Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Literatura w dialektach  (Przeczytany 3231 razy)

Offline Liberal

Literatura w dialektach
« dnia: 25 Kwiecień, 2015, 17:17 »
Zaciekawiła mnie informacja w NSK:

*** Nasza Służba Królestwa z czerwca 2015, s.4 ***
Z radością informujemy, że na języki używane na Kaszubach i Śląsku Cieszyńskim przetłumaczono broszury Słuchaj Boga oraz Słuchaj Boga i żyj wiecznie, a także traktat Czy chciałbyś poznać prawdę? Publikacje są dostępne w serwisie jw.org. W językach tych przygotowano również film Dlaczego warto studiować Biblię?

No i faktycznie, zaglądam na jw.org i jest!

http://www.jw.org/pl/publikacje/?contentLanguageFilter=csb
http://www.jw.org/pl/publikacje/?contentLanguageFilter=szl

Tylko coś tego filmu nie mogę znaleźć...
Że też mają interes wydawać literaturę w takich językach?
Marek Boczkowski

Viva la Apostasía!


Offline R2D2

  • Pionier
  • Wiadomości: 700
  • Polubień: 115
  • "Umiesz mówić prawdę? Naucz się też jej słuchać. "
Odp: Literatura w dialektach
« Odpowiedź #1 dnia: 25 Kwiecień, 2015, 17:30 »
znalazł się "nawiedzony" co przetłumaczył za darmo, żal było nie skorzystać.....
a wyobraź sobie ludzi w tym dialekcie gadających, którzy przez ostatnie dziesięciolecia nie widzieli nic po swojemu do czytania..... wezmą, choćby sobie przypomnieć, może dzieciom pokazać..... to bardzo sprytne zagranie bardzo.....
Miłość nigdy nie ustaje..., [nie jest] jak proroctwa, które się skończą 1 Kor 13:8


Offline Roszada

Odp: Literatura w dialektach
« Odpowiedź #2 dnia: 25 Kwiecień, 2015, 17:35 »
Zapomnieli o Kociewiakach, Kurpiach, Mazurach, Góralach, Słowińcach i jeszcze kilku dialektach.
Będą widzę bić rekordy.

Usłyszeli pewnie, że w Jeruzalem na kościele pw. Ojcze nasz jest ta modlitwa na murze po Kaszubsku i zdaje się po Śląsku, to nie chcieli być gorsi. ;)


Mario

  • Gość
Odp: Literatura w dialektach
« Odpowiedź #3 dnia: 25 Kwiecień, 2015, 21:13 »


Tylko coś tego filmu nie mogę znaleźć...
Że też mają interes wydawać literaturę w takich językach?


Pewnie na razie można go tylko zamawiać


Offline Janosik

Odp: Literatura w dialektach
« Odpowiedź #4 dnia: 14 Maj, 2015, 15:29 »
Z radością informujemy, że na języki używane na Kaszubach i Śląsku Cieszyńskim przetłumaczono broszury Słuchaj Boga oraz Słuchaj Boga i żyj wiecznie, a także traktat Czy chciałbyś poznać prawdę?
Oni nawet nie wiedza co to sa dialekty ci w USA?
Jestem homofobem.


Offline Liberal

Odp: Literatura w dialektach
« Odpowiedź #5 dnia: 15 Maj, 2015, 02:39 »
Oni nawet nie wiedza co to sa dialekty ci w USA?

Nie bądź taki pewny :)

http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/jezyk-kaszubski;7855.html
Marek Boczkowski

Viva la Apostasía!


Offline agent terenowy

Odp: Literatura w dialektach
« Odpowiedź #6 dnia: 15 Maj, 2015, 20:17 »
Nawet w NŚ mają dialekty.
Mat 26,
73 Po krótkiej chwili stojący wokół podeszli i rzekli do Piotra: „Na pewno też jesteś jednym z nich, bo przecież zdradza cię twój dialekt”
:D
Tak więc jako ślązak będę niedługo mógł zarządać strażnicy po śląsku, bo gorolskiej nie chca. :P
"Wszyscy, którymi kieruje duch Boży, naprawdę są synami Bożymi" (Rz 8:14 NŚ rew.)


Offline Roszada

Odp: Literatura w dialektach
« Odpowiedź #7 dnia: 15 Maj, 2015, 20:23 »
W najnowszej Strażnicy z 15.08 2015 s. 31-32 wspominają o Polakach we Francji z emigracji w latach 20. XX w.
No też dostawali polskie publikacje we Francji:

"Przed II wojną światową na 84 zbory we Francji 32 były polskojęzyczne" (s. 32).

Sporo ich tam było. Na jednym ze zgromadzeń 2000 osób.