Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Najczęściej zadawane pytania o Świadkach Jehowy na jw.org - Wprowadzanie w błąd  (Przeczytany 2324 razy)

Offline Kyuubi

Trochę odbiegnę od tematu. Ponieważ czytałem przed chwila Biblie Drugi List do Tesaloniczan 1:12 gdzie pisze o uwielbieniu imienia Jezusa:

Cytuj
(12): W ten sposób będzie uwielbione imię naszego Pana, Jezusa, w was, a wy w Nim dzięki łasce naszego Boga i Pana, Jezusa Chrystusa. [Biblia Paulistów, 2tes 1]

Jak czytamy ze w nas ma być uwielbione imie Pana Jezusa Chrystusa. Noi cos mnie podkusiło żeby zajrzyc na JW.ORG czyje imie należy wielbić, i z tego co wiem zawsze mówiono o tym że "Jehowy" i zajrzałem do Biblioteki Internetowej JW.ORG i znalazłem coś takiego:

Akapit. 15
https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1993045?q=Uwielbienie&p=par#h=19
Cytuj
Tymczasem chrześcijanie muszą pamiętać, że uwielbienie należy się tylko Bogu”.

Akapit. 16
Cytuj
Uwielbienie bądź oddawanie czci faktycznie należy się tylko Bogu. Kiedy Jan ‛upadł, by złożyć pokłon u stóp anioła’, który mu pokazał zadziwiające rzeczy, owo stworzenie duchowe uchyliło się od przyjęcia jakiegokolwiek uczczenia i rzekło: „Uważaj, byś tego nie czynił, bo jestem współsługą twoim i braci twoich proroków, i tych, którzy strzegą słów tej księgi. Bogu samemu złóż pokłon!”

Akapit. 1
https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1989326?q=Uwielbienie&p=par
Cytuj
Ze słów i czynów Jezusa wyraźnie wynika, że oddawać cześć trzeba wyłącznie Bogu Jehowie. W zakres tego wchodzi pełnienie „świętej służby”, gdyż „wiara bez uczynków jest martwa”

Noi czytamy ze Uwielbienie, część i chwała należy sie tylko Jehowie a natomiast Biblia mówi ze Bogu i Jezusowi:

Ew Jan 17:22-26

(22): Obdarzyłem ich chwałą, jaką otrzymałem od Ciebie, aby byli jedno, podobnie jak My jedno jesteśmy. (23): Ja w nich, a Ty we Mnie – niech staną się doskonałą jednością, aby świat poznał, że to Ty Mnie posłałeś i tak ich umiłowałeś, jak Mnie umiłowałeś. (24): Ojcze, pragnę, aby ci, których Mi powierzyłeś, byli ze Mną tam, gdzie Ja jestem, aby oglądali moją chwałę, którą Mnie obdarzyłeś. Umiłowałeś Mnie bowiem przed stworzeniem świata. (25): Sprawiedliwy Ojcze! Świat Cię nie poznał, Ja jednak Cię poznałem. I oni poznali, że Ty Mnie posłałeś. (26): Objawiłem im Twoje imię i nadal będę objawiał, aby była w nich ta miłość, jaką Mnie umiłowałeś, i abym Ja był w nich". [Biblia Paulistów, J 17]

2Tes 1:12

(12): W ten sposób będzie uwielbione imię naszego Pana, Jezusa, w was, a wy w Nim dzięki łasce naszego Boga i Pana, Jezusa Chrystusa. [Biblia Paulistów, 2tes 1]

Apokalipsa Jana 5:12-14

(12): Mówili potężnym głosem: "Baranek zabity jest godny przyjąć moc, bogactwo, mądrość, potęgę, cześć, chwałę i uwielbienie". (13): Usłyszałem również, jak całe stworzenie w niebie, na ziemi, pod ziemią i na morzu oraz wszystko, co się w nich znajduje, mówiło: "Siedzącemu na tronie i Barankowi uwielbienie, cześć, chwała i panowanie na wieki wieków". (14): Wówczas cztery istoty żywe powiedziały: "Amen". Starsi zaś upadli i oddali pokłon. [Biblia Paulistów, Ap 5]

Baranek to Jezus:
(19): ale drogocenną krwią Chrystusa jako Baranka bez skazy i zmazy. [Biblia Paulistów, 1p 1:19]
(29): Następnego dnia, gdy Jan zobaczył zbliżającego się Jezusa, oświadczył: "Oto Baranek Boży, który gładzi grzech świata. [Biblia Paulistów, Ew.Jana 1:29]

To Świadkowie Jehowy jak to w końcu z tym oddawaniem czci i chwały czy tylko Bogu to sie należy czy Jezusowi tez???
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Kyuubi

Temat: Czy Świadkowie Jehowy mają swoją Biblię?

Cytuj
Cytat:
Podczas studiowania Biblii Świadkowie Jehowy korzystają z wielu różnych przekładów.

