Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Książka dla Biur Oddziałów (ang) - Aid to Answering Branch Office Correspondence  (Przeczytany 1983 razy)

Offline Roszada

Ray Franz wspomina o ważnej książce pt. Aid to Answering Branch Office Correspondence (Pomoc do odpowiedzi na korespondencję Biur Oddziałów).
Por. poniżej o nowszym tytule: Wytyczne tyczące korespondencji (Correspondence Guidelines)

Pisze o niej tak:

"Aid to Answering Branch Office Correspondence (Pomoc do odpowiedzi na korespondencję Biur Oddziałów).
Ta ostatnia pozycja stanowi kompendium informacji na temat sposobu postępowania w sprawach o szerokim zakresie, alfabetycznie zestawionych, a dotyczących zatrudnienia, małżeństwa, rozwodu, polityki, spraw wojskowych, związków zawodowych, krwi i mnóstwa innych zagadnień. Gdy odpowiedź została tam znaleziona, to – choćby nie zacytowano na jego poparcie żadnego tekstu biblijnego – dla większości członków Ciała załatwiało to sprawę i zwykle głosowali oni bez wahania za każdym wnioskiem mieszczącym się w ramach opublikowanej taktyki. Przy kilku okazjach widziałem, jak się to odbywa. Nigdy nie przestanie robić na mnie wrażenie nagłość, z jaką tego rodzaju opublikowana polityka może wypłynąć na postęp w dyskusji i na znalezienie rozwiązania" (Kryzys sumienia 2006 s. 112-113).

"Wiedziałem osobiście, że Ciało Kierownicze stawia znak równości między odłączeniem się a wykluczeniem tylko w przypadku osób, które zdecydowały się na działalność polityczną lub służbę wojskową. Nie dotyczyło to rezygnacji z członkostwa w zborze. Sam zresztą zostałem wyznaczony przez Ciało Kierownicze do dokonania rewizji Aid to Answering Branch Office Correspondence (Pomoc do odpowiedzi na korespondencję Biur Oddziałów), która to książka omawia sposoby postępowania we wszystkich tego typu przypadkach. Wiedziałem, że w przypadku odłączenia się stanowisko organizacji nie było tak skrajne. Osoby, które zrezygnowały, nie były traktowane tak, jak osoby wykluczone, z jednym tylko wyjątkiem, a mianowicie, jeśli chciały wstąpić do zboru ponownie, musiały złożyć prośbę, która tego dotyczyła. Usłyszawszy, że Dział Służby rozesłał jakieś listy, w których postawiono znak równości między rezygnacją a wykluczeniem, rozmawiałem z członkiem Komitetu Działu Służby i zwróciłem jego uwagę na to, że sprawa ta nigdy nie została postawiona wobec Ciała Kierowniczego i że wszelkie kroki (typu rozsyłania listów o wspomnianej treści) stanowią samowolę Działu Służby (był to przykład podejmowanych od czasu do czasu przez Dział Służby nieautoryzowanych decyzji „tworzących politykę”). Członek Komitetu Działu Służby przyznał, że od Ciała Kierowniczego nic na ten temat nie wyszło" (jw. s. 408).

"W 1976 r., Ciało Kierownicze Świadków Jehowy postanowiło zrewidować
swój podręcznik Pomoc w odpowiadaniu na korespondencję Biura Oddziału (Aid to Answering Branch Office Corespondence). Podręcznik służy do kierowania
wszystkimi Komitetami Biur Oddziałów organizacji w załatwianiu problemów.
Celem zrewidowania było zawarcie w podręczniku bardziej uaktualnionych decyzji
Ciała Kierowniczego. Członkowie personelu Gene Smalley i Robert Wallen byli
wyznaczeni do naszkicowania uaktualnionego podręcznika i przedstawili
proponowaną rewizję we wrześniu 1977 r., praca była głównie wykonywana przez
Smalleya. Komitet Redakcyjny przydzielił mnie do wykonania końcowych prac
redakcyjnych materiału. Byłem tym przygnębiony. Chociaż znałem oryginalny
podręcznik z przeszłości, w tej chwili czułem, że legalistyczne spojrzenie z całą siłą zdominowało podejście organizacji do chrześcijaństwa. W dwa lata później nadal nie skończyłem prac edytorskich i w rzeczywistości niewiele posunąłem się do przodu. Zaproponowałem, że zwrócę pracę komuś innemu, ale Lyman Swingle, wówczas koordynator Komitetu Redakcyjnego powiedział, że osobiście nie widzi pośpiechu i o ile o niego chodzi “im dłużej pozostawi się ten materiał ‘w zawieszeniu’ tym lepiej.”
Rozważmy skorowidz składający się ze 114 stron proponowanego materiału:" (W poszukiwaniu Chrześcijańskiej Wolności, wersja internetowa, s. 192-193).

