Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?  (Przeczytany 1550 razy)

Offline Kyuubi

NIEWOLNIK WIERNY I ROZTROPNY
Mateusza 24:45
Wyrwany z kontekstu?
Proroctwo?, Ustalenie kogoś?
Czy może przykład i przypowieść o tym jak mamy wyczekiwać przybycia Jezusa w dniu ostatnim?

Dzisiaj przeanalizujemy sobie dość bardzo ważny temat u Świadków Jehowy. Praktycznie jest to trzon całej ich doktryny i ich tak zwanych "Wodzów" albo "Nauczycieli" i nowych "Świateł"

Werset na który sie powołują:

Ewangelia Mateusza 24:45
Kto rzeczywiście jest niewolnikiem wiernym i roztropnym, którego pan ustanowił nad członkami czeladzi swojej, aby im dawał pokarm we właściwym czasie?
[Przekład Nowego Świata, Mt 24]

Twierdzą tez ze zgodnie z tym wersetem to "Ciało Kierownicze" jest tak zwanym "Niewolnikiem wiernym i roztropnym" to sam Jezus go wtedy ustanowił jednak musimy wziąć pod uwagę dwie rzeczy

1) Kontekst
2) Czym jest przypowieść

Trzecie sprawa w tym wersecie jest taki mały szczegół którego na pierwszy rzut oka nie widać ale jeśli z wnikliwością go przeczytamy to to zauważymy. W wersecie 45 chodzi mi o słowo "pan" bo czytamy tutaj:

Cytat: którego pan ustanowił nad członkami czeladzi swojej, aby im dawał pokarm we właściwym czasie?

Jeśli Jezus ustanowił tego niewolnika jak twierdzą "Świadkowie Jehowy" i to Jezus przez tego Niewolnika  daje im  ten "Duchowy Pokarm" jak to twierdzą to dlaczego w tym wersecie mamy słowo "pan" napisane z małych liter?.
Mozecie powiedzieć że sie czepiam ale tam gdzie jest mowa o Jezusie zawsze słowo "Pan" jest pisane z dużej litery nie z małej. I w tym wersecie nie może chodzi o Jezusa ze Jezus ustanowił nie wolnika bo słowo "pan" mamy z małej litery. Czy to nie uwaga przy tłumaczeniu ?

Świadkowie mogą sie przyczepić i mówić:
To co ze z małej litery w Ew Jana 1:1 mamy "Bóg" z małej litery w odniesieniu do Jezusa Chrystusa bo jak to mi mówili ze Chrystus jest Bogiem przez małe "b". Nie uznają boskość to musieli napisać z małej. Tak samo jak "Duch Święty" tez mamy z małych liter ale nie przeszkadza iim zeby "szatan" i "diabeł" pisać z dużych liter.

Jak oddają werset z Mateusza 24:45 inne przekłady:

Tysiac Lecia V
Któż jest tym sługą wiernym i roztropnym, którego pan ustanowił nad swoją służbą, żeby we właściwej porze rozdał jej żywność?

Paulistów
Kto jest tym wiernym i rozsądnym sługą, którego pan ustanowił nad swoimi domownikami, aby we właściwym czasie rozdawał im pożywienie?

Poznańśka
Jestże taki sługa wierny i roztropny, którego pan postawił nad swoją służbą, aby wydzielał jej żywność w określonym czasie?

Warszawska
Kto więc jest tym sługą wiernym i roztropnym, którego pan postawił nad czeladzią swoją, aby im dawał pokarm o właściwej porze?

C.D.N
« Ostatnia zmiana: 08 Czerwiec, 2020, 12:34 wysłana przez Kyuubi »
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Kyuubi

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #1 dnia: 08 Czerwiec, 2020, 12:40 »
Dla kogo te woły?

Dla niewidomych?

