Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - krzyż czy pal?  (Przeczytany 10664 razy)

Offline Spokojny

Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #15 dnia: 27 Marzec, 2016, 21:47 »
Pal czy drzewo , jaka to różnica ?


Tusia

  • Gość
Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #16 dnia: 27 Marzec, 2016, 21:52 »
Pal czy drzewo , jaka to różnica ?

pal - gr. stauros
drzewo- gr. ksylon.


KaiserSoze

  • Gość
Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #17 dnia: 28 Marzec, 2016, 08:42 »
pal - gr. stauros
drzewo- gr. ksylon.

Google podaje nieco inaczej. Jaki slownik tak mowi?


Offline Roszada

Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #18 dnia: 28 Marzec, 2016, 09:26 »
Google podaje nieco inaczej. Jaki slownik tak mowi?
Tak mówią wszystkie Biblie prócz Biblii ŚJ.
Nie na słownikach oparta jest wiara ale na Biblii.
My wierzymy na podstawie swej, a ŚJ na podstawie swej. ;)

Google nie jest podstawą do wiary.


Offline Tadeusz

  • Pionier specjalny
  • Wiadomości: 1 338
  • Polubień: 2667
  • Ktokolwiek bowiem ma, temu będzie dane...
Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #19 dnia: 29 Marzec, 2016, 07:59 »
Tak mówią wszystkie Biblie prócz Biblii ŚJ.
Nie na słownikach oparta jest wiara ale na Biblii.
My wierzymy na podstawie swej, a ŚJ na podstawie swej. ;)

Google nie jest podstawą do wiary.

Oczywiście, że google nie jest podstawą wiary  ;D Podobnie jak przez szereg wieków żadne naukowe odkrycia nie były w stanie zachwiać wiarą. Częstokroć odkrywcom żelazem i ogniem perswadowano "błędne" poglądy  >:( Czyż nie tak było z "ziemia jest płaska", teorią geocentryczną, itp???

Każda denominacja tłumacząc Biblię oddawała poszczególne zwroty tak, aby były zgodne z ukształtowaną "tradycją" czyli interpretacją i adaptacją społeczno-środowiskową  :-\
Ani KK ani ŚJ nie są tutaj wyjątkiem!

A już ośmieszanie jednej interpretacji poprzez wnioski ze swojej...wybaczcie, ale bez bezstronnych naukowych argumentów jest po prostu hipokryzją  :(
Ktokolwiek bowiem ma, temu będzie dane i będzie miał w nadmiarze; ktokolwiek zaś nie ma, temu również to, co ma, zostanie odebrane.


Offline Noc_spokojna

Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #20 dnia: 29 Marzec, 2016, 09:33 »
Nie przekonuje mnie ta argumentacja. Stauros to przede wszystkim pal.

Słowem STAUROS oznaczało się wszystko co wspierało się na pionowym palu, czemu nie przeczy żaden z komentatorów greki. Ciekawe, że Przekład Nowego Świata za jedno słowo STAUROS wstawia dwa słowa "pal męki", chociaż mówi, iż jednemu słowu greckiemu odpowiada dokładnie jedno słowo polskie.

Gdyby tak przyjrzeć się bliżej argumentom biblijnym, archeologicznym, historycznym, medycznym i językowym to okaże się, iż wskazują one jednoznacznie, że narzędziem śmierci Jezusa był krzyż a nie pal.

Oto dowody biblijne:

1)

Cytuj
J 20:25 Bw „Powiedzieli mu tedy inni uczniowie: Widzieliśmy Pana. On zaś im rzekł: Jeśli nie ujrzę na rękach jego znaku gwoździ i nie włożę palca mego w miejsce gwoździ, i nie włożę ręki mojej w bok jego, nie uwierzę.”
Jak łatwo zauważyć, Tomasz mówi o gwoździach w liczbie mnogiej, które przebiły ręce Jezusa, a nie o gwoździu w liczbie pojedynczej jak przedstawiają to Świadkowie Jehowy w swoich publikacjach. Były więc co najmniej dwa gwoździe które przebiły obie ręce. Jest to sensowne tylko w przypadku przybicia do poprzecznej belki krzyża.


2)

Cytuj
Mt 27:37 Bw „I umieścili nad jego głową napis z podaniem jego winy: Ten jest Jezus, król żydowski.”

