Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 8 Gości przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Imię Boże  (Przeczytany 112523 razy)

Offline agent terenowy

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #360 dnia: 10 Sierpień, 2018, 22:15 »
A ja się spytam inaczej. Dlaczego Daniel, jak pisał po hebrajsku, używał imienia Jahwe gdzie się tylko dało, a w części aramejskiej - od 2,4 do 7,28 - nie użył Jahwe ani.razu?
Dlaczego Ezdrasz robił to samo, co Daniel, że nie używał imienia Jahwe w części aramejskiej swojej księgi, a z hebrajskiej części używał?
W nowej Biblii Nowego Świata w przypisach w tych księgach są zaznaczone partie aramejskie, więc nie trzeba daleko szukać.
"Wszyscy, którymi kieruje duch Boży, naprawdę są synami Bożymi" (Rz 8:14 NŚ rew.)


Tusia

  • Gość
Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #361 dnia: 10 Sierpień, 2018, 22:22 »
Nie ma żadnej krytyki w kwestii używania imienia Boga bo nie było wtedy z tym żadnego problemu czy to dla Jezusa

Zacytu modlitwy Jezusa. W którym miejscu użył słowa "Jehowa"?


Offline julia7

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #362 dnia: 10 Sierpień, 2018, 22:23 »
Gościu nie ogarnia co jest pięć.


Offline MX

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #363 dnia: 10 Sierpień, 2018, 22:23 »


Nie wiem ile razy Ci tłumaczyć, ze dla mnie czy dla innych ludzi ważniejsze jest to co mówi Bóg a nie ludzkie prawo. Jeśli ktoś woli wierzyć naukowcom czy innym "uczonym w piśmie" to jego sprawa.

Bóg nigdzie nie mówi, ze Jego imię Jahwe/Jehowa ma być zamienione na inne albo, ze moga je tylko raz w roku wymawiać kapłani. Warto czytac Biblię zamiast posiłkować się opiniami opartymi na niestety ludzkich "tradycjach".
Ale dla ciebie ważniejsze jest to co mówią o Biblii panowie z CK, a nie Biblia. To ich prawo jest dla ciebie ważniejsze.

Ty wierzysz w swoich pseudonaukowców i "uczonych w Piśmie" z CK.

Bóg przemawia przez Pismo, a ono zamiennie stosuje Imię i słowa Bóg i Pan. Przykłady były ci podawane. Tymi przykładami Bóg pokazuje ci, że można tak czynić.

Zwyczaj wymawiania Imienia tylko przez kapłanów w światyni nie był nigdy krytykowany przez Pana Jezusa i chrześcijan.

Warto wiec, abyś czytała Biblię zamiast posiłkować się tradycją panów z CK.


MX - koniec - MX



Offline miranda

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #364 dnia: 13 Sierpień, 2018, 10:06 »
Nie ma dowodów co przeczytał. Są słowa greckie ewangelii i tam stoi napisane Kyrios, a nie JHWH.

Skoro nie ma dowodów co Jezus przeczytał to skąd  pewność, ze nie odczytał imienia Jahwe ?
Pisałam już , ze już w Septuagincie zamieniano imię Jahwe na Kyrios. ja nie dyskutuję z faktami.

Nie bał tylko szanował.
Gdyby wbrew tradycji wymówił Imię przy nich to jakby zareagowali ?


Wyjaśnij więc jakim cudem w II wydaniu Biblii Tysiaclecia imię Jahwe jest wstawione w Starym testamencie tam gdzie powinno być ? Katoliccy tłumacze pomylili się  czy nie ? Szanowanie czyjegoś imienia polega na zastępowaniu go Panem czy Bogiem ?

Zacytu modlitwy Jezusa. W którym miejscu użył słowa "Jehowa"?

Poczytaj cytaty ze Starego Testamentu zamieszczone w Nowym Testamencie i porównaj je do ich brzmienia tak jak sa zapisane w II wydaniu Biblii Tysiąclecia.


Offline julia7

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #365 dnia: 13 Sierpień, 2018, 10:13 »
Skoro nie ma dowodów co Jezus przeczytał to skąd  pewność, ze nie odczytał imienia Jahwe ?
Pisałam już , ze już w Septuagincie zamieniano imię Jahwe na Kyrios. ja nie dyskutuję z faktami.

A gdzie masz słowa Jezusa w Septuaginice? Są słowa Jezusa w Ewangeliach i zawsze mówił albo Ojciec albo Pan (po grecku Kyrios). Tekst grecki jest dowodem na to, co mówił, bo apostołowie cytują jego słowa. No chyba, że nie wierzysz w to, co napisane jest w Biblii.

