Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"  (Przeczytany 141539 razy)

Offline gerontas

Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #435 dnia: 25 Wrzesień, 2016, 10:50 »
Powrócę jeszcze do tematu wykorzystania utworu Audiomachine w ostatnim filmie w na kongresie świadków Jehowy.
Sprawa oczywiście zbulwersowała nas wszystkich. Świadkowie Jehowy, mówią że są najdoskonalszą organizacją
religijną na ziemi, że ich organizacja jest kierowana przez Boga. Natomiast twórczość Audiomachine,  ma łagodnie
mówiąc, wątpliwą wartość dla osób, które chcą pozostać nieskażone przez ten świat.  Album Epica nie jest wyjątkowy
pod tym względem.

Mój wielki niepokój w albumie Epica wzbudziła ilustracja. Postanowiłem przyjrzeć się jej bliżej.
Udało mi się ściągnąć dobrej jakości, pełny obraz. To co zobaczyłem zaskoczyło mnie jeszcze bardziej.



Nie trzeba się wyjątkowo wysilać, żeby zobaczyć, że na ilustracji jest wiele różnych świątyń. U dołu ilustracji
znajdują się świątynie rzymskie, lekko poniżej widoczna jest świątynia Majów, powyżej również znajdują się świątynie Majów.
Jeden z utworów zatytułowany jest  MAYA. Na ilustracji jest również Koloseum, w który jak wiemy odbywały się
walki gladiatorów, inscenizacje wojen morskich i jak mówi tradycja mordowano chrześcijan. Niektóre utwory z albumu
zawierają się również w tej tematyce.

W centralnym punkcie (w głowie postaci) umieszczona jest świątynia w której pali się płomień. Czy tej świątyni
poświęcony jest utwór Eternal Flame wykorzystany w programie kongresu?
Jakie jeszcze pogańskie lub nie pogańskie świątynie widzicie na ilustracji?


Offline matus

Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #436 dnia: 25 Wrzesień, 2016, 12:05 »
Uprzejmie proszę o nieużywanie słowa "pogański", gdyż wyraz ten jest nacechowany mocno pogardliwie.
Bogowie są gorsi od Pokemonów, bo nie da się złapać ich wszystkich, tylko jednego (albo małą grupkę), bo się obrażają.


Offline gerontas

Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #437 dnia: 25 Wrzesień, 2016, 12:12 »
Uprzejmie proszę o nieużywanie słowa "pogański", gdyż wyraz ten jest nacechowany mocno pogardliwie.

poganin
1. dla chrześcijan: wyznawca religii niechrześcijańskiej, szczególnie politeistycznej;
2. człowiek nieochrzczony

źródło: http://sjp.pl/poganin

Nie widzę nic pogardliwego w znaczeniu tego słowa. To tylko semantyka. Każdy widzi to co chce widzieć.
Dla jednego słowo "barbarzyńca" może mieć pejoratywne konotacje dla innego już nie.


Offline Woland

Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #438 dnia: 25 Wrzesień, 2016, 12:51 »


Dla jednego słowo "barbarzyńca" może mieć pejoratywne konotacje dla innego już nie.
mimo że oznacza człowieka z brodą , jednak jest to określenie o wydżwięku pejoratywnym , jak i "poganin", czy "kolorowy" , podkreśla że ktoś jest inny niż my , znaczy gorszy


Offline gerontas

Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #439 dnia: 25 Wrzesień, 2016, 13:07 »
mimo że oznacza człowieka z brodą , jednak jest to określenie o wydżwięku pejoratywnym , jak i "poganin", czy "kolorowy" , podkreśla że ktoś jest inny niż my , znaczy gorszy

Idąc tym tokiem myślenia słowo "Niemiec" też znaczy gorszy?


Efezjan

  • Gość
Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #440 dnia: 25 Wrzesień, 2016, 13:32 »
Idąc tym tokiem myślenia słowo "Niemiec" też znaczy gorszy?
Dla Słowian /sematycznie rzecz biorąc!/ tak, to ktoś, kto jest niemy, gdyż nie używa naszego języka. Etymologia, jak widać, też może być ciekawa.


Offline gerontas

Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #441 dnia: 25 Wrzesień, 2016, 13:40 »
Dla Słowian /sematycznie rzecz biorąc!/ tak, to ktoś, kto jest niemy, gdyż nie używa naszego języka. Etymologia, jak widać, też może być ciekawa.

