Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?  (Przeczytany 35387 razy)

Offline Student

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #120 dnia: 13 Sierpień, 2018, 20:32 »
Czy ja pisałem do jakiego kościoła należysz?
Czytaj człowieku ze zrozumieniem. :-\
Pisałem, że nie należysz i nie pisałem o kościele, ale o wyznaniu.
Słownikiem się nie zasłaniaj, bo Russell też na słownikach jechał.

W jednym z postów wspomniałeś że masz słowniki ale  skoro nie wiedziałeś że rzeczownik Oikon to liczba pojedyncza więc po co ci te słowniki skoro nie potrafisz się nimi posługiwać , już nie wspomnę o odmianie rzeczownika Oikos  przez przypadki   bo byłaby to dla cienie kompletna porażką .


Offline Roszada

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #121 dnia: 13 Sierpień, 2018, 20:34 »
Temat założyłem:

Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?

I nie znalazłem w źródłach wczesnochrześcijańskich głoszenia metodą ŚJ.
Ja nie jestem słownikarz ale tekściarz, :)


Offline julia7

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #122 dnia: 13 Sierpień, 2018, 22:40 »
Brawo profesor Malinowski. Uważam to wyjaśnienie za zadowalające. Czekam na moją odpowiedź ;)


Offline miranda

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #123 dnia: 14 Sierpień, 2018, 11:52 »
Przypomnę raz jeszcze ten werset :

Dzieje 5 42 Nie przestawali też co dzień nauczać w świątyni i po domach i głosić Dobrą Nowinę o Jezusie
Chrystusie.

Jak doskonale widać mowa jest tam o nauczaniu i o głoszeniu. Wszyscy uczniowie głosili ale nauczanie odbywało się już pewnie u tych, którzy sobie tego życzyli.
Jezus nigdzie nie mówi, ze tylko wybrańcy mają głosić a inni nie.


Offline julia7

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #124 dnia: 14 Sierpień, 2018, 12:12 »
W tym wątku rozmawiamy o apostolskiej praktyce, o SPOSOBIE, a nie odpowiadamy na pytanie z serii: głosić - tak czy nie?


Offline Gandalf Szary

  • Pionier specjalny
  • Wiadomości: 2 771
  • Polubień: 5142
  • Najbardziej boję się fanatyków.
Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #125 dnia: 14 Sierpień, 2018, 12:15 »
Przypomnę raz jeszcze ten werset :

Dzieje 5 42 Nie przestawali też co dzień nauczać w świątyni i po domach i głosić Dobrą Nowinę o Jezusie
Chrystusie.

Jak doskonale widać mowa jest tam o nauczaniu i o głoszeniu. Wszyscy uczniowie głosili ale nauczanie odbywało się już pewnie u tych, którzy sobie tego życzyli.
Jezus nigdzie nie mówi, ze tylko wybrańcy mają głosić a inni nie.
[/b][/size]
Przeczytaj ze zrozumieniem tekst Pana Profesora, który zamieściła ewa11:

Odpowiedź:

Szanowna Pani
Dziękuję za list. Postaram się pokrótce odpowiedzieć na pytanie, którą to odpowiedź może Pani wykorzystać w publikacji na forum.

Wers 5,42 brzmi:  πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ' οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι τὸν Χριστόν, ᾿Ιησοῦν.

BIblia Tysiąclecia tłumaczy to jako: Nie przestawali też co dzień nauczać w świątyni i po domach i głosić Dobrą Nowinę o Jezusie Chrystusie.
Wasz przekład: I każdego dnia w świątyni oraz od domu do domu w dalszym ciągu bezustannie nauczali i oznajmiali dobrą nowinę o Chrystusie, Jezusie

Oba te przekłady opierają się na łacińskiej Wulgacie:
omni autem die in templo et circa domos non cessabant docentes et evangelizantes Christum Iesum

Wszystkie przekłady κατ' οἶκον nie są do końca dobre ponieważ sugerują one liczbę mnogą BT po domach, Wasza: od domu do domu, Vulgata: circa domos, gdy tymczasem w tekście greckim mamy liczbę pojedyńczą κατ' οἶκον, czyli W DOMU. Tak też przekłada to syryjska peszitta, która może opierać się w jakimś stopniu na oryginalnym języku apostołów czyli aramejskim. W Peszitcie mamy  waḇḇaytā , czyli tak jak po grecku W DOMU.