XD nie wiem lubie tak upiekrzać tekst taki mam styl hehe
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Kyuubi

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #2 dnia: 08 Czerwiec, 2020, 12:49 »
Estera daje duże woły, a Ty ścigasz się z nią widzę.
Nie dla wielkości liter mogą Cię czytać, ale dla treści.

haha nie no nie ścigam sie. Następnym razem jak bede pisał wezmę to pod uwagę :)
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline zenobia

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #3 dnia: 08 Czerwiec, 2020, 20:59 »
Kyuubi , nie pozwól nic sobie narzucać , forum to nie zbór  :)
Mnie się podoba , oczy nie bolą , jest przejrzyście
Treść nie , zmałpowana '  jest ok.  :D


Offline zenobia

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #4 dnia: 08 Czerwiec, 2020, 21:11 »
Niech tworzy , nie on pierwszy  :)

Nie dawaj nikomu ignora , najwyzej się usmiechnij


Offline zenobia

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #5 dnia: 08 Czerwiec, 2020, 21:23 »
Mam wrazenie , ze coś sugerujesz , więc chyba dam Ci tego ignora  :)


Online Gandalf Szary

  • Pionier specjalny
  • Wiadomości: 2 090
  • Polubień: 3402
  • Najbardziej boję się fanatyków.
Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #6 dnia: 08 Czerwiec, 2020, 21:47 »
Kyuubi pisz dalej jestem ciekaw twojej argumentacji. I faktycznie pisz normalną trzcionką. Nie to abym się czepiał, ale normalniej będzie się czytało. Ja Ci ignora nie dam za czcionkę ;)
„Nikt nie jest tak bardzo zniewolony jak ktoś, kto czuje się wolnym, podczas gdy w rzeczywistości nim nie jest”.

Johann Wolfgang Gothe,


Offline NieZnaPrawdy

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #7 dnia: 09 Czerwiec, 2020, 01:33 »
W sprawie interpretacji nauki o niewolniku najciekawszy wydaje mi się komentarz Krzysztofa Króla

(42): A Pan rzekł: Któż jest tym wiernym i roztropnym szafarzem, którego ustanowił pan nad czeladzią swoją, aby im dawał wyżywienie w czasie właściwym? (43): Błogosławiony ów sługa, którego pan jego, gdy przyjdzie, zastanie tak czyniącego. (44): Zaprawdę, powiadam wam, że postawi go nad całym mieniem swoim. (45): Jeśliby zaś ów sługa rzekł w sercu swoim: Pan mój zwleka z przyjściem, i zacząłby bić sługi i służebnice, jeść, pić i upijać się, (46): przyjdzie pan sługi owego w dniu, w którym tego nie oczekuje, i o godzinie, której nie zna, usunie go i wyznaczy mu los z niewiernymi. (47): Ten zaś sługa, który znał wolę pana swego, a nic nie przygotował i nie postąpił według jego woli, odbierze wiele razów. (48): Lecz ten, który nie znał, choć popełnił coś karygodnego, odbierze niewiele razów. Komu wiele dano, od tego wiele będzie się żądać, a komu wiele powierzono, od tego więcej będzie się wymagać. [Biblia Warszawska, Łk 12]

Tak w skrócie.
Zwrócił on uwagę, że ŚJ zawsze powołują się na fragment z Mat 24 a nigdy z Łuk 12.
Dlaczego? Dlatego,  bo w Mat. jest mowa o niewolniku złym i dobrym, co pozwala CK budować narrację my jesteśmy dobrym niewolnikiem a przywódcy innych religii to zły niewolnik.

Jeśli sięgniemy po opis z Łukasza12 to jest tam mowa o 4 typach niewolnika-  dobry,zły, leniwy i nieznający woli Pana.
Rożne też kary i nagrody dla tych niewolników.



Offline Technolog

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #8 dnia: 09 Czerwiec, 2020, 06:12 »
Tu podobnie, ciekawe omówienie łącznie z Łukaszem. Podstawowy angielski.
https://www.youtube.com/watch?v=UPYtqUjeqOQ

Jaki jest niewolnik to się dopiero okaże jak Pan przyjdzie. Póki nie przyjdzie to jest tylko niewolnik bez określenia jaki czy roztropny czy nie.
A że u nas przyszedł w 1914 to już inna bajka.


Offline Bugareszt

  • Pionier
  • Wiadomości: 709
  • Polubień: 757
  • Dzięki bogu jestem ateistą. Nigdy nie byłem w org.
Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #9 dnia: 09 Czerwiec, 2020, 08:03 »

Jeśli sięgniemy po opis z Łukasza12 to jest tam mowa o 4 typach niewolnika-  dobry,zły, leniwy i nieznający woli Pana.
Rożne też kary i nagrody dla tych niewolników.

