Oto klasyczny przykład jak WTS wykorzystuje Strażnicę i manipuluje Pismem Świętym aby przekonać do swoich kłamstw.
Strażnica do studium styczeń 2016, strona 19, akapit 8:
"8. Ogromnej większości dzisiejszych sług Bożych trudno jest zrozumieć przebieg namaszczenia. I nic w tym dziwnego, skoro sami tego nie doświadczają. Według pierwotnego zamierzenia Bożego ludzie mieli żyć wiecznie na ziemi (Rodz. 1:28; Ps. 37:29). Wybranie niektórych z nich, by rządzili w niebie w charakterze królów i kapłanów, nie jest normą. To wyjątkowe postanowienie. Kiedy ktoś zostaje namaszczony duchem, zachodzi gruntowna zmiana w jego sposobie myślenia, nastawieniu i nadziei (odczytaj Efezjan 1:18)."
Efezjan 1:18:
[Przekład Nowego Świata]: abyście – mając oczy waszego serca oświecone – wiedzieli, do jakiej nadziei was powołał, czym jest chwalebne bogactwo, które on zachowuje jako dziedzictwo dla świętych,
[Biblia Warszawska]: i oświecił oczy serca waszego, abyście wiedzieli, jaka jest nadzieja, do której was powołał, i jakie bogactwo chwały jest udziałem świętych w dziedzictwie jego,
[Biblia Tysiąclecia II]: [Niech da] wam światłe oczy serca tak, byście wiedzieli, czym jest nadzieja waszego powołania, czym bogactwo chwały Jego dziedzictwa wśród świętych
Zbadałam kilkadziesiąt przekładów w języku polskim i angielskim i we wszystkich tłumaczą ten werset jaka (czym) jest nadzieja a nie do jakiej (której) nadziei.
Przy takiej konstrukcji akapitu i przeinaczeniu wersetu w PNŚ, nie wtajemniczony czytelnik otrzymuje gotową zasugerowaną odpowiedź, która utrwala myśl o istnieniu dwóch nadziei.
Zrobiłem taki test. Zapytałem kilka osób będącymi ŚJ jak rozumieją ten werset w kontekście akapitu.
Odpowiedziały, że Duch Święty mówi pomazańcom do której nadziei są powołani.
Manipulacja działa? Działa.
Ich odpowiedź jest zawsze na podstawie Strażnicy lub książki i wyrwanych z kontekstu przeinaczonych wersetów z PNŚ, nigdy nie wynika ze zrozumienia Biblii.