Przynależność do ONZ
Oficjalne stanowisko ONZ w sprawie przynależności Jworg do ONZ
Przepraszam za jakość tłumaczenia. Niestety nie znam angielskiego i tłumaczyłem przez translator w necie.
4 March 2004 To Whom It May Concern, Recently the NGO Section has been receiving numerous inquiries regarding the association of the Watchtower Bible and Tract Society of New York with the Department of Public Information (DPI). This organization applied for association with DPI in 1991 and was granted association in 1992. By accepting association with DPI, the organization agreed to meet criteria for association, including support and respect of the principles of the Charter of the United Nations and commitment and means to conduct effective information programmes with its constituents and to a broader audience about UN activities.
Tłumaczenie:
4 marca 2004 r. Do kogo może to dotyczyć, Sekcja Organizacji Pozarządowych otrzymała ostatnio wiele zapytań dotyczących stowarzyszenia Watchtower Bible and Tract Society of New York z Departamentem Informacji Publicznej (DPI). Organizacja ta złożyła wniosek o stowarzyszenie z DPI w 1991 r. i otrzymała je w 1992 r. Akceptując stowarzyszenie z DPI, organizacja zgodziła się spełnić kryteria stowarzyszenia, w tym wsparcie i poszanowanie zasad Karty Narodów Zjednoczonych oraz zobowiązanie i środki do prowadzenia skutecznych programów informacyjnych ze swoimi wyborcami i szerszej publiczności na temat działań ONZ.
In October 2001, the Main Representative of the Watchtower Bible and TractSociety of New York to the United Nations, Giro Aulicino, requested termination of its association with DPI. Following this request, the DPI made a decision to disassociate the Watchtower Bible and Tract Society of New York as of 9 October 2001. Please be informed that it is the policy of the Department of Public Information of the United Nations to keep correspondence between the United Nations and NGOsassociated with DPI confidential. However, please see below the paragraph included in all letters sent to NGOs approved for association in 1992
Tłumaczenie:
W październiku 2001 r. główny przedstawiciel Strażnicy Biblii i Towarzystwa Traktatów Nowego Jorku przy Organizacji Narodów Zjednoczonych, Giro Aulicino, wystąpił z wnioskiem o zakończenie współpracy z DPI. W odpowiedzi na tę prośbę DPI podjęło decyzję o rozdzieleniu Watchtower Bible and Tract Society of New York z dniem 9 października 2001 r. Informujemy, że polityka Departamentu Informacji Publicznej Organizacji Narodów Zjednoczonych polega na zachowaniu poufności korespondencji pomiędzy Organizacją Narodów Zjednoczonych a organizacjami pozarządowymi związanymi z DPI. Jednakże proszę zapoznać się z poniższym ustępem zawartym we wszystkich pismach skierowanych do organizacji pozarządowych zatwierdzonych do stowarzyszenia w 1992 r.
“The principal purpose of association of non-governmental organizations with the United Nations Department of Public Information is the redissemination of informationin order to increase public understanding of the principles, activities and achievements of the United Nations and its Agencies. Consequently, it is important that you should keep us informed about your organization's information programme as it relates to the United Nations, including sending us issues of your relevant publications. We are enclosing a brochure on the “The United Nations and Non-Governmental Organizations”, which will give you some information regarding the NGO relationship.”
Tłumaczenie:
"Głównym celem stowarzyszenia organizacji pozarządowych z Departamentem Informacji Publicznej Organizacji Narodów Zjednoczonych jest rozpowszechnianie informacji w celu zwiększenia zrozumienia zasad, działań i osiągnięć Organizacji Narodów Zjednoczonych i jej agencji. W związku z tym ważne jest, abyście informowali nas Państwo o programie informacyjnym swojej organizacji w zakresie, w jakim dotyczy on Organizacji Narodów Zjednoczonych, w tym o przesyłaniu nam wydaniach odpowiednich publikacji. Załączamy broszurę na temat "Organizacji Narodów Zjednoczonych i Organizacji Pozarządowych";, która zawiera informacje na temat relacji z organizacjami pozarządowymi.
In addition, the criteria for NGOs to become associated with DPI include the following: • that the NGO share the principles of the UN Charter; • operate solely on a not-for-profit basis; • have a demonstrated interest in United Nations issues and a proven ability to reach large or specialized audiences, such as educators, media representatives, policy makers and the business community;
Tłumaczenie:
Ponadto kryteria, według których organizacje pozarządowe mają zostać włączone do DPI, obejmują następujące elementy: - że organizacja pozarządowa podziela zasady określone w Karcie Narodów Zjednoczonych; - działa wyłącznie na zasadzie non-profit; - wykazuje zainteresowanie sprawami Organizacji Narodów Zjednoczonych i udowodnioną zdolność dotarcia do dużej lub wyspecjalizowanej publiczności, takiej jak edukatorzy, przedstawiciele mediów, decydenci polityczni i społeczność biznesowa;
• have the commitment and means to conduct effective information programmes about UN activities by publishing newsletters, bulletins and pamphlets, organizing conferences, seminars and round tables; and enlisting the cooperation of the media.
Tłumaczenie:
- posiadać zaangażowanie i środki do prowadzenia skutecznych programów informacyjnych na temat działań ONZ poprzez publikowanie biuletynów, biuletynów i broszur, organizowanie konferencji, seminariów i okrągłych stołów oraz nawiązywanie współpracy z mediami.
Sincerely,
Paul Hoeffel
Chief
NGO Section
Department of Public Information
I jeszcze list do braci niestety nie znam terminu listu oraz do kogo konkretnie adresowany, tj do którego zboru. List pozyskałem z forum z wypowiedzi Kaisera.