Jeśli założymy ,że w tych wersetach są 4 typy niewolników to który typ niewolnika jest wersecie 37 ?
« Ostatnia zmiana: 09 Czerwiec, 2020, 08:05 wysłana przez Bugareszt »
Nie mamy prawa naszej nieznajomości praw rządzących światem uważać za przejaw boskości. To tylko nasza niewiedza.


Offline Kyuubi

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #10 dnia: 09 Czerwiec, 2020, 14:14 »
Na początku omówiłem werset Mateusza 24:45 i słowo "pan" jest to moja sugestywna opinia czy interpretacja ale nie oznacza ze ona jest w 100% właściwa i ze wszystkie inne są blednę i tylko ja mam racje. I tez chce zaznaczy bo "Roszada" Napisał ze narzucam ludziom moja wiare ale chyba nie wie czym jest dział "Biblijne dyskusje" i czym jest narzucanie a omawianiem czegoś.

Również troszkę poruszę temat ze Jezus rzekomo objął władze w niebie w roku 1914 i ze przybył "Niewidzialnie Na ziemie" - ale bym chciał to zrobić w osobny wątku.

Druga rzecz to cofniemy sie na początek rozdziału i przeanalizuje kilka wersetów po to żeby wiedzieć jaki był kontekst bo z mojego doświadczenia wiem ze "ŚJ" mają z tym problem. Omówię rozdział 24:1-55 dobrze by było gdybyś przeczytał wersety ale spewnością je znacie ale kto nie zna niech przeczyta ale nie musi.

Cały rozdział Mateusza 24:1-51 jest poświęcony kilku rzeczom mianowicie są to:
1) Jakie będą znaki końca( Mt 24:3)
2) Mowa o fałszywych prorokach( Mt 24:5,11)
3) Wielu będzie powoływało sie na Chrystusa ( Mt 24:5)
4) Wieści wojenne (naród powstanie przeciw narodowi Mt 24:6-7)
5) O głodzie i trzęsieniach ziemi (Mt 24:7)
6) Prześladowanie z powodu Imienia Jezusa i zabijanie i uciskanie(Mt 24:8-9)
*Tutaj często SJ mówią że są religią prawdziwa
bo każdy ich prześladuje czy to w rosji itp
ale nie zapominajmy ze kościół katolicki tez jest prześladowany ogólnie całe chrześcijaństwo.
7) Osłabnie miłość i spotęguje sie nie prawość(Mt 24:12)

I nie tylko:
Mateusza 24:15-25 mówi nam o:
1)  O bluźnierczej obrzydliwości o ktorej mowił Daniel(Mt 24:15)

Komentarz: Posąg obrzydliwości inaczej Posąg Zeusa olimpijskiego umieszczony w świątyni Antiocha IV Epifanesa (1Mch 1:54-59. 2Mcha 6:2, Dn 9:27, Dn 11:31, Dn 12:11) podczas prześladować, jakie wybuchły po zamordowaniu najwyższego kapłana Oniasza III w 167roku przed Chrystusem
[ Biblia Paulsitów odnośnik [a] str 2194]



C.D.N
« Ostatnia zmiana: 09 Czerwiec, 2020, 14:17 wysłana przez Kyuubi »
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Kyuubi

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #11 dnia: 09 Czerwiec, 2020, 17:09 »
3) Mateusza 24:23-29
Tutaj jest bardzo ciekawa rzecz otóż panowie z "Ciała Kierowniczego" mówią cam ze Jezus przybył niewidzialnie i zaczął panować w niebie jako król i ze ma swoją organizacje.