Otóż to, ale dziś już nie ma takiego znaczenia jak w przeszłości. Jest określeniem, konkretnego państwa, narodu. Chociaż dzisiaj, słowo "Niemiec" czy "niemiecki" różnie może się kojarzyć ze względu na historię i inne czynniki.
Dlatego dla mnie słowo "poganin" czy "pogański" nie ma negatywnego znaczenia.
« Ostatnia zmiana: 25 Wrzesień, 2016, 13:41 wysłana przez gerontas »


Offline accurate

  • Pionier
  • Wiadomości: 577
  • Polubień: 1142
  • Kłamstwo obiegnie cały świat, zanim prawda zdąży..
Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #442 dnia: 25 Wrzesień, 2016, 13:49 »
Dla Słowian /sematycznie rzecz biorąc!/ tak, to ktoś, kto jest niemy, gdyż nie używa naszego języka. Etymologia, jak widać, też może być ciekawa.

Nie , czepiamy się a przecież język  niemiecki jest ok .
Język niemiecki jest przecież tak delikatny, łagodny, ujmujący i precyzyjny  jak hm..... , np.starsi na komitecie sądowniczym  ;).


« Ostatnia zmiana: 25 Wrzesień, 2016, 13:56 wysłana przez accurate »
Kłamstwo obiegnie cały świat zanim prawda zdąży włożyć buty a ludzie uwierzą we wszystko co odkryli np.amerykańscy naukowcy a mocniej gdy to bedzie łaciną hebrajskim greką ważne żeby brzmiało powaznie


Gorszyciel

  • Gość
Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #443 dnia: 25 Wrzesień, 2016, 14:11 »
Ani poganin ani barbarzyńca nigdy nie było używane pejoratywnie. Oznaczały słowa te po prostu "innego" od nas. Barbarzyńca w sensie "nie mówiący w naszym języku" a poganin w sensie "niechrześcijanin". Nie widzę w tym nic złego (w samych słowach), bo jakoś tego innego określać musimy. I stąd mamy Polak (my) i Rosjanin (inny), albo Słowianin (my) i Niemiec (inny), mężczyzna (my) i kobieta (inni), i przykładów można mnożyć. Ważne jaka emocja stoi za słowem a nie samo słowo...


Offline Woland

Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #444 dnia: 25 Wrzesień, 2016, 20:51 »
Twoje zachowanie na forum to barbarzyństwo. Nie traktuj tego pejoratywnie. A poganin to ten co wyznaje inną religię , nie tę właściwą ,a że nim gardzę to nie wnikam jaką i nie nazywam precyzyjne. Świetne niepejoratywne słówka


Gorszyciel

  • Gość
Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #445 dnia: 26 Wrzesień, 2016, 03:42 »
Greckie słowo βαρβάρος łacińskie barbarus oznaczają cudzoziemca, tj. w pierwszym wypadku człowieka nie mówiącego po grecku, a w drugim po łacinie. To jest oczywiste nie tylko dlatego, że tak mówią słowniki, ale samo słowo jest onomatopeją. Homer określał Trojan mianem βάρβαροφονοι, czyli mówiącymi "bar-bar", a więc wydającymi bezsensowne, niezrozumiałe, niegreckie dźwięki. Słowo to nabrało pejoratywnego wydźwięku w ustach niektórych myślicieli greckich i rzymskich, a w ustach innych było wręcz pochwałą tych "innych" ludów. Tak to właśnie jest z tym "innym": boimy się go albo fascynuje nas, idealizujemy go albo wyolbrzymiamy jego wady itd. To jest stereotypizacja po prostu, z której często wynikają konotacje pejoratywne (Polacy zawsze kradną) albo pozytywne (Włosi są zawsze uśmiechnięci).
Poganin to pierwotnie w Rzymie mieszkaniec wsi - także arystokrata. Nic w tym nie było pejoratywnego. Nie chce mi się pisać jak to się stało, że w ustach niektórych było negatywne (ale co do zasady to tak jak wyżej: dla jednych było pejoratywne, a dla innych pozytywne). Słowo to nie było używane w kontekście religijnym przez inne wyznanie niż przez chrześcijan i nie miało konotacji pierwotnie pejoratywnych (mogę Ci gros cytatów z Ojców Kościoła przytoczyć). Było po prostu synonimem "człowiek z narodów", tj. nie-żyd i nie-chrześcijanin. I tyle.
Nie traktuję tego pejoratywnie, że moje zachowanie na forum to barbarzyństwo, jeśli używasz tego rzeczownika w pierwotnym sensie. Jeśli zaś to czynisz to przyznajesz, że nie rozumiesz tego co piszę :P Więc albo ja piszę niezrozumiale, albo Ty sięgnij po słownik języka polskiego lub skonsultuj się z lekarzem lub polonistą :P [nie bierz ostatniego akapitu do siebie]
« Ostatnia zmiana: 26 Wrzesień, 2016, 03:45 wysłana przez Gorszyciel »


