Akurat bardzo dobrze, że to zmienili. Tłumaczenie greckiego genos na rasa jest mocno kontrowersyjne. Raczej odnosi się do plemienia, narodu albo dużej rodziny. Nie ma to związku z współczesnym postrzeganiem rasy. Zresztą radzę zobaczyć jak ten werset jest tłumaczony w innych przekładach. Zazwyczaj jest stosowane słowo people.
Według mybible.pl na 29 przekładów angielskich race ma aż 16
https://biblia.apologetyka.co/read?q=1P+2:9&bible=asv,abp,lxa,diaglott,erv,esv,gnv,gwn,csb,jps,kjv,leb,nau,net,nirv,nivo,niv,njb,nkj,nlt,nrs,nwt,rsv,rwb,bbe,cjb,dby,dra,nab,tniv,ylt&codes=1&fmt=cont&num=1&sort=01Pe 2:9 ASV "But ye are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for [God's] own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:"
1Pe 2:9 ABP "But you [²race ¹ are a chosen], a royal priesthood, [²nation ¹a holy], a people for procurement; so that [²the ³virtues ¹you should publish] of the one [²from out of ³darkness ¹calling you] into his wonderful light."
1Pe 2:9 LXA book not available
1Pe 2:9 DIAGLOTT "You but, a race chosen, a royal priesthood, a nation holy, a people for a purpose, so that the virtues you may declare of the out of darkness you one having called into the wonderful of himself light;"
1Pe 2:9 ERV "But ye are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for [God's] own possession, that ye may shew forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light:"
1Pe 2:9 ESV "But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light."
1Pe 2:9 GNV "But yee are a chosen generation, a royall Priesthoode, an holy nation, a people set at libertie, that yee shoulde shewe foorth the vertues of him that hath called you out of darkenesse into his marueilous light,"
1Pe 2:9 GWN "However, you are chosen people, a royal priesthood, a holy nation, people who belong to God. You were chosen to tell about the excellent qualities of God, who called you out of darkness into his marvelous light."
1Pe 2:9 CSB "But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for His possession, so that you may proclaim the praises of the One who called you out of darkness into His marvelous light."
1Pe 2:9 JPS book not available
1Pe 2:9 KJV "But ye [are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:"
1Pe 2:9 LEB "But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s possession, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light,"
1Pe 2:9 NAU "But you are A CHOSEN RACE, A royal PRIESTHOOD, A HOLY NATION, A PEOPLE FOR [God's] OWN POSSESSION, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light;"
1Pe 2:9 NET "But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light."
1Pe 2:9 NIRV "But God chose you to be his people. You are royal priests. You are a holy nation. You are a people who belong to God. All of this is so that you can sing his praises. He brought you out of darkness into his wonderful light."
1Pe 2:9 NIVO "But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light."
1Pe 2:9 NIV "But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God's special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light."
1Pe 2:9 NJB "But you are a chosen race, a kingdom of priests, a holy nation, a people to be a personal possession to sing the praises of God who called you out of the darkness into his wonderful light."
1Pe 2:9 NKJ "But you [are] a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light;"
1Pe 2:9 NLT "But you are not like that, for you are a chosen people. You are royal priests, a holy nation, God's very own possession. As a result, you can show others the goodness of God, for he called you out of the darkness into his wonderful light."
1Pe 2:9 NRS "But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light."
1Pe 2:9 NWT "But YOU are 'a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for special possession, that YOU should declare abroad the excellencies' of the one that called YOU out of darkness into his wonderful light."
1Pe 2:9 RSV "But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, that you may declare the wonderful deeds of him who called you out of darkness into his marvelous light."
1Pe 2:9 RWB "But ye [are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a special people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:"
1Pe 2:9 BBE "But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven."
1Pe 2:9 CJB "But you are a chosen people, the King's cohanim, a holy nation, a people for God to possess! Why? In order for you to declare the praises of the One who called you out of darkness into his wonderful light."
1Pe 2:9 DBY "But *ye* [are] a chosen race, a kingly priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has called you out of darkness to his wonderful light;"
1Pe 2:9 DRA "But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light:"
1Pe 2:9 NAB "But you are "a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may announce the praises" of him who called you out of darkness into his wonderful light."
1Pe 2:9 TNIV "But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God's special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light."
1Pe 2:9 YLT "and ye [are] a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;"