Cytat:
Wtedy, jeśli wam ktoś powie: «Oto Chrystus jest tutaj» albo: «Jest tam» – nie wierzcie. (24): Pojawią się bowiem fałszywi chrystusi i fałszywi prorocy. Będą czynić wielkie znaki i cuda. Będą chcieli w ten sposób – o ile jest to możliwe – zwieść nawet wybranych. (25): Już teraz wam to zapowiadam. (26): Gdy wam powiedzą: «Oto jest na pustyni»nie idźcie tam; «Oto jest w domu»nie wierzcie! (27): Przybycie Syna Człowieczego będzie podobne do błyskawicy, która rozbłyska na wschodzie, a jaśnieje aż po zachód.
[Biblia Paulistów, Mt 24]

Tutaj pisze żeby nie wieżyc w takie zeczy ze Jezus jest tu czy tam. Również w 27 wersecie mamy napisane ze:
Przybycie Syna Człowieczego będzie podobne do błyskawicy, która rozbłyska na wschodzie, a jaśnieje aż po zachód. [Zobacz  Mt 24:30-31]
Że to będzie widoczny znak nie ze jakiś jeszcze drugi będzie i to nie widzialnych i tylko nie którzy go zobaczą. Ten temat bede chciał omówić w innym wątku dokładniej.

4) Noi 33 werset rozdziału 24 Mateusza mówi nam:

Cytat: Tak też i wy, gdy zobaczycie to wszystko, wiedzcie, że jest już blisko, we drzwiach. [Biblia Paulistów, Mt 24]

Gdy zobaczymy te wszystkie znaki które był wymienione będziemy wiedzieć że dzień przybycia Jezusa nam sie przybliża co raz bardziej jest to ważne w kwestii rozumienia, przypowieści o "Niewolniku wiernym i roztropnym"

Kolejne wersety mówią:
1) Ze nikt nie wie kiedy nadejdzie "Koniec" to skąd mogą wiedzieć ze w 1914 Jezus przybył na ziemie ? (Mt 24:36) skoro Biblia o tym nie mówi tylko o jednym widzialnym powrocie? [Omówie to w innym wątku]
2) Przybycie Jezusa będzie takie jak za dni Noego
Sami dobrze wiemy jaki za jego czasów to było
ze nikt nie zważał na znaki, i tak ma byc w dniach ostatnich. (Mt 24:36-40)
3) Dalej 42 werset mówi nam ze nie wiemy kiedy przybędzie ze mamy czuwać.
Cytat:  Dlatego czuwajcie, bo nie wiecie, którego dnia przyjdzie wasz Pan!
[Biblia Paulistów, Mt 24:42]

I teraz nasze wersety o Niewolniku Wiernym i Roztropnym na które sie panowie z "Ciała Kierowniczego" powołują ze to "ONI" są tym niewolnikiem:

Cytat: Mateusza 24:42-45
(42): Dlatego czuwajcie, bo nie wiecie, którego dnia przyjdzie wasz Pan! (43): Zważcie na to, że gdyby gospodarz wiedział, o jakiej porze nocy przyjdzie złodziej, na pewno by czuwał i nie pozwoliłby mu włamać się do swego domu. (44): Dlatego też i wy bądźcie gotowi, bo w chwili, kiedy się nie spodziewacie, Syn Człowieczy przyjdzie. (45): Kto jest tym wiernym i rozsądnym sługą, którego pan ustanowił nad swoimi domownikami, aby we właściwym czasie rozdawał im pożywienie? [Biblia Paulistów, Mt 24]

Teraz na koniec podsumowanie:
Moje zdanie jest takie ze Jezus przytoczył nam przypowieść o "Niewolniku" w taki sposób ze my mamy czuwać jak ten "Niewolnik" za swoim "panem" czyli np Królem itp. I o przygotowanie pokarmu chodzi o to ze Niewolnik czyli ten sługa po przybyciu swego Króla ma byc przygotowany w ten sposób ze powinien przygotować ucztę swojemu królowi zadbać o posiłek i dbać o wszystko gry go niema itp. Ma byc po prostu przygotowany na przybycie swojego Króla. I tak samo my mamy byc przygotowaniu na przybycie "Jezusa Chrystusa" żebyśmy my sami nie byli zaskoczeni "Kiedy nadejdzie dzień Syna Człowieczego" czy dzień ostatni gdy Jezus zstąpi z nieba i osądzi ten świat mamy byc przygotowani jak właśnie ten "Niewolnik" z przypowieści. Przygotowani Duchowo z wiara a nie ze Jezus ustanowił tam kogoś i tamten ktoś będzie o nas dbał. Taka jest moje interpretacja ale czy właściwa nie wiem.

