znienawidziłeś nieprawość: Dlatego namaścił cię, o Boże, Bóg twój olejkiem wesela jak żadnego z towarzyszy twoich.(10) Oraz: Tyś, Panie, na początku ugruntował ziemię, i niebiosa są dziełem rąk twoich;”

Widać więc, iż niesłusznie Strażnica wstawiła do wersetu niewinne na pozór słowo "inne".
Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D


Offline Noc_spokojna

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #10 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 14:10 »
Okazuje się, że znajdziemy taką naukę w Biblii. Zwróćmy uwagę, co Jezus mówił o sobie w poniższym tekście:

J 12:44 Bw "A Jezus zawołał donośnym głosem: Kto wierzy we mnie, nie we mnie wierzy, ale w tego, który mnie posłał."

Toż to wszystko brzmi jak deklaracja ontologicznej tożsamości. To, co mówi Jezus to już nie tyle ontologiczna równość, ale wręcz tożsamość (chodzi nie tyle o to, że wiara w Jezusa jest tak samo ważna jak wiara w Ojca, ale o to, że jest to ta sama wiara).

Strażnica ukrywa fakt, że Jezus jest współistotny Ojcu. Spójrzmy jak omawiany werset oddawany jest w innych przekładach:

J 12:44 Bg „I wołał Jezus, a mówił: Kto wierzy w mię, nie w mię wierzy, ale w onego, który mię posłał.”

J 12:44 BT „Jezus zaś tak wołał: Ten, kto we Mnie wierzy, wierzy nie we Mnie, lecz w Tego, który Mnie posłał.”

J 12:44 Bw „A Jezus zawołał donośnym głosem: Kto wierzy we mnie, nie we mnie wierzy, ale w tego, który mnie posłał.”

J 12:44 Bp „Jezus zaś głośno zawołał: - Kto wierzy we Mnie, ten wierzy nie we Mnie, lecz w Tego, który Mnie posłał.”

J 12:44 NS „Jednakże Jezus zawołał i rzekł: "Kto wierzy we mnie, ten wierzy nie tylko we mnie, lecz także w tego, który mnie posłał,”

J 12:44 WH „ιησους δε εκραξεν και ειπεν ο πιστευων εις εμε ου πιστευει εις εμε αλλα εις τον πεμψαντα με”

Jak widzimy Strażnica poprzez dodanie dwóch niewinnych słówek "tylko" oraz "także", których brak w tekście greckim, kompletnie zmienia znaczenie tego wersetu. Nie ma już w słowach Jezusa deklaracji ontologicznej tożsamości ani śladu nauki o współistotności.

Widzimy sami w jaki sposób poprzez dodanie niewinnie wyglądających dodatkowych słówek można zmienić znaczenie wersetu i wyrugować naukę biblijną z Pisma Świętego. :blink:
Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D


Offline Fantom

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #11 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 14:39 »
Ale po co ci ma odpowiedzieć?
Interesuje cię to?
Kłamiesz. Ciebie nie interesuje to wcale.
Ty chcesz ją wciągać w swoje prywaciarskie dywagacje.
Przed takimi cwaniakami trzeba tu ostrzegać.

Gedeon miał rację, że nie chce tu sekciarzy co będę kaperować do swoich pseudodoktryn i sekt. ;)

Papież Franciszek:„Będzie wtedy im łatwiej widzieć siebie nawzajem jako braci i siostry, którzy podróżują tą samą drogą, zawsze dążąc do odrzucenia nieporozumień przy jednoczesnym promowaniu współpracy i zgody. Wolność religii i wolność słowa, kiedy prawdziwie zagwarantowane każdej osobie, pomogą rozwijać się przyjaźni, a tym samym staną się wymownym znakiem pokoju”.
 Roszada.Uszanuj wolność religii i wolność słowa,o której wspomniał Papież.Prywaciarze tez mają wolność słowa i swoje wierzenia religijne.To bedzie wymownym znakiem pokoju.
''Brak sprzeciwu wobec błędu jest jego zatwierdzeniem, a niebronienie prawdy oznacza jej tłumienie''
 Ignoruję: Tusia,tomek_s


Offline Nemo

  • El Kapitan
  • Wiadomości: 5 508
  • Polubień: 14309
  • Często pod wiatr. Ale zawsze własnym kursem.
Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #12 dnia: 07 Kwiecień, 2016, 22:06 »
Usunąłem komentarze zawierające wycieczki osobiste. Proszę, dyskutujmy w temacie wątku, a nie o osobistych zapatrywaniach, innych uczestników dyskusji. :)
« Ostatnia zmiana: 07 Kwiecień, 2016, 22:07 wysłana przez Nemo »
Niemądrym jest być zbyt pewnym własnej wiedzy. Zdrowo jest pamiętać, że najsilniejszy może osłabnąć, a najmądrzejszy się mylić.
Mahatma Gandhi


Offline Roszada

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #13 dnia: 09 Kwiecień, 2016, 18:14 »
Chyba każdy kto weźmie Biblie ŚJ do reki to w sprawie Jezusa zauważy dwa rodzaje tekstów: Jezus "bogiem" i "Bogiem"

Jezus „bogiem”

„Na początku był Słowo, a Słowo był u Boga i Słowo był bogiem” (J 1:1).

jednorodzony bóg, który zajmuje miejsce u piersi Ojca, ten dał co do niego wyjaśnienie” (J 1:18).

„Żydzi mu odpowiedzieli: »Nie kamienujemy cię za szlachetny czyn, lecz za bluźnierstwo – za to, że ty, chociaż jesteś człowiekiem, czynisz siebie bogiem«” (J 10:33).

Jezus „Bogiem”

„I będą go zwać imieniem Cudowny Doradca, Potężny Bóg, Wiekuisty Ojciec, Książę Pokoju” (Iz 9:6).

„Odpowiadając, Tomasz rzekł do niego: »Mój Pan i mój Bóg!«” (J 20:28).

„Właśnie dlatego Żydzi od tej chwili tym bardziej usiłowali go zabić, ponieważ nie tylko naruszał sabat, ale też nazywał Boga swoim Ojcem, czyniąc się równym Bogu” (J 5:18).

ŚJ pewnie doskonale potrafią godzić te teksty. ;)
Ale czy nieuprzedzony czytelnik nie wpadnie w zakłopotanie lub jakieś swoje wnioski?


Tusia

  • Gość
Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - Jezus Chrystus
« Odpowiedź #14 dnia: 09 Kwiecień, 2016, 19:50 »
ŚJ pewnie doskonale potrafią godzić te teksty. ;)

Szeregowi ŚJ nie wiedzą o tym i nie zgłębiają takich rzeczy. Oni żyją Strażnicą, a tam nie ma o tym mowy.