Dalej na s. 193-195 jest spis tematów po angielsku, fotokopia.

Nowszy tytuł to:

"Chociaż zrewidowany podręcznik miał się nazywać Wytyczne tyczące
korespondencji (Correspondence Guidelines)
, każdy, kto zajmuje pozycję starszego zboru, nadzorcy podróżującego, czy członka Komitetu Oddziału wie, że treść podręcznika nie jest po prostu przewodnikiem, ale ma moc prawa" (jw. s. 196)


Offline Roszada

Dalsze fragmenty Raya Franza o tej książce (Towarzystwo nie wspomina w Bibliotece Watchtower Library o istnieniu tej książki):

„Zrewidowany podręcznik, który miał nazywać się Wskazowki tyczące korespondencji (Correspondence Guidelines), w momencie gdy przesłano go do mnie celem zredagowania, zawierał trzynaście stron na temat “Zatrudnienia,” dziedzina ustawodawstwa, w którą organizacja poprzednio nie zapuszczała się do lat 50-tych. Zaczęło się od stwierdzenia znajdującego się gdzieś w publikacjach Strażnicy, że: Ponieważ indywidualne zatrudnienie może wpływać na przynależność jednostki do zboru, nie naszą sprawą jest mowić każdemu jaki rodzaj pracy wolno mu czy nie wolno wykonywać. To brzmi miło, ale w rzeczywistości po prostu oznacza, że ponieważ organizacja nie może kontrolować czy dyktować wyboru pracy (coś oczywistego), niemniej jednak organizacja może upominać daną osobę jeśli idzie o jej wybór czy nawet może taką osobę wykluczyć za taki wybór czy kontynuowanie pracy, którą organizacja uważa nie do przyjęcia. Tak to wygląda w praktyce. Przedłożony podręcznik zawiera kilka stron przykładów ilustrujących politykę organizacji. Jeden z podtytułów brzmi: “Praca, która sama w sobie nie jest nie biblijna, ale łączy osobę ze złą praktyką albo czyni taką osobę inspiratorem złej praktyki,” podręcznik daje następujące przykłady.
PRZYKŁAD:
Dwie kobiety pracują jako sprzątaczki w bazie wojskowej. Jedna jest zatrudniona w domu przez rodzinę, gdzie mąż jest wojskowym. Druga zatrudniona jest do sprzątania koszarów.
Komentarz:
Pierwsza kobieta uważa, że może przyjąć taką pracę w rodzinie nie wchodząc w konflikt z Izajasza 2:4 [mowa o przekuciu mieczy na lemiesze i nie uczeniu się wojowania]. Kobieta argumentuje, że pomimo jej miejsca pracy i faktu, że “główny żywiciel” rodziny jest wojskowym, służy ona ludziom w domu i nie jest zatrudniona przez organizację będącą w konflikcie z Pismem Świętym.(2 Król. 5:2, 3; 5:15-19; Filip 4:22). Nadal jest członkiem zboru, chociaż gdyby chciała być pionierem mogłaby się spotkać z zastrzeżeniem co do wpływu jej pracy na innych i czy jest uważana za dobry przykład. Druga kobieta wykonuje pracę, która jest wbrew Izajasza 2:4. Płaci jej wojsko, pracuje na wojskowej posiadłości i wykonuje pracę regularnie co czyni ją częścią organizacji wojskowej. Jest w konflikcie z Izajasza 2:4. A zatem pierwsza kobieta , która pracuje w domu dla wojskowego, w jego gospodarstwie domowym w bazie wojskowej, może pozostać w zborze; druga, która sprząta koszary w tej samej bazie, nie może pozostać w organizacji. Jak reszta podręcznika i wszystkie publikacje Strażnicy czynią jasnym, każdy kto jest “w konflikcie z Izajasza 2:4” ma być wykluczony albo ogłosić o jego “odłączeniu się.” (Termin “odłączenie” zaczęto używać zamiast “wykluczony”, kiedy chodziło o służbę wojskową, głosowanie i tym podobne. Potem termin ten dotyczył każdego kto wystąpił z organizacji. Nie ma znaczenia, który termin jest w użyciu, ponieważ “odłączone” osoby są obecnie traktowane tak samo jak wykluczone osoby. ) Pierwsza kobieta być może dostawała pieniądze od oficera, nawet generała, który wydaje w koszarach ludziom rozkaz by walczyć. On jej płaci, ale jego pieniądze pochodzą z jego wojskowej pensji. Ale praca ta nie czyni ją “ nieczystą.” Druga kobieta, która sprząta koszary, ponieważ płaci jej wojsko jako organizacja i przez to uważa się, że uczestniczy w tejże organizacji, jest przedstawiana jako obciążona winną krwi i trzeba ją odciąć od zboru. Trudno sobie wyobrazić bardziej pokrętne rozumowanie niż to i nacisk położony na techniczne rozróżnienia. Równie trudnym jest nie zauważyć zbieżność między taką legalistyczną interpretacją a interpretacją faryzejską i rabiniczną w starożytnych źródłach. - Porównaj Mateusza 23:16-22” (W poszukiwaniu Chrześcijańskiej Wolności, R. Franz, wersja internetowa s. 202-203).