Żeby dobrze przetłumaczyć trzeba rozumieć, co autor Dziejów chciał w tym zdaniu napisać. Pisze on, że po procesie przed Sanhedrynem uczniowie Jezusa nie zaprzestali nauczać i głosić dobrej nowiny każdego dnia (lub przez cały dzień taki przekład πᾶσάν τε ἡμέραν) w świątyni i w domu. Określenie w domu jest przeciwstawieniem wyrazu w świątyni. Chodzi więc o to, że głosili słowo Jezusa zarówno w przestrzeni sakralnej, czyli w świątyni jerozolimskiej, jak i poza tą świątynią, w przestrzeni życia codziennego, co zostało określone mianem "W domu". Tak że nie chodzi tu ani o żaden konkretny dom, ani nie chodzi o chodzenie po domach, chodzi o to, że nauczanie odbywało się także w przestrzeni domu, jako miejsca zamieszkania ludzi, a nie tylko w świątyni, przestrzeni kultu Bożego.

Natomiast wers 2,46 brzmi
καθ' ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ, κλῶντές τε κατ' οἶκον ἄρτον, μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας,

BT: Codziennie trwali jednomyślnie w świątyni, a łamiąc chleb po domach, przyjmowali posiłek z radością i prostotą serca.

Vulgata:
cotidie quoque perdurantes unianimiter in templo et frangentes circa domos panem sumebant cibum cum exultatione et simplicitate cordis

I znów wszyscy się sugerują przekładem łacińskim, gdzie jest liczba mnoga  circa domos, gdy tymczasem w greckim oryginale jest liczba pojedyńcza W DOMU, podobnie syryjska Peszitta waḇḇaytā .

I znów o co chodzi w tym wersie. O to samo, co w poprzednim, o przeciwstawienie przestrzeni sakralnej, świątyni, przestrzeni zwykłej, domowi. Apostołowie w świątyni trzynali się razem, blisko siebie, głosili podobne poglądy podczas ogólnożydowskich czynności kultowych. Natomiast łamali się chlebem, czyli odprawiali eucharystię na wzór ostatniej wieczerzy tak jak im przykazał Jezus nie w świątyni, ale w domu, bo w domu przecież ludzie jedzą wieczerzę.

Dlatego w obu przypadkach greckie κατ' οἶκον można przetłumaczyć tylko w jeden poprawny sposób na język polski - W DOMU. Oczywiście nie chodzi tu o czyjś konkretny dom, tylko o przeciwstawienie okoliczności domowych, okolicznościom niedomowym. Porównać to można z polskim zdaniem - Uczniowie odrabiają zadanie domowe w domu. Mamy liczbę pojedyńczą, gdyż chodzi o okoliczność odrabiania tego zadania, a nie o to, że uczniowie mają jakiś jeden dom dla jego odrabiania. Mają wiele domów każdy z nich, chodzi jednak nie o budowlę, ale o typ miejsca, zacisze domowe każdego ucznia przeciwstawione szkole, jako miejscu zbiorczemu. Tu w Dziejach autor dwa razy przeciwstawia domowe zacisze świątyni. APostołowie nauczali w domowym zaciszu i apostołowie łamali się chlebem w domowym zaciszu. A cała róznica między 2,46 a 5,43 jest taka że nauczali także w świątyni, ale chlebem w świątyni się nie łamali.