Świadkowie Jehowy umieszczają jednak tabliczkę nad rękami, wbrew biblijnemu tekstowi. Umieszczenie tabliczki nad głową możliwe jest tylko w przypadku przybicia rąk do poprzeczej belki krzyża.


3)

Cytuj
J 12:32 Bw „A gdy Ja będę wywyższony ponad ziemię, wszystkich do siebie pociągnę.”

Gestem przyciągania do siebie jest rozłożenie jednak ramion na boki a nie do góry. To przyciąganie Chrystusa to też jego rozłożone ramiona jako gest zaproszenia. W Mal 3:20 powiedziane jest o Mesjaszu: „uzdrowienie w Jego skrzydłach”, a więc w rękach rozłożonych na krzyżu.


4)

Cytuj
Mk 15:25 Bw „A była godzina trzecia, kiedy go ukrzyżowali.”
Mk 15:33 Bw „A o godzinie szóstej ciemność zaległa całą ziemię, do godziny dziewiątej.”
Mk 15:34 Bw „O godzinie dziewiątej zawołał Jezus donośnym głosem: Eloi, Eloi, lama sabachtani? Co się wykłada: Boże mój, Boże mój, czemuś mnie opuścił?”
Mk 15:37 Bw „Jezus zaś zawołał donośnym głosem i oddał ducha.”

Jezus umiera więc na krzyżu 6 godzin. Jest to niemożliwe w przypadku pala, ponieważ człowiek na palu umiera bardzo szybko, bowiem juz w przeciągu 30 minut. Frederick T. Zugibe, profesor patologii na Columbia University College of Physicians and Surgeons w artykule "Two Questions About Crucifixion" (kwiecień 1989, badania LeBeca i Berbeta oraz Moeddere'a, badania A.A. LeBec'a i Pierre Barbet'a w latach 20, badania nad pojemnością płuc Hermann Moedder lata 40), tak pisze:

Fizycznie było niemożliwe by Jezus umarł na palu tak jak to przedstawia Biblia (Mk 15:25,34} ponieważ przy palowaniu rękojeść mostka wraz z kośćmi obojczyków utworzy 'pętlę' na szyi powieszonego zaciskając jednocześnie tchawicę i tętnice płucne co powoduje dwie rzeczy: odcięcie (a w najlepszym wypadku duże ograniczenie) dopływu krwi tętniczej do mózgu oraz zamknięcie (a w najlepszym wypadku duże zmniejszenie) światła tchawicy. W wyniku powstałej na szyi 'pętli' głowa powieszonego zostaje unieruchomiona, a jednocześnie siła grawitacji powoduje, że całe ciało ciąży ku dołowi powodując rozciąganie kręgosłupa. Z tych to przyczyn człowiek po przybiciu do pala umiera przez uduszenie i w wyniku uszkodzenia górnego odcinka rdzenia kręgowego, a śmierć następuje w czasie od kilku do kilkunastu minut. Wiąże się to również z tym, że na palu długo się nie cierpi w przeciwieństwie do krzyża.
Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D


Offline tomek_s

  • Pionier specjalny
  • Wiadomości: 2 109
  • Polubień: 2014
  • Nigdy nie byłem ŚJ.... KRK
Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #21 dnia: 29 Marzec, 2016, 22:55 »
Nie przekonuje mnie ta argumentacja. Stauros to przede wszystkim pal.

Od kiedy przestałeś wierzyć w krzyż a uwierzyłeś w pal?
„Lecz powiadam wam: Wielu przyjdzie ze Wschodu i Zachodu i zasiądą do stołu z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem w królestwie niebieskim” (Mt 8:11),


Offline lelaceb

Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #22 dnia: 29 Marzec, 2016, 22:59 »
Zawsze wierzyłem w pal. Teraz nie wiem w co wierzyć. Chodzi mi tylko o logiczne argumenty. Te ostatnie przedstawione przez noc_spokojna mają sens.


Offline tomek_s

  • Pionier specjalny
  • Wiadomości: 2 109
  • Polubień: 2014
  • Nigdy nie byłem ŚJ.... KRK
Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #23 dnia: 29 Marzec, 2016, 23:03 »
Zawsze wierzyłem w pal.

O krzyżu nie słyszałeś?
„Lecz powiadam wam: Wielu przyjdzie ze Wschodu i Zachodu i zasiądą do stołu z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem w królestwie niebieskim” (Mt 8:11),


Tusia

  • Gość
Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #24 dnia: 29 Marzec, 2016, 23:15 »
Zawsze wierzyłem w pal. Teraz nie wiem w co wierzyć. Chodzi mi tylko o logiczne argumenty. Te ostatnie przedstawione przez noc_spokojna mają sens.

