najciekawsze, że była oficjalna debata w Parlamencie Australijskim (wysłuchałem co do słowa), że doskonale zdają sobie sprawę ze skali wyprzedaży majątku Strażnicy, i wielkich transferach finansowych na zagraniczne konta. Określono to jako nieakceptowalne, i zwrócono się do "ichniejszego" Attorney General Rządu Australii (chyba tak określają Generalnego Prokuratora- pewny nie jestem).
Jak już tego typu dyskusje się toczą publicznie w parlamencie, to są chyba w stanie zatrzymać ten proces, lub nawet odwrocić.....
Fragment przesłuchania parlamentarnego, z informacją o przekazaniu zapytań do Attorney General:
od
minuty 1:10 video, mówi o masowej wyprzedaży nieruchomości i reorganizacji Strażnicy w Australii, w celu uniknięcia odpowiedzialności finansowej...
https://fionapatten.com.au/news/jehovah-witness-victims-will-die-waiting-for-redress/-Ofiary Świadków Jehowy umrą, nie doczekawszy się naprawy szkód/odszkodowania"(...)
More than 1800 children were abused by 1006 perpetrators in Jehovah’s Witness institutions, the Royal Commission found.-więcej niż 1800 dzieci zostało wykorzystanych przez 1006 przestepców w zborach Świadków Jehowy, jak potwierdziła Komisja Królewska.
“Jehovah Witnesses reported zero allegations to authorities or police and now refuse to provide redress to victims” said Fiona Patten. “The Jehovah’s Witnesses are an absolute disgrace.”- Swiadkowie Jehowy nie zaraportowali żadnego przypadku molestowania do władz, a teraz odmawiają przystąpienia do funduszu odszkodowań. powiedziała Fiona Patten. "Swiadkowie Jehowy nie mają honoru".
“The Jehovah’s have charitable status, which is why last week I instructed Parliamentary Counsel to prepare a Bill that will strip charitable institutions of their Victorian tax benefits if they refuse to sign up to the Redress Scheme” said Ms Patten.- Jehowici mają status organizacji pożytku publicznego, i to dlatego w ostatnim tygodniu poleciłam Radze Parlamentarnej przygotowanie prawa, które odbierze status organizacji charytatywnej oraz przywileje podatkowe, jeżeli odmówią przystąpienia do Funduszu Odszkodowań.
The National Redress Scheme was created in response to recommendations by the Royal Commission into Institutional Responses to Child Sexual Abuse and provides support to people who experienced institutional child sexual abuse.-Narodowy Fundusz Odszkodowań został utworzony w odpowiedzi na rekomendację Komisji Królewskiej ds. Odpowiedzialności Instytycyjnej w przypadku wykorzystywania seksualnego dzieci, a fundusz ten ma wspierać ofiary instytucyjnego wykorzystywania seksualnego dzieci.
The Reason Party Bill will amend the Duties Act 2000 (Vic), Payroll Tax Act 2007 (Vic) and Land Tax Act 2005 (Vic) to removed generous tax exemptions for charities accountable for institutional child sexual abuse, that do not sign up to the redress scheme.- Prawo proponowane przez Partię Przyczyna (The Reason Party) uaktualni następujące akty prawne: Duties Act 2000 (Vic), Payroll Tax Act 2007 (Vic) and Land Tax Act 2005 (Vic) usuwając obfite zwolnienia podatkowe organizacjom charytatywnym, odmawiąjącym przystąpienia do Funduszu Odszkodowań.
oj, gorąco, goraco się robi......