(48): Lecz jeśli zły sługa pomyśli sobie: «Mój pan opóźnia się» (49): i zacznie bić sługi swego pana oraz jeść i pić z pijakami, (50): to jego pan nadejdzie w nieoczekiwanym dniu i o nieznanej godzinie. [Biblia Paulistów, Mt 24]

Cytat: i zacznie bić sługi swego pana oraz jeść i pić z pijakami

Czy "Ciało Kierownicze" tego nie robi?
Ile przez wykluczenie rozpadło sie rodzin
ile osób popadło w depresje przez jego działania?

Że każdy kto nie ŚJ to zginie, chodzi i wypracowuje swoje wybawienie po przez chodzenie do służby?.


Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline donadams

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #12 dnia: 09 Czerwiec, 2020, 17:50 »
Jeśli Jezus ustanowił tego niewolnika jak twierdzą "Świadkowie Jehowy" i to Jezus przez tego Niewolnika  daje im  ten "Duchowy Pokarm" jak to twierdzą to dlaczego w tym wersecie mamy słowo "pan" napisane z małych liter?.
Mozecie powiedzieć że sie czepiam ale tam gdzie jest mowa o Jezusie zawsze słowo "Pan" jest pisane z dużej litery nie z małej. I w tym wersecie nie może chodzi o Jezusa ze Jezus ustanowił nie wolnika bo słowo "pan" mamy z małej litery. Czy to nie uwaga przy tłumaczeniu ?

Wydaje mi się, że masz na myśli następującą rzecz: gdyby faktycznie chodziło tutaj o Chrystusa, jak to rozumieją Świadkowie Jehowy, czytalibyśmy w tym miejscu "Pan", a nie "pan". Przytaczasz inne przekłady wskazując na to, że one także oddają "pan". Nie jest to jednak argument, ponieważ w tekście greckim występuje tutaj rodzajnik określony ho. Taki sam występuje np. w Mateusza 24:42, gdzie słowo "Pan" jest już z wielkiej litery. Wynika z tego, że sam tekst grecki pozwala na oddanie Mateusza 24:45 zarówno przez "Pan" oraz "pan". To, że różne przekłady Biblii oddają to przez "pan" nie oznacza, że nie odnosi się to do Chrystusa. Dzieje się tak, ponieważ "pan" występuje tutaj w przypowieści, a naturalnym atrybutem przypowieści jest pewna uniwersalność. Stąd gdy uznamy, że jest to przypowieść, a styl tego fragmentu o tym świadczy, rozsądniej jest oddać ho kyrios jako "pan", chociaż są wszelkie podstawy, żeby oddać je jako "Pan".

Uważam jednak, że powyższe świadczy raczej o tym, że wielkość litery nie powinna przesądzać tutaj o tym, kto kryje się za "panem".
Chrystus umarł za nasze grzechy, został pogrzebany i trzeciego dnia zmartwychwstał - zgodnie z Pismem.


Offline Kyuubi

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #13 dnia: 09 Czerwiec, 2020, 17:56 »
Wydaje mi się, że masz na myśli następującą rzecz: gdyby faktycznie chodziło tutaj o Chrystusa, jak to rozumieją Świadkowie Jehowy, czytalibyśmy w tym miejscu "Pan", a nie "pan". Przytaczasz inne przekłady wskazując na to, że one także oddają "pan". Nie jest to jednak argument, ponieważ w tekście greckim występuje tutaj rodzajnik określony ho. Taki sam występuje np. w Mateusza 24:42, gdzie słowo "Pan" jest już z wielkiej litery. Wynika z tego, że sam tekst grecki pozwala na oddanie Mateusza 24:45 zarówno przez "Pan" oraz "pan". To, że różne przekłady Biblii oddają to przez "pan" nie oznacza, że nie odnosi się to do Chrystusa. Dzieje się tak, ponieważ "pan" występuje tutaj w przypowieści, a naturalnym atrybutem przypowieści jest pewna uniwersalność. Stąd gdy uznamy, że jest to przypowieść, a styl tego fragmentu o tym świadczy, rozsądniej jest oddać ho kyrios jako "pan", chociaż są wszelkie podstawy, żeby oddać je jako "Pan".

Uważam jednak, że powyższe świadczy raczej o tym, że wielkość litery nie powinna przesądzać tutaj o tym, kto kryje się za "panem".