Wyjaśnij więc jakim cudem w II wydaniu Biblii Tysiaclecia imię Jahwe jest wstawione w Starym testamencie tam gdzie powinno być ? Katoliccy tłumacze pomylili się  czy nie ? Szanowanie czyjegoś imienia polega na zastępowaniu go Panem czy Bogiem ?

A co to ma do tematu? Kogo obchodzi II, III czy V wydanie Biblii Tysiąclecia w kontekście oryginalnego tekstu greckiego Nowego Testamentu? Każde tłumaczenie zawiera błędy i interpretacje tłumaczy. Nie ma przekładów bezbłędnych.

Poczytaj cytaty ze Starego Testamentu zamieszczone w Nowym Testamencie i porównaj je do ich brzmienia tak jak sa zapisane w II wydaniu Biblii Tysiąclecia.

Poczytaj cytaty ze Starego Testamentu PO HEBRAJSKU zamieszczone w Nowym Testamencie i porównaj je do ich brzmienia tak jak sa zapisane w greckim Nowym Testamencie.


Offline miranda

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #366 dnia: 13 Sierpień, 2018, 11:00 »
A gdzie masz słowa Jezusa w Septuaginice? (..)

 Kogo obchodzi II, III czy V wydanie Biblii Tysiąclecia (...)

Poczytaj cytaty ze Starego Testamentu PO HEBRAJSKU zamieszczone w Nowym Testamencie i porównaj je do ich brzmienia tak jak sa zapisane w greckim Nowym Testamencie.

Zaczynasz uciekać od tematu.
W Septuagincie oczywiście nie ma słów Jezusa. Za to w Nowym testamencie masz słowa Jezusa, które są cytatami ze starego testamentu, zgadza się ?

Wyobraź sobie , ze np nas bardzo interesują przekłady Biblii Tysiąclecia tym bardziej, ze dokonali ich ponoć ludzie bardzo wykształceni.

Ja czytam Nowy Testament i porównuję cytaty ze Starego Testamentu . Dla przykładu :

Wówczas przyszedł jeden z nauczycieli Pisma, który słyszał ich rozmowę. Widząc, że Jezus dobrze im odpowiedział, zapytał Go: „Które przykazanie jest pierwsze ze wszystkich?”. Jezus rzekł: „Pierwsze jest: Słuchaj Izraelu! Pan, Bóg nasz, jest Panem jedynym. Będziesz miłował Pana, swego Boga, całym swoim sercem, całą swoją duszą, całym swoim umysłem i całą swoją mocą Mk 12, 28.

Jest to cytat ze Starego Testamentu, który brzmi oryginalnie  :

 Będziesz miłował twojego Boga, Jahwe, z całego swego serca, z całej duszy swojej,
ze wszystkich swych sił  Pwt 6,5

Więc gdzie jest prawda ?


Offline julia7

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #367 dnia: 13 Sierpień, 2018, 11:06 »
Zaczynasz uciekać od tematu.
W Septuagincie oczywiście nie ma słów Jezusa. Za to w Nowym testamencie masz słowa Jezusa, które są cytatami ze starego testamentu, zgadza się ?

Wyobraź sobie , ze np nas bardzo interesują przekłady Biblii Tysiąclecia tym bardziej, ze dokonali ich ponoć ludzie bardzo wykształceni.

Ja czytam Nowy Testament i porównuję cytaty ze Starego Testamentu . Dla przykładu :

Wówczas przyszedł jeden z nauczycieli Pisma, który słyszał ich rozmowę. Widząc, że Jezus dobrze im odpowiedział, zapytał Go: „Które przykazanie jest pierwsze ze wszystkich?”. Jezus rzekł: „Pierwsze jest: Słuchaj Izraelu! Pan, Bóg nasz, jest Panem jedynym. Będziesz miłował Pana, swego Boga, całym swoim sercem, całą swoją duszą, całym swoim umysłem i całą swoją mocą Mk 12, 28.

Jest to cytat ze Starego Testamentu, który brzmi oryginalnie  :

 Będziesz miłował twojego Boga, Jahwe, z całego swego serca, z całej duszy swojej,
ze wszystkich swych sił  Pwt 6,5

Więc gdzie jest prawda ?