        Może raz albo dwa sie mi zdarzyło ze ktos na moim studium użył innego przekładu tylko do jednego wersetu, a na zebraniu każdy używał "Przekładu Nowego Świata"
Bo dziwne by było gdyby załóżmy ze w zborze jest 40 osób. Z czego 20 osób korzysta z "Przekładu Nowego Świata" a drugie 20 z Bibli "Tysiąclecia wydanie V"

I nagle z mównicy ktos czyta następujące wersety Wyjscia 3:14 z przekładu "Nowego Świata"

Cytuj
(14): Wtedy Bóg rzekł do Mojżesza: „Stanę się, kim zechcę się stać”. I dodał: „Powiedz Izraelitom: ‚„Stanę się” posłał mnie do was’”. [Przekład Nowego Świata 2018, Wj 3]
A inni co mają Biblie Tysiąclecia pisze:

Cytuj
(14): Odpowiedział Bóg Mojżeszowi: JESTEM, KTÓRY JESTEM. I dodał: Tak powiesz synom Izraela: JESTEM posłał mnie do was. [Biblia Tysiąclecia V, Wj 3]

I co klops dupa blada zupełnie co innego szok i nie dowierzanie i teraz może pojawić sie wątpliwość: Które tłumaczenie jest po prawne "JESTEM" czy "STAWAĆ SIĘ"

lub wypowiedzi Jezus z wieczerzy pańskiej:

Przekład Nowego Świata Mateusza 26:26

Cytuj
(26): Gdy jeszcze jedli, Jezus wziął chleb i się pomodlił, po czym połamał go i dając uczniom, rzekł: „Bierzcie, jedzcie. Ten chleb oznacza moje ciało”. [Przekład Nowego Świata 2018, Mt 26]

Tysiąclecia wydanie V Mateusza 26:26

Cytuj
(26): A gdy oni jedli, Jezus wziął chleb i odmówiwszy błogosławieństwo, połamał i dał uczniom, mówiąc: Bierzcie i jedzcie, to jest Ciało moje. [Biblia Tysiąclecia V, Mt 26]

I co wtedy ? przecież to zmienia sens tego wersetu   8-)
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Kyuubi

Temat: Czy Świadkowie Jehowy mają swoją Biblię?
https://www.jw.org/pl/świadkowie-jehowy/faq/świadkowie-jehowy-własna-biblia/

Cytuj
Cytat
Przekładzie Nowego Świata — jeśli jest ono dostępne w ich języku — z uwagi na użycie w nim imienia Bożego, wierność przekładu oraz jasność.

z tą wiernością i dokładnością to jakoś słabo. Ukazałem to wyżej o i równie pan Piotr i Włodzimierz tez to wykazali na piotrandryszczak.pl

Cytuj
Cytat

Użycie imienia Bożego. Niektórzy wydawcy Biblii nie przypisują zasług temu, komu się one słusznie należą. W pewnym przekładzie Biblii wymieniono z imienia ponad 70 osób, które w jakiś sposób przyczyniły się do jego opublikowania. Jednak w tej samej Biblii zupełnie pominięto imię jej Autora, Jehowy Boga!

          A jaki to pewny przekład? owszem racja co racja w nie których przekładach nie ma imienia Bożego w postaci  Tetragramu czy tez z dużych liter dlaczego? a ponieważ z szacunku do tego imienia, dlatego ze nikt tak naprawdę nie wie jak brzmi ono w 100% i dlatego ono nie jest wstawiane. Biblia Paulistów posiada imię w postaci dużych liter PAN I BÓG, tam gdzie występują duze litery to tam jest imie Boże (JHWH)

Cytuj
Cytat:
Natomiast w Przekładzie Nowego Świata imię Boże przywrócono w tysiącach miejsc — tam, gdzie się ono pojawia w hebrajskim i greckim tekście Biblii, a komitet tłumaczy, który pracował nad tym przekładem, pozostaje anonimowy.

         Przywrócono co przywracać jak ono tam jest, każdy kto czyta Stary Testament i widzi słowo Pan i Bóg to wiadomo ze chodzi o Boga JHWH. Druga rzecz jak przywracać w tekście greckim Imię Boże skoro ono tam nie występowało ??? w zadnym manuskrypcie dostępnym! to jakim prawem można przywracać. Przecież Bóg czuwał nad swoim słowem i zapewne chciał by było takie jakie ono jest. Gdyby chciał żeby tam było jogo imię jego to chyba raczej by je w nim zawarł ?

A co mówi Księga Apokalipsy Jana 22:18-19:

(18): Ja każdemu, kto słucha słów proroctwa tej księg, zaświadczam: Jeśli ktokolwiek coś tu doda, Bóg ześle na niego plagi opisane w tej księdze. (19): A jeśli ktoś usunie coś ze słów księgi tego proroctwa, Bóg odsunie go od drzewa życia i usunie z Miasta Świętego, które są opisane w tej księdze. [Biblia Paulistów, Ap 22]

       To sie nie tyczy tylko Świadków tyczy się to wszystkich co ingerują w Słowo Boże dodając  coś od siebie w ten sposób ze jest zmieniany sens wersetu. I Ciało Kierownicze dodało wiele słów których brak w oryginałach które zmieniają sens wersetu

Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Blue

Przywrócono co przywracać jak ono tam jest, każdy kto czyta Stary Testament i widzi słowo Pan i Bóg to wiadomo ze chodzi o Boga JHWH. Druga rzecz jak przywracać w tekście greckim Imię Boże skoro ono tam nie występowało ??? w zadnym manuskrypcie dostępnym! to jakim prawem można przywracać. Przecież Bóg czuwał nad swoim słowem i zapewne chciał by było takie jakie ono jest. Gdyby chciał żeby tam było jogo imię jego to chyba raczej by je w nim zawarł ?

