1
BIBLIA - DYSKUSJE..... / Pytanie biblijne 50: Czy w Biblii występuje słowo "sekta"?
« Ostatnia wiadomość wysłana przez ROB660 dnia Dzisiaj o 21:33 »Okazuje się że nie ma, a użycie ich w Biblii to podkręcanie podziałów i negatywnego nastawienia.
Najczęściej tłumaczone słowo greckie na sekta to
rzeczownik αἵρεσις (hairesis, „stronnictwo / frakcja / ) występuje 9 razy
Dzieje Apostolskie (6×):
Dz 5:17 — αἵρεσις
Dz 15:5 — αἱρέσεως
Dz 24:5 — αἱρέσεως
Dz 24:14 — αἵρεσιν
Dz 26:5 — αἵρεσιν
Dz 28:22 — αἱρέσεως
Listy (3×):
7. 1 Kor 11:19 — αἱρέσεις
8. Ga 5:20 — αἱρέσεις
9. 2 P 2:1 — αἱρέσεις
Jak sprawdzicie występujące tam społeczności , łącznie z chrześcijanami . nie mieszczą się w definicji tego greckiego słowa
W Starym Testamencie (Septuaginta LXX pisana po grecku)
również występuje to greckie słowo - ale to jeszcze bardziej komplikuje definocję niby "sekty"
αἵρεσις występuje tam m.in. w:
Rdz 49:5
Kpł 22:18
Kpł 22:21
Ale to jeszcze nie koniec - są umieszczane tłumaczenia sekta tam gdzie nawet to słowo greckie ani w innym języku nie występuje
Chodzi głównie o dostawianie tego słowa w Objawieniu 2:6 i 15
Powinno być " nikolaici" a jest tłumaczone "sekta nikolausa "
Sekta brzmi alarmująco i odpychająco (czytelnik myśli że są poza zborem )
ale "nikolaici " byli chrześcijanami w zborze i spożywali wieczerzę Pańską ja wszyscy wtedy.
Byli ogólnie akceptowani i dopiero Jezus w objawieniu obnaża tą grupę członków zboru
Najczęściej tłumaczone słowo greckie na sekta to
rzeczownik αἵρεσις (hairesis, „stronnictwo / frakcja / ) występuje 9 razy
Dzieje Apostolskie (6×):
Dz 5:17 — αἵρεσις
Dz 15:5 — αἱρέσεως
Dz 24:5 — αἱρέσεως
Dz 24:14 — αἵρεσιν
Dz 26:5 — αἵρεσιν
Dz 28:22 — αἱρέσεως
Listy (3×):
7. 1 Kor 11:19 — αἱρέσεις
8. Ga 5:20 — αἱρέσεις
9. 2 P 2:1 — αἱρέσεις
Jak sprawdzicie występujące tam społeczności , łącznie z chrześcijanami . nie mieszczą się w definicji tego greckiego słowa
W Starym Testamencie (Septuaginta LXX pisana po grecku)
również występuje to greckie słowo - ale to jeszcze bardziej komplikuje definocję niby "sekty"
αἵρεσις występuje tam m.in. w:
Rdz 49:5
Kpł 22:18
Kpł 22:21
Ale to jeszcze nie koniec - są umieszczane tłumaczenia sekta tam gdzie nawet to słowo greckie ani w innym języku nie występuje
Chodzi głównie o dostawianie tego słowa w Objawieniu 2:6 i 15
Powinno być " nikolaici" a jest tłumaczone "sekta nikolausa "
Sekta brzmi alarmująco i odpychająco (czytelnik myśli że są poza zborem )
ale "nikolaici " byli chrześcijanami w zborze i spożywali wieczerzę Pańską ja wszyscy wtedy.
Byli ogólnie akceptowani i dopiero Jezus w objawieniu obnaża tą grupę członków zboru
Ostatnie wiadomości