„Gdy byłem członkiem Ciała Kierowniczego, czułem – choć nic na to nie mogłem poradzić – że zarządzenia wykonawcze wynikające z polityki Strażnicy stawiają w uprzywilejowanej sytuacji tych spośród Świadków, którzy pracują w pewnych prestiżowych zawodach. Na przykład, nauczyciele mogą nauczać ewolucji, jako "obiektywnie obowiązującego punktu widzenia", chociaż byłoby wskazane, gdyby uprzednio wyjaśnili uczniom ich własny punkt widzenia w tej sprawie. ( Temat ten został omówiony w przygotowywanym Correspondence Guidelines (Pomocnik dla odpowiadających na korespondencję) pod nagłówkiem ("Szkoły, edukacja świecka").) Prawnikom wolno brać czynny udział w kampaniach wyborczych. Jednak chyba najbardziej jaskrawym przykładem jest fakt, że lekarze nie tylko mogą należeć do organizacji, które aprobują takie praktyki jak transfuzja krwi czy aborcja, ale nawet są pouczani przez Strażnicę, iż sami mogą przeprowadzać transfuzję pacjentowi, który tego zażąda, a nie jest Świadkiem Jehowy. ( Zobacz Strażnicę z 15 października 1964, str. 682, 683 (wyd. ang.); także Strażnicę z 1 kwietnia 1975r., str. 215, 216 (wyd. ang.) omawiającą sposób dobierania odpowiednich grup krwi do transfuzji. Zrewidowany Correspondence Guidelines (Pomocnik dla odpowiadających na korespondencję) stwierdza, że lekarz lub siostra może przeprowadzać transfuzję, jeśli została ona "zarządzona przez zwierzchników".) Zarządzenie to tłumaczy się na podstawie prawa Mojżeszowego pozwalającego Izraelitom sprzedawać obcokrajowcom mięso zwierząt niewykrwawionych! (Powt. Prawa 14:21).” (jw. s. 245).
« Ostatnia zmiana: 05 Listopad, 2018, 18:13 wysłana przez Roszada »


Offline Technolog

Książka wyd. 2007 dostępna tu:
https://jwleaks.wordpress.com/2015/10/26/jehovahs-witnesses-branch-correspondence-guidelines/
Przykład z zatrudnieniem na stronie 46.

W tym ostatnim wierszu powinno być Pwt 14:21.
« Ostatnia zmiana: 05 Listopad, 2018, 17:40 wysłana przez Technolog »


Offline Roszada

Książka wyd. 2007 dostępna tu:
https://jwleaks.wordpress.com/2015/10/26/jehovahs-witnesses-branch-correspondence-guidelines/
Przykład z zatrudnieniem na stronie 46.

W tym ostatnim wierszu powinno być Pwt 14:21.
Tak jest w oryginale ang. jest:
Deuteronomy 14:21 (s. 303).

Poprawię więc w cytacie polskim.
« Ostatnia zmiana: 05 Listopad, 2018, 18:30 wysłana przez Roszada »


Offline Roszada

Właściwie nie wiem, kiedy po raz pierwszy ukazała się ta książka.
Mowa jest o zrewidowanej wersji i o roku 1976 oraz wrześniu 1977. r.


Offline mav

  • Ja tu tylko sprzątam
  • Wiadomości: 1 228
  • Polubień: 6993
  • Nie sztuka się godzić, sztuką jest się wcale nie pokłócić.
W razie gdyby z jwleaks zniknęła to jest też dostępna w archiwum WTS: https://wtsarchive.com/pub/cg-e_correspondence-guidelines


Offline Roszada

Ona jest jednak z roku 2011, a nie z 2007, bo kolejne lata padają w treści w tej wersji 2007, aż do roku 2011.

Ciekawe info o wywieszaniu flagi w tej książce:

https://sjwp.pl/neutralnosc/swiadkowie-jehowy-a-flaga-(chile)/msg178783/#msg178783

Prócz tej książki istnieje też druga książka dla Biur Oddziałów:

Branch Organization

W Archiwum mamy wersje 2003 i 2015:

https://wtsarchive.com/pub/bo-e_branch-organization

Są też dostępne dwie wersje z 2018 r.:

https://avoidjw.org/en/publications/books/
« Ostatnia zmiana: 20 Luty, 2019, 13:11 wysłana przez Roszada »