Kyuubi robisz ciekawą robotę ale muszę zaprostestować.
Trochę czasu w służbie spędziłem i z dużą dozą pewności mogę powiedzieć, że tylko dzięki Świadkom Jehowy coraz więcej ludzi wie, że Bóg starego testamentu ma jakieś imię. Jehowa, Jahve, Jah, JHWH. Pamiętam lata 90 w których ludzie nie wierzyli, że Bóg ma imię nawet gdy pokazywano im je w ich własnym przekładzie.
Dlatego teza, że każdy kto czyta Stary Testamen i widzi słowo Pan i Bóg wie, że chodzi o Boga JHWH jest fałszywa.

Po za tym, Pan i Bóg to nie imiona ale tytuły. Imię to imię. Nie chcesz używać formy Jehowa, użyj Jahwe (tak jak większość uczonych twierdzi było ono czytane) a jeżeli z jakiegoś powodu nawet nie chcesz używać żadnej wersji, to napisz JHWH i dodaj objaśnienie. Jednak usuwanie tetragramu i używanie w zamian jakichś tytułów jest równie naganne jak usuwanie słów czy zmienianie znaczenia wersetów przez WTS.

PS. Oczywiście mówię tylko o Polsce, ponieważ w kulturach anglosaskich (szczególnie USA) wiedza na temat imienia Bożego jest o wiele większa.
« Ostatnia zmiana: 11 Wrzesień, 2020, 12:25 wysłana przez Blue »


Offline Kyuubi

     Może trochę źle sie wyraziłem z tym Pan I Bóg w ST. Chodziło mi raczej bardziej o to ze chodzi tutaj o Boga(JHWH) jako Boga wszechmogącego nie o Jezusa bo raczej katolicy potrafią odróżniać Boga Starego Testamentu od Jezusa, ale raczej nie wszyscy. Wiadomo jest kilka porównań co świadczy ze Jezus to (JHWH) bo sam Jezus przyrównuje do siebie imię: "JA JESTEM". Wiem ze większość ludzi nie wie ze Bóg ma imię które jest zapisane w postaci JHWH(Jahwe). Pan i Bóg to nie imie fakt, kolega od SJ mi mówił ze sie spotkał z odpowiedzią ze ludzie na pytanie jak ma Bóg na imię mówili: Pan Albo Bóg. Mi sie wydaje ze z tym ze wiekszosc ludzi mówi ze Jezus to Bóg ze względu na znaczenie Trójcy Świetej czyli Jeden Bog w trzech osobach a Biblia raczej by nie potrafili wykazać

     Myślę ze ludzie bardziej znają "Jehowa" niz "Jahwe" i sam tetragram "JHWH" ze względu na to ze ruch religijny nazywa sie "Świadkowie Jehowy" i sami to głoszą przy drzwiach np Ja zadawałem pytanie jak byłem głosicielem: "Czy wie pani jak Bóg ma Imie" i był cytowany Psalm 83:18

    Problem jest w tym ze większość katolików nie czyta Bibli i nie mowie o regularności bo z tym rożnie jest(wiem po sobie) czy tez nie zagłębia tych nauk(Wiem to po sobie). Również to ze kościół nie przewiązuje temu uwagi i nie naucza o tym. Ja jak miałem religie w szkole to o tym nie słyszałem żeby jakis katecheta mówił o imieniu Bożym. Ja jak jeszcze nie znałem nauk ŚW to wyczytałem z Biblii ze jest to imię Jahwe była to biblia tysiąclecia na stronie: https://biblia.deon.pl/rozdzial.php?id=53 w Ksiedze Wyjscia 3:13-14 i Wyjscia 6:2

Ks. Wyjścia 3:14
Cytuj
(14) Odpowiedział Bóg Mojżeszowi: «JESTEM, KTÓRY JESTEM»

I Jestem odnośnik wyjaśniający Wyjścia 3:14:

Cytuj
Wj 3, 14 - Bóg się przedstawia w pierwszej osobie. Izraelici mówiąc o Bogu używali trzeciej osoby, nazywając Go Jahwe, tzn. "Jest". Imię to podkreślało pełną dobroci i miłości obecność Bożą, która jest gwarancją skutecznej misji Mojżeszowej, a zarazem dowodem, że nazwany tu w w. 15 imieniem Jahwe, Bóg jest tym samym Bogiem, który poczynił obietnice patriarchom. Imię to jednocześnie najtrafniej określa Byt Najwyższy - Absolut.

Również w Wyjścia 6:2

Cytuj
Bóg rozmawiał z Mojżeszem i powiedział mu: «Jam jest Jahwe. 3 Ja objawiłem się Abrahamowi, Izaakowi i Jakubowi jako Bóg Wszechmocny, ale imienia mego, Jahwe2, nie objawiłem im.

I tak sie dowiedziałem ze Bóg ma Imie, i po jakimś czasie spotkałem Świadka Jehowy i tak sie zaczęło studium itp

Cytuj
Jednak usuwanie tetragramu i używanie w zamian jakichś tytułów jest równie naganne jak usuwanie słów czy zmienianie znaczenia wersetów przez WTS.


     Zgadza sie. Ale ja gdzieś wyczytałem(Chyba na stronie Piotra Andryszczaka) ze w Bibliach nie piszą tetragramu ze względu ze wymowa nie jest znana i zastępują je słowami z tradycji takimi ze tam gdzie było imie Boze wymawiano Adonai czy Kyrios(czy kyrios pewny nie jestem) bo sie bali tego imienia wymawiać. A jedynie kto mógł go użyć był wysoko postawiony kapłan.