Offline Woland

Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #446 dnia: 26 Wrzesień, 2016, 05:45 »
kutas to taki ozdobny dzyndzel
żródło
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kutas_(element_ozdobny)
też nie jest to określenie pejoratywne, bo ma taki a nie inny żródłosłów? A barbaros oznacza dosłownie brodaty, a określenie cudzoziemców jako barbarosów również w starożytności miało wydźwięk pejoratywny, bo synonimem tego słowa jest nie-cywilizowany.
barba to zresztą broda również po hiszpańsku, włosku , rumuńsku chyba też , etc.
żródło
https://pl.wiktionary.org/wiki/barba

"Bárbaro é um termo utilizado para se referir a uma pessoa tida como não-civilizada"
żródło
https://pt.wikipedia.org/wiki/B%C3%A1rbaros



Gorszyciel

  • Gość
Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #447 dnia: 26 Wrzesień, 2016, 22:31 »
Czyli wg Ciebie szukanie źródłosłowu w języku PORTUGALSKIM jest sensowniejsze niż szukanie go w starożytnej grece, tak? Cytuję Ci Homera, który źródłosłowu nie szuka w brodzie, a w niezrozumiałej mowie.


Offline Woland

Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #448 dnia: 26 Wrzesień, 2016, 23:32 »
Czyli wg Ciebie szukanie źródłosłowu w języku PORTUGALSKIM jest sensowniejsze niż szukanie go w starożytnej grece, tak? Cytuję Ci Homera, który źródłosłowu nie szuka w brodzie, a w niezrozumiałej mowie.
Nie mam pojęcia który żródłosłów jest tym prawdziwym. Nie mam podstaw by ufać portugalskiemu i mam podstawy by nie ufać Homerowi , temu bajarzowi i mitoklecie. Nie obstaję też przy tym zdaniu, stwierdzam ,że takowa interpretacja istnieje równolegle.

natomiast wiem że mimo że Grecy i Rzymianie nazywali członków innych nacji niecywilizowanymi , to tamci mieli swoje cywilizacje. Mimo że być może dla Homera chrząkali jak dziki barrr barrr barrr, to posługiwali się pełnoprawnym językiem i świetnie się rozumieli. I dzisiaj też słowem barbarzyńca obraża się interlokutora a nie komplementuje.


Gorszyciel

  • Gość
Odp: Kongres ,,Lojalnie trwajmy przy jehowie!"
« Odpowiedź #449 dnia: 27 Wrzesień, 2016, 14:48 »
Nie mam pojęcia który żródłosłów jest tym prawdziwym. Nie mam podstaw by ufać portugalskiemu i mam podstawy by nie ufać Homerowi , temu bajarzowi i mitoklecie. Nie obstaję też przy tym zdaniu, stwierdzam ,że takowa interpretacja istnieje równolegle.

natomiast wiem że mimo że Grecy i Rzymianie nazywali członków innych nacji niecywilizowanymi , to tamci mieli swoje cywilizacje. Mimo że być może dla Homera chrząkali jak dziki barrr barrr barrr, to posługiwali się pełnoprawnym językiem i świetnie się rozumieli. I dzisiaj też słowem barbarzyńca obraża się interlokutora a nie komplementuje.

To już Ci wyjaśniam: słowo barbarzyńca pojawia się po raz pierwszy po grecku i z greki pochodzi, więc źródłosłów jest grecki, a nie portugalski, choćby jakiś mądrala z Wikipedii od portugalszczyzny słowo to wywodził. A Homer to był tylko przykład - cała cywilizacja grecka od początków piśmiennictwa w tym języku po czasy bizantyjskie tak jak ja rozumie sprawę źródłosłowu (zobacz sobie jakikolwiek słownik kultury starożytnej, greckiej, śródziemnomorskiej czy coś takiego).
Grecy i Rzymianie nazywali inne nacje NIECYWILIZOWANYMI? Pokaż mi cytaty z tychże greckich i rzymskich pisarzy, skoro sam termin cywilizacja ze wszelkimi konotacjami pojawia się w 1757 r. (użył go Francuz Victor Riqueti, markiz de Mirabeau). Po drugie co ma termin barbaros do cywilizacji? Mówienie obcym językiem - oto wszystko, co przez słowo barbaros Grecy chcieli powiedzieć. I nie było to pejoratywne w tym sensie, o jakim piszesz. Ten aspekt pejoratywny to wytwór czasów nowożytnych i POTOCZNEGO używania tego słowo. Choć jak mówię - kryje ono w sobie treść głównie neutralną.