To tyle, mam nadzieję, że wytłumaczyłem Pani sens tego określenia w odpowiedni sposób.
Pozdrawiam serdecznie
Gościwit Malinowski

Pogrubienie moje. 
„Nikt nie jest tak bardzo zniewolony jak ktoś, kto czuje się wolnym, podczas gdy w rzeczywistości nim nie jest”.

Johann Wolfgang Gothe,


Offline julia7

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #126 dnia: 14 Sierpień, 2018, 12:17 »
To, że to profesor hellenista do dla Mirindy argument, żeby go nie posłuchać (podkreślenie moje).


Offline miranda

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #127 dnia: 14 Sierpień, 2018, 12:27 »
W tym wątku rozmawiamy o apostolskiej praktyce, o SPOSOBIE, a nie odpowiadamy na pytanie z serii: głosić - tak czy nie?

Werset z Dz 5,42 mówi jednocześnie i o głoszeniu i o nauczaniu. Z Biblii jasno wynika, ze głoszono i w świątyniach i od domu do domu.


Offline julia7

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #128 dnia: 14 Sierpień, 2018, 12:34 »
Werset z Dz 5,42 mówi jednocześnie i o głoszeniu i o nauczaniu. Z Biblii jasno wynika, ze głoszono i w świątyniach i od domu do domu.

No właśnie nie wynika, jak potwierdzają przekłady interlinearne i opinia profesora hellenisty, który kilkadziesiąt lat pewnie siedzi na greką.


Offline miranda

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #129 dnia: 14 Sierpień, 2018, 12:51 »
No właśnie nie wynika, jak potwierdzają przekłady interlinearne i opinia profesora hellenisty, który kilkadziesiąt lat pewnie siedzi na greką.

No wiesz, widocznie słabo mu to idzie. Zresztą wystarczy popatrzeć na mnogość różnych wyznań na świecie a i tak tylko jedni głoszą od domu do domu mimo tego, ze Jezus mówi wprost, ze mamy głosić dobrą nowinę . Poza tym tzw uczeni w piśmie głoszą ,ze Biblia naucza o Trójcy czy o wiecznych mękach gdzieś w piekle czy o nieśmiertelnej duszy czy o wiecznym dziewictwie Maryi czy o biblijnym pochodzeniu np świąt Bożego Narodzenia. Nauki te nie maja żadnego biblijnego uzasadnienia  więc jakoś opinie "uczonych" nie przekonują nas do tego co pisze chociażby na temat głoszenia.


Offline julia7

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #130 dnia: 14 Sierpień, 2018, 12:52 »
To językoznawca, a nie biblista, Łosiu. Nie jest to badacz wyznaniowy, a badacz starogreki. Badaczy starogreki za to próżno szukać w komitecie redakcyjnym Biblii Świadków Jehowy :/


Offline miranda

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #131 dnia: 14 Sierpień, 2018, 12:55 »
To językoznawca, a nie biblista, Łosiu. Nie jest to badacz wyznaniowy, a badacz starogreki. Badaczy starogreki za to próżno szukać w komitecie redakcyjnym Biblii Świadków Jehowy :/

Mimo wszystko nie jest on dla nas autorytetem.


DeepPinkTool

  • Gość
Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #132 dnia: 14 Sierpień, 2018, 12:57 »
Od domu do domu to głosi wiele wyznań.


Offline julia7

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #133 dnia: 14 Sierpień, 2018, 12:58 »
Mimo wszystko nie jest on dla nas autorytetem.

Większym autorytetem są mędrcy z Warwick? Po 20 latach w Dominikanie lub na innych wyspach Kiribati się pewnie lepiej tej greki nauczyli od profesora. No bez jaj...


Offline miranda

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #134 dnia: 14 Sierpień, 2018, 13:02 »
Od domu do domu to głosi wiele wyznań.

No to widocznie wyjątkowo cieniutko im to idzie .