Jesli sie mylę to poprawcie mnie.
« Ostatnia zmiana: 11 Wrzesień, 2020, 13:15 wysłana przez Kyuubi »
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Blue

Zgadza sie. Ale ja gdzieś wyczytałem(Chyba na stronie Piotra Andryszczaka) ze w Bibliach nie piszą tetragramu ze względu ze wymowa nie jest znana i zastępują je słowami z tradycji takimi ze tam gdzie było imie Boze wymawiano Adonai czy Kyrios(czy kyrios pewny nie jestem) bo sie bali tego imienia wymawiać. A jedynie kto mógł go użyć był wysoko postawiony kapłan.

Jesli sie mylę to poprawcie mnie.

Zgadza się. Tylko dlaczego usuwanie tetragramu ze względu na tradycję czy strach przez taką czy inną religię jest w jakikolwiek sposób lepsze moralnie od zmieniana znaczenia danego wersetu przez WTS? W końcu oni też mają swoje powody.


Offline Kyuubi

Temat: Czy Świadkowie Jehowy mają swoją Biblię?
https://www.jw.org/pl/świadkowie-jehowy/faq/świadkowie-jehowy-własna-biblia/

Cytuj
Cytat:
A komitet tłumaczy, który pracował nad tym przekładem, pozostaje anonimowy.

     No tak wiadomo dlaczego tak jest ponieważ ten przekład jest zmanipulowany.  I nie wiadomo czy te osoby co to tłumaczyli znali grekę i hebrajski na wysokim poziomie. Z Pewnością ludzie co to tłumacza na inne języki nie znają Greki i Hebrajskiego ponieważ w tym artykule czytamy:

Biblioteka Internetowa Strażnicy
https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1101989250

Cytuj
Cytat:
Przekład Pisma Świętego dokonany bezpośrednio z języka hebrajskiego, aramejskiego i greckiego na współczesny język angielski przez komitet złożony z namaszczonych duchem Świadków Jehowy.

Okej spoko ale co z tłumaczeniem na inne języki?

Mamy odpowiedz:
Cytuj
Cytat:
Wydania w innych językach są oparte na przekładzie angielskim.

      Czy czasem nie powinno tak być że tłumaczenie powinno sie robić z oryginałów? bo to taka troszkę kpina. Ponieważ jak przekazać wiernie przetłumaczony tekst skoro robione jest to z Angielskiego a nie z oryginału. Co sie zresztą dziwić skoro w Wyjścia 3:14 mamy napisane "Ja Jestem" Lub "Jest" Hebrajskie "ehjeh aszer ehjeh" a greckie "Ego Emi" które nie znaczy "Stawać Się" i ktoś tłumacząc "Przekład Nowego Świata" bezpośrednio z oryginału na Polski by dał "JESTEM".
      Tu tez mamy napisane ze są namaszczeni Duchem Świętym. Tak są namaszczeni ze nie potrafią powołać kogoś z danego kraju co zna "Greke" i "Hebrajski" żeby na inne języki tłumaczyć z oryginałów tylko z  angielskiego?. I Jak głosiciel by studiował strażnice gdzie jest cytowane Wyjścia 3:14 i by w tej strażnicy napisano "STAWAĆ SIĘ" a w polskim tłumaczeniu "JESTEM" i co wtedy? no wiadomo co by było.

     Skoro jest tak a nie inaczej i tłumaczenie jest z Angielskiego a nie z Oryginału
to po co pisać takie bzdety i głupoty ze ten przekład oddaje wiernie i dosłownie orędzie Boże o to przykłady:

Temat: Proponujmy Przekład Nowego Świata
https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/201998444 [Zródło. Biblioteka Internetowa Strażnicy]

Cytuj
Cytat:
To dosłowne tłumaczenie na język współczesny wiernie przekazuje sens tekstu oryginału.(akapit2)

I w kolejnym Temacie ,,Przekład Nowego Świata"
https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1101989250#h=1

Czytamy:

Cytuj
Cytat:
przez komitet złożony z namaszczonych duchem Świadków Jehowy.

Cytuj
Cytat
Czują się przed Nim szczególnie odpowiedzialni za jak najwierniejsze przekazanie Jego myśli i oznajmień. Poczuwają się też do odpowiedzialności przed wnikliwymi czytelnikami, którzy w dążeniu do wiecznotrwałego wybawienia zdani są na korzystanie z przekładu natchnionego Słowa Najwyższego Boga”

Skoro są tak namaszczeni i niby Bóg sie posługuje nimi to dlaczego trzeba tłumaczyć z Angielskiego na inne języki? a nie tak jak powinno być z oryginału ? współcześni Bibliści i tłumacze tak robią ale nie "Świadkowie Jehowy".

C.D.N
« Ostatnia zmiana: 11 Wrzesień, 2020, 22:27 wysłana przez Kyuubi »
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Kyuubi

Temat: Czy Świadkowie Jehowy mają swoją Biblię?
https://www.jw.org/pl/świadkowie-jehowy/faq/świadkowie-jehowy-własna-biblia/

Teraz punkt o nazwie "Wierność" gdzie czytamy:
 
Cytuj
Cytat:
Nie wszystkie przekłady wiernie przekazują orędzie biblijne. Na przykład w niektórych tłumaczeniach tak oddano słowa z Ewangelii według Marka 9:47, 48.