No to dzisiaj będę miał spokojną noc. Dobranoc.


Offline agent terenowy

Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #25 dnia: 30 Marzec, 2016, 00:20 »
Jeszcze ja dodam argument z NŚ.
*[[4 Mojż 21:8]] PBPNS* Wtedy Jehowa powiedział do Mojżesza: „Sporządź sobie ognistego węża i umieść go na słupie sygnałowym. A gdy ktoś zostanie ukąszony, ma na niego spojrzeć i dzięki temu pozostanie przy życiu”.

Nie wyobrażam sobie słupa sygnałowego bez poprzeczki.
A jako że jak zawieszono węża na pustyni, tak miał umrzeć Jezus, więc pal Pański też musiał mieć. (por. Jana 3,14)

Po następne dzisiaj σταυρός ma w greckim znaczenie krzyża.
I dlatego w NŚ po grecku zastąpiony został terminem ξύλον του βάσανισμου (ksylon tu basanismu - pal męki).
Ot,  znaczenie słowa się zmieniło.


Tusia

  • Gość
Odp: Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali
« Odpowiedź #26 dnia: 30 Marzec, 2016, 10:40 »
Nie wyobrażam sobie słupa sygnałowego bez poprzeczki.
A jako że jak zawieszono węża na pustyni, tak miał umrzeć Jezus, więc pal Pański też musiał mieć. (por. Jana 3,14)

Mówisz, masz:



Offline Noc_spokojna

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - krzyż czy pal?
« Odpowiedź #27 dnia: 30 Marzec, 2016, 16:13 »
autorzy Przekładu Nowego Świata tłumaczą grecki wyraz STAUROS jako "pal męki" a grecki wyraz XYLON - jako "pal". Na jakiej podstawie tak czynią, skoro XYLON nie znaczy "pal" tylko "drzewo w sensie materału"? Spójrzmy na kilka przykładów biblijnych (Dz 5:30; 10:39; 13:29; Gal 3:13; 1 P 2:24):

Cytuj
Dz 5:30 BT „Bóg naszych ojców wskrzesił Jezusa, którego straciliście, zawiesiwszy na drzewie.”

Cytuj
Dz 5:30 Bw „Bóg ojców naszych wzbudził Jezusa, którego wy zgładziliście, zawiesiwszy na drzewie,”

Cytuj
Dz 5:30 NS „Bóg naszych praojców wskrzesił Jezusa, którego wyście zabili, zawieszając na palu.
Cytuj
Dz 5:30 WH „ο θεος των πατερων ημων ηγειρεν ιησουν ον υμεις διεχειρισασθε κρεμασαντες επι ξυλου


1P 2:24 BT „On sam, w swoim ciele poniósł nasze grzechy na drzewo, abyśmy przestali być uczestnikami grzechów, a żyli dla sprawiedliwości - Krwią Jego zostaliście uzdrowieni.”

Cytuj
1P 2:24 Bw „On grzechy nasze sam na ciele swoim poniósł na drzewo, abyśmy, obumarłszy grzechom, dla sprawiedliwości żyli; jego sińce uleczyły was.”

Cytuj
1P 2:24 NS „On sam we własnym ciele zaniósł nasze grzechy na pal, abyśmy skończywszy z grzechami, żyli dla prawości. I "jego pręgami zostaliście uzdrowieni".”

Cytuj
1P 2:24 WH „ος τας αμαρτιας ημων αυτος ανηνεγκεν εν τω σωματι αυτου επι το ξυλον ινα ταις αμαρτιαις απογενομενοι τη δικαιοσυνη ζησωμεν ου τω μωλωπι ιαθητε”

Jednak autorzy Przekładu Nowego Świata są bardzo niekonsekwentni a zarazem potwierdzają, iż greckie słowo XYLON oznacza "drzewo", ponieważ tak oddają to słowo
Cytuj
w poniższych wersetach:

Lk 23:31 NS „Bo jeśli tak czynią, gdy drzewo jest wilgotne, to co się stanie, gdy ono uschnie?"”
Cytuj
Lk 23:31 WH „οτι ει εν υγρω ξυλω ταυτα ποιουσιν εν τω ξηρω τι γενηται”


Cytuj
Ap 22:2 NS „środkiem szerokiej ulicy miasta. A po tej i po tamtej stronie rzeki były drzewa życia, wydające dwanaście zbiorów owocu, rodzące swe owoce każdego miesiąca. A liście drzew służyły do leczenia narodów.