Racja to racja. w Grece tez czy czytałem ze wtedy wszystko zapisywało się dużymi literami. Dla ŚJ w sumie może to nie byc zadnym argumentem w stosunku do niewolnika ale np w Jana 1:1 piszą "bóg" z małych liter w odniesieniu do Jezusa to juz ma dla nich  znaczenie bo Jezus to Bóg ale przez małe "b". Ale jeśli przeczytamy cały rozdział 24 Mateusz no to wiadomo o co chodzi przynajmniej ja tak to odbieram. Zobaczymy kto co jeszcze powie.
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline donadams

Odp: Niewolnik Wierny i Roztropny Mateusza 24:45 wyrwany z kontekstu?
« Odpowiedź #14 dnia: 09 Czerwiec, 2020, 18:10 »
Komentarz: Posąg obrzydliwości inaczej Posąg Zeusa olimpijskiego umieszczony w świątyni Antiocha IV Epifanesa (1Mch 1:54-59. 2Mcha 6:2, Dn 9:27, Dn 11:31, Dn 12:11) podczas prześladować, jakie wybuchły po zamordowaniu najwyższego kapłana Oniasza III w 167roku przed Chrystusem
[ Biblia Paulsitów odnośnik [a] str 2194]

Odniesienie obrzydliwości do posągu Zeusa wydaje mi się dość naiwne. Mateusza 24:15 mówi, że pojawienie się bluźnierczej obrzydliwości miało być znakiem do ucieczki w góry. Skoro mowa jest tu o ucieczce, miało być to nagłe działanie, spowodowane czymś alarmującym. Kontekst również wskazuje na to, jak istotny miał być tu pośpiech. Pomijając już to, że posąg Zeusa, postawiony w 167 r. p.n.e. został do roku 33 n.e. już dawno usunięty - nawet gdyby nie był, to obrzydliwość stojąca niemalże 200 lat w miejscu świętym raczej nie robiłaby na uczniach wrażenia. Dodatkowo nie byłoby to nic alarmującego. Dlatego uważam, że Chrystus miał tu na myśli inną obrzydliwość, która miała dopiero nadejść. Byłaby niespodziewana i dałaby chrześcijanom alarmujący znak do ucieczki w góry. Taki wniosek wydał mi się też słuszny po przeczytaniu Wojny Żydowskiej Flawiusza. Panujące w Jerozolimie w tamtym czasie separatystyczne nastroje sprawiły, że pojawienie się czegoś obrzydliwego w miejscu świętym obeszłoby się potężnym echem (i znów, zaalarmowałoby chrześcijan do ucieczki).

Dla ŚJ w sumie może to nie byc zadnym argumentem w stosunku do niewolnika ale np w Jana 1:1 piszą "bóg" z małych liter w odniesieniu do Jezusa to juz ma dla nich  znaczenie bo Jezus to Bóg ale przez małe "b". Ale jeśli przeczytamy cały rozdział 24 Mateusz no to wiadomo o co chodzi przynajmniej ja tak to odbieram. Zobaczymy kto co jeszcze powie.

Nie rozumiem w zasadzie co masz na myśli. Co do Jana 1:1 - zarówno tłumaczenie "bóg" oraz "Bóg" są interpretacjami. Żeby umniejszyć rolę interpretacji, dany przekład Biblii musiałby konsekwentnie stosować dane rozwiązanie (w tym przypadku zależne od tego, jakie działanie przypisuje się rodzajnikowi) i musiałby robić to bez względu na kontekst. Swego czasu bardzo długo badałem temat Jana 1:1 i ostatecznie dopuściłem do siebie myśl, że kwestia oddania tego jednego słowa z wielkiej czy małej litery nie ma większego znaczenia. Jeśli ktoś podchodzi z czystym umysłem do całego Pisma Świętego, wyrobi sobie określony pogląd na rolę Chrystusa tak czy inaczej. Nie zmieni tego ani "bóg" z Jana 1:1 ani "Bóg" z Jana 20:28.
« Ostatnia zmiana: 09 Czerwiec, 2020, 18:18 wysłana przez donadams »
Chrystus umarł za nasze grzechy, został pogrzebany i trzeciego dnia zmartwychwstał - zgodnie z Pismem.