       To może sprawdźmy czy rzeczywiście "Strażnica" i "Ciało Kierownicze"  przekazuje
wiernie tłumaczony teksty biblijny czyli "Orędzie" zgodnie z oryginałem o to przykłady:

Przykłady źródło piotrandryszczak.pl
- https://www.piotrandryszczak.pl/kol-1,16-17-wszystko-inne.html
- https://piotrandryszczak.pl/jak-swiadkowie-jehowy-walcza-z-boskoscia-jezusa-w-przekladzie-nowego-swiata-z-2018-roku.html

1) Kolosan 1:16-17 (https://www.piotrandryszczak.pl/kol-1,16-17-wszystko-inne.html)

Cytuj
Cytat:
dodali cztery razy słowo "inne", mimo że brakuje go w tekście greckim:
https://biblia.oblubienica.eu/interlinearny/index/book/12/chapter/1/verse/16/param/1/version/TR

2) Filipan 2:6 ( https://piotrandryszczak.pl/jak-swiadkowie-jehowy-walcza-z-boskoscia-jezusa-w-przekladzie-nowego-swiata-z-2018-roku.html )

Cytuj
Cytat:
Skoro Syn Boży istniał w postaci (gr. morfe - natura) Bożej, to był Bogiem (J 1, 1; 1 J 5, 20). A tutaj Świadkowie Jehowy twierdzą, że nie miał do tego prawa. Dlaczego Świadkowie Jehowy to prawo Synowi Bożemu odbierają? Dodając do Biblii słowo "chociaż", a przecież tekst zaczyna się zaimkiem względnym hos (który), Świadkowie Jehowy już mają podstawę, by twierdzić, że chociaż istniał w postaci Bożej, to nie miał do tego prawa i zrównać się z Bogiem.

3) Kolosan 2:9

Cytuj
Cytat:
Tekst z Kol 2, 9 potwierdzający boskość Jezusa, pewnie spędzał sen z powiek, więc Świadkowie Jehowy musieli coś wykombinować i wymienili frazę "cała pełnia boskości" na "pełnię Bożych przymiotów". Ale czy to im pomogło? Przecież "pełnię Bożych przymiotów" może mieć tylko Bóg. W tym przypadku Syn Boży posiada tę pełnię.

Oryginał:
https://biblia.oblubienica.eu/interlinearny/index/book/12/chapter/2/verse/9/param/1/version/TR

4) Apokalipsa 3:14
https://piotrandryszczak.pl/jak-swiadkowie-jehowy-walcza-z-boskoscia-jezusa-w-przekladzie-nowego-swiata-z-2018-roku.html

Cytuj
Cytat:
Świadkowie Jehowy do wersetu dodali słowa "który jest". W jakim celu? Takich słów nie ma w tekście greckim Nowego Testamentu

Orginał: https://biblia.oblubienica.eu/interlinearny/index/book/27/chapter/3/verse/14/param/1/version/TR

5) Hebrajczyków 1:8
https://piotrandryszczak.pl/jak-swiadkowie-jehowy-walcza-z-boskoscia-jezusa-w-przekladzie-nowego-swiata-z-2018-roku.html

Cytuj
Cytat:
To tłumaczenie jest zabarwione strażnicową doktryną. W tekście greckim nie padają słowa "Natomiast o Synu mówi", lecz "do zaś Syna"! To Bóg mówi do Syna, a nie o Synu. To jest zasadnicza różnica. Świadkowie Jehowy nie mogą znieść, iż Bóg może powiedzieć do swego Syna "Boże" (potwierdzić Bóstwo swego zrodzonego Syna), więc zamienili kolejność wyrazów i ukryli to przed czytelnikiem.

Oryginał: https://biblia.oblubienica.eu/interlinearny/index/book/19/chapter/1/verse/8/param/1/version/TR

6) Matusza 26:26,28

Zmienili słowa z "To jest" na "To oznacza"

Przekład Nowego Świata Mt 26:26
(26): Gdy jeszcze jedli, Jezus wziął chleb i się pomodlił, po czym połamał go i dając uczniom, rzekł: „Bierzcie, jedzcie. Ten chleb oznacza moje ciało”. [Przekład Nowego Świata 2018, Mt 26]

Przekład Nowego Świata Mt 26:28
(28): bo wino w nim oznacza moją ‚krew przymierza’, która ma być wylana za wielu, żeby mogli dostąpić przebaczenia grzechów. [Przekład Nowego Świata 2018, Mt 26]

Oryginał:
Mt 26:26
https://biblia.oblubienica.eu/interlinearny/index/book/1/chapter/26/verse/26/param/1/version/TR

Mt 26:28
https://biblia.oblubienica.eu/interlinearny/index/book/1/chapter/26/verse/28/param/1/version/TR

Tutaj pisze o dosłowności i wierności:

Cytat ak.1 : https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/201998444#h=2
Cytuj
1 „Warto nabyć Biblię Nowego Świata. To przekład żywy i realistyczny, pobudzający czytelnika do rozmyślania oraz studiowania. Nie jest dziełem zwolenników wyższej krytyki, lecz biblistów darzących szacunkiem Boga i Jego Słowo”. Są to słowa znawcy języka hebrajskiego i greckiego

Cytat ak.2: https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/201998444#h=3
Cytuj
To dosłowne tłumaczenie na język współczesny wiernie przekazuje sens tekstu oryginału.