Już Ci pokazuję prawdę:
w Pwt 6,5 jest JHWH: וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ׃
w Mk 12,29 nie ma JHWH (pogrubione): ο δε ιησους απεκριθη αυτω οτι πρωτη πασων των εντολων ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν


Offline miranda

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #368 dnia: 13 Sierpień, 2018, 11:14 »
Już Ci pokazuję prawdę:
w Pwt 6,5 jest JHWH: וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ׃
w Mk 12,29 nie ma JHWH (pogrubione): ο δε ιησους απεκριθη αυτω οτι πρωτη πασων των εντολων ακουε ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν

Wiesz co to jest JHWH ? Wiesz skąd wzięło się imię Jahwe/Jehowa ?

Skoro Mk 12.29 jest cytatem z Pwt 6,5, w którym jest imię Jahwe, to co powinno być w Mk 12,29 ? Czy nie czasami też Jahwe ?


Offline Student

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #369 dnia: 13 Sierpień, 2018, 11:22 »
Julia 7

Nie wiem czy o tym wiesz ale w Brit hadasza ( Nowym przymierzu ) NT w j hebrajskim imię imię Boże występuje wszędzie tam gdzie cytowane są fragmenty ze ST . Zatem to nie ŚJ wprowadzili imię Boże do NT , dużo wcześniej przed nimi zrobili to Żydzi którzy uwierzyli w Jeszue


Offline miranda

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #370 dnia: 13 Sierpień, 2018, 11:25 »
Julia 7

Nie wiem czy o tym wiesz ale w Brit hadasza ( Nowym przymierzu ) NT w j hebrajskim imię imię Boże występuje wszędzie tam gdzie cytowane są fragmenty ze ST . Zatem to nie ŚJ wprowadzili imię Boże do NT , dużo wcześniej przed nimi zrobili to Żydzi którzy uwierzyli w Jeszue

I takie są fakty.


Offline MX

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #371 dnia: 13 Sierpień, 2018, 11:27 »
(...)
Skoro Mk 12.29 jest cytatem z Pwt 6,5, w którym jest imię Jahwe, to co powinno być w Mk 12,29 ? Czy nie czasami też Jahwe ?
(...)
Ale to pytanie do ewangelisty Marka, on zapisał tak, a nie inaczej. Poza tym już pare razy pisane było do ciebie, że pisarze biblijni cytowali ST z LXX gdzie cytaty z hebrajskiego tekstu były ze słowami Pan i Bóg zamiast Tetragramu.

(...)
Wyjaśnij więc jakim cudem w II wydaniu Biblii Tysiaclecia imię Jahwe jest wstawione w Starym testamencie tam gdzie powinno być ? Katoliccy tłumacze pomylili się  czy nie ? Szanowanie czyjegoś imienia polega na zastępowaniu go Panem czy Bogiem ?
(...)
Bardzo chętnie odpowiem na to pytanie, ale najpierw proszę odpowiedz na moje pytanie z poprzedniego mojego postu.



   

   

MX - koniec - MX


Offline julia7

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #372 dnia: 13 Sierpień, 2018, 11:27 »
Julia 7

Nie wiem czy o tym wiesz ale w Brit hadasza ( Nowym przymierzu ) NT w j hebrajskim imię imię Boże występuje wszędzie tam gdzie cytowane są fragmenty ze ST . Zatem to nie ŚJ wprowadzili imię Boże do NT , dużo wcześniej przed nimi zrobili to Żydzi którzy uwierzyli w Jeszue

Czy przekłady hebrajskie dokonane 1000 lat z okładem po rękopisach greckich Nowego Testamentu są bliższe tekstowi oryginalnemu, który wyszedł spod piór Apostołów, od rękopisów starożytnych, które się zachowały w tysiącach egzemplarzy?


Offline miranda

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #373 dnia: 13 Sierpień, 2018, 11:29 »
Ale to pytanie do ewangelisty Marka, on zapisał tak a nie inaczej. Poza tym już pare razy pisane było do ciebie, że pisarze biblini cytowali ST z LXX gdzie cytaty z hebrajskiego tekstu były ze slowami Pan i Bóg zamiast Tetragramu.

Ja już parę razy pisałam, ze już Septuaginta była fałszowana poprzez m in usuwanie imienia Jahwe.


Offline julia7

Odp: Imię Boże
« Odpowiedź #374 dnia: 13 Sierpień, 2018, 11:30 »
Ja już parę razy pisałam, ze już Septuaginta była fałszowana poprzez m in usuwanie imienia Jahwe.

To Marka też ktoś sfałszował? Jeśli tak, to może sfałszował całość Marka i nie należy wierzyć w ogóle Markowi - w nic, co pisze.