Ap 22:2 WH „εν μεσω της πλατειας αυτης και του ποταμου εντευθεν και εκειθεν ξυλον ζωης ποιουν καρπους δωδεκα κατα μηνα εκαστον αποδιδουν τον καρπον αυτου και τα φυλλα του ξυλου εις θεραπειαν των εθνων”

Ciekawe dlaczego Strażnica nie oddaje w tych miejscach tych słów również słowem "pal"? Czyżby coś nie pasowało? Widać więc niekonsekwencję w tłumaczeniu tego słowa.
Nie jestem małostkowa, nikogo nie ignoruję, tak przyziemne demonstracje są mi obce ;D


Offline Roszada

Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - krzyż czy pal?
« Odpowiedź #28 dnia: 02 Kwiecień, 2016, 18:45 »
Do tej pory Towarzystwo nie przytoczyło ani jednego przekładu Biblii, który ma zamiast krzyża pal.

Przepraszam jeden tak, niedawno:

„Podobnie Komentarz żydowski do Nowego Testamentu, wydany po polsku przez katolicką oficynę »Vocatio«, konsekwentnie posługuje się określeniem »pal egzekucyjny« bądź »pal«” (Strażnica 01.03 2011 s. 19).

Autor cytowanego komentarza zupełnie nie zgadza się ze ŚJ (choć używa słowo „pal”), bo pisze w nim następująco:

„Pal egzekucyjny, gr. stauros, tłumaczone zwykle jako »krzyż«. Był to drewniany pionowy pal z poprzeczną belką, bardziej w kształcie dużej litery T niż dzisiejszego symbolu chrześcijańskiego, używany przez Rzymian do egzekucji przestępców, którzy nie byli obywatelami rzymskimi (...). Jednakże w Izraelu pod rzymską okupacją publiczne ukrzyżowania były powszechne: skazaniec niósł poprzeczną belkę z pala, na którym miał być uśmiercony (...) Pseudochrześcijańska sekta zwana Świadkami Jehowy naucza, że Jeszuę umęczono na prostym słupie bez poprzecznej belki. Moje tłumaczenie słowa stauros jako »pal egzekucyjny« ma charakter funkcjonalny, nie zaś symboliczny. (...) Bogaty materiał archeologiczny i historyczny potwierdza fakt, że rodzaj pala egzekucyjnego używanego na terenie Izraela miał poprzeczną belkę (łac. patibulum) i że właśnie ją skazaniec, a zatem i Jeszua, musiał nieść na miejsce kaźni” („Komentarz żydowski do Nowego Testamentu” D. H. Stern, Warszawa 2004, s. 57-58).

Tak więc Towarzystwo chciało zrobić przekręt i zrobiło, ale szydło z worka wyszło. ;)
Nie jestem pewien czy ta oficyna jest katolicka.
Szefem jest protestant.
Owszem wydaje ona książki katolickie ale i też protestanckie i jak widać żydowskie.


Offline Tadeusz

  • Pionier specjalny
  • Wiadomości: 1 338
  • Polubień: 2667
  • Ktokolwiek bowiem ma, temu będzie dane...
Odp: O tym, jak Świadkowie Jehowy Biblię poprawiali - krzyż czy pal?
« Odpowiedź #29 dnia: 04 Kwiecień, 2016, 07:29 »
Moim skromnym zdaniem nie ma znaczenia czy to był krzyż, pal, drzewce, itp. ponieważ najważniejsze w tym wszystkim jest to, że Chrystus umarł niewinny śmiercią męczeńską za grzechy ludzkości, a zmartwychwstając dał możliwość życia wiecznego. I wobec sporów o literki, wyrazy, interpunkcję - żeby nie tracić tego z oczu  :)

Natomiast nagannym jest fałszowanie Biblii, podobnie jak pieniędzy, dokumentów, itp. i jeszcze na dodatek wymaganie przy tym, aby inni wierzyli w tak zafałszowany przekaz  >:(
Ktokolwiek bowiem ma, temu będzie dane i będzie miał w nadmiarze; ktokolwiek zaś nie ma, temu również to, co ma, zostanie odebrane.