Chyba nie taki wierny i dosłowny :(

Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Kyuubi

Temat: Czy Świadkowie Jehowy mają swoją Biblię?
https://www.jw.org/pl/świadkowie-jehowy/faq/świadkowie-jehowy-własna-biblia/

Punkt wierność:

Cytuj
Cytat:
Być może tłumacze wstawili tam słowo „piekło”, ponieważ wierzyli, że ludzie niegodziwi będą cierpieć wieczne męki w ogniu piekielnym. Ale pogląd taki nie znajduje poparcia w Biblii.

Troche tego nie rozumiem ponieważ w Biblii Jezus sie wypowiadał o piekle(Gehenna) to jak można pisać ze taki pogląd w bibli nie istnieje.
Wiadomo powiedzą że to symbolicznie i ze to Gehenna nie piekło:

Mateusza 5:22
Cytuj
(22): A Ja wam mówię, że każdy, kto się gniewa na swego brata, będzie osądzony. A kto powie bratu: «Głupcze», stanie przed Wysoką Radą. A jeśli mu powie: «Durniu», skazany zostanie na ogień potępienia. [Biblia Paulistów, Mt 5]

W orginale: geennan tou pyros czyli (pl. Gehennę ognia)
https://biblia.oblubienica.eu/interlinearny/index/book/1/chapter/5/verse/22/param/1/version/TR

Mateusza 5:29

Cytuj
(29): Jeśli twoje prawe oko prowadzi cię do upadku, wyłup je i odrzuć od siebie. Lepiej jest dla ciebie, gdy stracisz część twego ciała, niż gdyby całe ciało miało być wyrzucone na potępienie. [Biblia Paulistów, Mt 5]

Mateusz 10:28
Cytuj
(28): Nie bójcie się tych, którzy zabijają ciało, gdyż duszy zabić nie mogą. Bójcie się natomiast Tego, który i ciało, i duszę może oddać na potępienie. [Biblia Paulistów, Mt 10]

Mateusza 18:9
Cytuj
(9): A jeśli twoje oko prowadzi cię do upadku, wyłup je i wyrzuć. Lepiej jest dla ciebie osiągnąć życie bez jednego oka, niż z dwojgiem oczu być wrzuconym w ogień potępienia. [Biblia Paulistów, Mt 18]

Marka 9:43-47
Cytuj
(43): I jeśli twoja ręka prowadzi cię do upadku, odetnij ją. Lepiej jest dla ciebie bez ręki osiągnąć życie, niż z dwiema rękami iść na potępienie, w ogień nieugaszony. (45): Jeśli twoja noga prowadzi cię do upadku, odetnij ją. Lepiej jest dla ciebie bez nogi osiągnąć życie, niż z dwiema nogami być wyrzuconym na potępienie. (47): Jeśli twoje oko prowadzi cię do upadku, wyłup je. Lepiej jest dla ciebie bez jednego oka wejść do królestwa Bożego, niż z dwojgiem oczu być wyrzuconym na potępienie, [Biblia Paulistów, Mk 9]

Jakuba 3:6

Cytuj
(6): Język to ogień, to świat nieprawości. Jest on tą częścią naszego ciała, która plugawi je i wypala przez całe życie, bo roznieca go ogień potępienia. [Biblia Paulistów, Jk 3]
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Blue

Temat: Czy Świadkowie Jehowy mają swoją Biblię?
https://www.jw.org/pl/świadkowie-jehowy/faq/świadkowie-jehowy-własna-biblia/

Punkt wierność:

Troche tego nie rozumiem ponieważ w Biblii Jezus sie wypowiadał o piekle(Gehenna) to jak można pisać ze taki pogląd w bibli nie istnieje.
Wiadomo powiedzą że to symbolicznie i ze to Gehenna nie piekło:

Mateusza 5:22
W orginale: geennan tou pyros czyli (pl. Gehennę ognia)
https://biblia.oblubienica.eu/interlinearny/index/book/1/chapter/5/verse/22/param/1/version/TR

Mateusza 5:29

Mateusz 10:28
Mateusza 18:9
Marka 9:43-47
Jakuba 3:6


Drogi Kyuubi, Gehenna to nie piekło. 


Offline Kyuubi

Drogi Kyuubi, Gehenna to nie piekło.

W Bibli w orginale słowa "Piekła" nie ma. Ale jest określenie "Ogień" a "Gehennę" tłumaczy sie na piekło jako:

Mateusza 5:22 - Gehenne Ognia

Biblia Paulistów w Słowniku opisuje czym jest "Piekło" czytamy:

Piekło - tradycja chrześcijańska łączy piekło z miejscem odbywania wiecznej kary za grzechy
Kościół definiuje piekło jako stan ostatecznego samo wykluczenia z jedności Bogiem i świętymi (KKK 1033). Tym, co przerywa tę jedność to jest grzech śmiertelny. Jezus wielokrotnie mówił o karze ognia nieugaszonego(Mt 5:22,29; 13,42.50; Mk 9:43-48),  dotykającej wszystkich, którzy w sposób świadomy do końca ziemskiego życia będą odrzucać wiarę w Boga, będą trwać w złu i nie nawrócą się. Bóg z własnej woli nikogo nie skazuje na piekło. Człowiek doświadcza go z powodu dobrowolnego i trwałego odwrócenia się od Boga

KKK 1034 - Jezus często mówi o "gehennie ognia nieugaszonego" (Por. Mt 5, 22. 29; 13, 42. 50; Mk 9, 43-48). przeznaczonej dla tych, którzy do końca swego życia odrzucają wiarę i nawrócenie; mogą oni zatracić w niej zarazem ciało i duszę (Por. Mt 10, 28). Jezus zapowiada z surowością, że "pośle aniołów swoich: ci zbiorą z Jego Królestwa wszystkie zgorszenia i tych, którzy dopuszczają się nieprawości, i wrzucą ich w piec rozpalony" (Mt 13 41-42). On sam wypowie słowa potępienia: "Idźcie precz ode Mnie, przeklęci, w ogień wieczny!" (Mt 25, 41).

Więcej:
https://www.teologia.pl/m_k/kkk1p03.htm

Świadkowie Mówią:
https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1001060471

1)
Cytuj
Cytat:
  Jezus i jego uczniowie posługiwali się określeniem „Gehenna” dla unaocznienia wiecznej zagłady, całkowitego usunięcia z wszechświata Bożego, czyli wieczystej kary, „drugiej śmierci”

2)
https://www.jw.org/pl/biblioteka/czasopisma/wp20110401/Czy-Gehenna-to-miejsce-wiecznych-mąk/

Cytuj
Cytat:
Jezus używał słowa „Gehenna” jako symbolu ostatecznej zagłady z wyroku Bożego. A zatem Gehenna ma podobne znaczenie jak „jezioro ognia” wspomniane w Księdze Objawienia. W obu wypadkach chodzi o całkowite unicestwienie — bez możliwości zmartwychwstania (Łukasza 12:4, 5; Objawienie 20:14, 15).

O piekle
https://piotrandryszczak.pl/pieklo_czym_jest.html

U świadków jehowy czytamy w: https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1200001642

Cytuj
Cytat:
Nie symbolizuje wiecznych mąk


Gdzie Mateusza 25:46 mówi: I pójdą oni na wieczną mękę, a sprawiedliwi do życia wiecznego". [Biblia Paulistów, Mt 25]

Oryginał: https://biblia.oblubienica.eu/interlinearny/index/book/1/chapter/25/verse/46/param/1/version/TR

I odejdą ci na wieczną karę, udrękę, sprawiedliwi zaś do życia wiecznego.
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline Blue

Nie Kyuubi. Gehenna to nie piekło i nie powinno tego słowa tak się tłumaczyć. Piekło to według Kościoła miejsce wiecznego odcięcia od Boga, Gehenna to miejsca palenia nieczystości i ciał złoczyńców w dolinie Hinnom. Tłumaczenie tego na "piekło" to nadużycie i manipulacja tych, którzy przyjęli pogląd o piekle rozumianym jako miejsce wiecznych mąk.


Biblia Paulistów w Słowniku opisuje czym jest "Piekło" czytamy:

Piekło - tradycja chrześcijańska łączy piekło z miejscem odbywania wiecznej kary za grzechy
Kościół definiuje piekło jako stan ostatecznego samo wykluczenia z jedności Bogiem i świętymi (KKK 1033). Tym, co przerywa tę jedność to jest grzech śmiertelny. Jezus wielokrotnie mówił o karze ognia nieugaszonego(Mt 5:22,29; 13,42.50; Mk 9:43-48),  dotykającej wszystkich, którzy w sposób świadomy do końca ziemskiego życia będą odrzucać wiarę w Boga, będą trwać w złu i nie nawrócą się. Bóg z własnej woli nikogo nie skazuje na piekło. Człowiek doświadcza go z powodu dobrowolnego i trwałego odwrócenia się od Boga

Jak sam piszesz, to według tradycji chrześcijańskiej (co też jest nieprawdą, bo tu chodzi stricte o tradycje katolicką) piekło jest miejscem odbywania wiecznej kary za grzechy. Jednak ewengelie nie potwierdzają takiego poglądu. Żaden Żyd w czasach Jezusa nie wierzył w piekło. Żaden nie zrozumiałby przykładu Jezusa jako odniesienie do wiecznej kary. Natomiast Gehenna to symbol wiecznego zniszczenia. Jezus był nauczycielem apokaliptycznym i głosił wieczne zniszczenie dla tych, którzy nie opowiedzą się po jego stronie. Zostaną wrzuceni do gehenny i śladu po nich nie zostanie, tak jak nie zostawał żaden ślad po wrzucanych tam zbrodniarzach.

Idea, że słowa te należy odnosić do wiecznego piekła została przyjęta przez chrześcijaństwo w próżniejszych wiekach, pod naporem filozofii Greckiej.

Mój pogląd w tej sprawie to nie efekt indoktrynacji ŚJ ale raczej zaznajomienia się z tym, co o naukach Jezusa oraz jego uczniów mają do powiedzenia Bibliści a nie teolodzy zajęci się reklamowaniem swojego wyznania. Polecam książkę Bart D Hermana: Heaven and Hell: A History of the Afterlife

Dla kogoś, kto ma mniej czasu na książkę, polecam: *przewińcie pierwsze 12 minut :)
 
« Ostatnia zmiana: 14 Wrzesień, 2020, 14:53 wysłana przez Blue »


Offline PogromcaMitow

Mój pogląd w tej sprawie to nie efekt indoktrynacji ŚJ ale raczej zaznajomienia się z tym, co o naukach Jezusa oraz jego uczniów mają do powiedzenia Bibliści a nie teolodzy zajęci się reklamowaniem swojego wyznania. Polecam książkę Bart D Hermana: Heaven and Hell: A History of the Afterlife

Dla kogoś, kto ma mniej czasu na książkę, polecam: *przewińcie pierwsze 12 minut :)

Potwierdzam! Wspaniały autor i wspaniale czyta się jego książki oraz słucha jego wykładów. Jest to szczególne, ponieważ przedstawia on wiedze, bez naleciałości religijnej. Po prostu jako naukowiec - krytyk tekstu biblijnego - obala mity na temat boskości Jezusa czy tak jak napisał Blue - piekła.

Serdecznie polecam jego książki np. Nowy testament lub Przeinaczenie Jezusa - te dwie na pewno są po polsku.
-----

Dorzucę jeszcze trochę do pieca i powiem więcej: uważam, że akurat w kwestii Trójcy lub piekła badania naukowców (w sensie krytyka tekstu nowego testamentu) potwierdzają stanowisko SJ - punkt dla nich - a niech mają i się cieszą :)



Offline Sebastian

  • Pionier specjalny
  • Wiadomości: 5 267
  • Polubień: 7432
  • tel.kom.+48 799831259 Stowarzyszenie@WYZWOLENI.org
Dorzucę jeszcze trochę do pieca i powiem więcej: uważam, że akurat w kwestii Trójcy lub piekła badania naukowców (w sensie krytyka tekstu nowego testamentu) potwierdzają stanowisko SJ - punkt dla nich - a niech mają i się cieszą :)
Żaden Żyd w czasach Jezusa nie wierzył w piekło.
mam pytanie: czy Żyd który umieścił w tekście kanonicznej ewangelii przypowieść o Bogaczu i Łazarzu także nie wierzył w istnienie miejsca ognistej męki pośmiertnej?

zauważcie, że kiedy Jezus mówi lub robi coś innego niż ogólnie przyjęte w jego epoce (np. naucza o piciu krwi, np. jest aktywny w sabat, np. ratuje nierządnicę przed wyrokiem skazującym, np. odwiedza celnika, np. kumpluje się z nierządnicami) to otoczenie protestuje, ale... co ciekawe: brak jest wzmianki o tym jakoby przypowieść o Bogaczu i Łazarzu kogokolwiek oburzyła, a reakcja słuchaczy jest spokojna

mój wniosek: w czasach Jezusa istnienie ognia piekielnego było powszechnie uznawane i nie budziło kontrowersji


Offline Blue

mam pytanie: czy Żyd który umieścił w tekście kanonicznej ewangelii przypowieść o Bogaczu i Łazarzu także nie wierzył w istnienie miejsca ognistej męki pośmiertnej?

zauważcie, że kiedy Jezus mówi lub robi coś innego niż ogólnie przyjęte w jego epoce (np. naucza o piciu krwi, np. jest aktywny w sabat, np. ratuje nierządnicę przed wyrokiem skazującym, np. odwiedza celnika, np. kumpluje się z nierządnicami) to otoczenie protestuje, ale... co ciekawe: brak jest wzmianki o tym jakoby przypowieść o Bogaczu i Łazarzu kogokolwiek oburzyła, a reakcja słuchaczy jest spokojna

mój wniosek: w czasach Jezusa istnienie ognia piekielnego było powszechnie uznawane i nie budziło kontrowersji

Drogi Sebastianie, dużo założeń. Po pierwsze: skąd wiadomo, że Ewangelie Łukasza napisał Żyd? Księga ta, podobnie jak pozostałe 3 ewangelie jest anonimowa. Została spisana po grecku (i chodzi mi o oryginał nie kopie). Nie wiadomo, kto ją napisał. Pewne jednak jest, że została napisana dekady po śmierci Jezusa (Lecz też nie wiadomo kiedy dokładnie).

Po drugie: to, że Żydzi nie wierzyli w piekło wiemy nie tylko z analizy Biblii (chociaż tutaj Stary Testament nie pozostawia żadnych wątpliwości - Żydzi nie wierzyli w życie po śmierci. Dopiero z czasem zaczęli postrzegać zaświaty jako stan wiecznego otępienia lub nie życia - księga Kaznodziei się kłania w pas) ale także z tekstów około biblijnych i historii Judaizmu.

Po trzecie: Według biblistów, jest bardzo prawdopodobne, że historyczny Jezus nigdy nie opowiedział przypowieści o Łazarzu. Fragment ten znajduje się tylko w ewangelii Łukasza i odbiega od reszty tekstu. Np. werset 31 mówiący o tym, że ‚Jeśli nie słuchają pism Mojżeszan ani pism proroków, to nie dadzą się przekonać, choćby ktoś powstał z martwych’”. zdaje się potwierdzać, że słowa te zostały włożone Jezusowi w usta przez kogoś, kto z góry zakłada, że zmartwychwstanie nie przekona Żydów do nawrócenia się.

Po za tym, to jest bez wątpienia przypowieść. Tak jak wszystkie pozostałe przypowieści w tej części Biblii zaczyna się od sformułowania: "Był pewien człowiek...". Przypowieści raczej nie burzą ludzi, ponieważ nie opisują rzeczywistości ale fikcję, z której należy wyciągnąć jakiś wniosek. W samej też przypowieści nie ma informacji, aby bogacz i łazarz mieli na zawsze otrzymywać karę i nagrodę.
« Ostatnia zmiana: 14 Wrzesień, 2020, 17:37 wysłana przez Blue »