Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Unizenie Ducha Świetego a wywyzszenie Szatana?? (GRAMATYKA)  (Przeczytany 769 razy)

Offline Storczyk

Odp: Unizenie Ducha Świetego a wywyzszenie Szatana?? (GRAMATYKA)
« Odpowiedź #15 dnia: 17 Styczeń, 2020, 12:23 »
Uważam że jaką oni literą to piszą nie ma żadnego znaczenia, bo nie w sprawach doktrynalnych jest problem. Załóżmy teoretycznie, że organizacja jutro przeprasza za pedofilię, przyznaje że Jehowa to błędna forma, przyznaje że ich przekład nie jest idealny i wydadzą lepszy poprawiony , czy to coś zmieni ?
Oczywiście, że w sprawach doktrynalnych jest problem.A jakże.
Od tego wszystko sie zaczyna i wszystko można ponaginac i podciągnąć pod grzech ....lub nie...


Offline agent terenowy

Odp: Unizenie Ducha Świetego a wywyzszenie Szatana?? (GRAMATYKA)
« Odpowiedź #16 dnia: 17 Styczeń, 2020, 17:01 »
Dla celów doktrynalnych różne zabiegi bywają stosowane i to w wielu wyznaniach:

odrzucanie pewnych ksiąg i wersetów
dodawanie ich
zmiana przecinków, kropek, dwukropków, a nawet wykrzykników
zmiany w tłumaczeniu słówek
zmiany dotyczące interpretacji
wstawianie słówek lub zamienianie np. w NT terminu Jehowa
łączenie 2 różnych wersetów dla potwierdzania się wzajemnego (a mogą być też inne w tym temacie, które co innego sugerują)
używanie dużych czy małych liter
wprowadzanie fałszywych dat 'do Biblii' (np. 607)
dodawanie do Biblii tak zwanych "Biblijnych tematów do rozmów"
dodawane komentarzy w Biblii
dodawanie i zmienianie wstępów do Biblii też może sugerować pewne zmiany
nawet dodawanie i usuwanie odsyłaczy do wersetów może służyć zmianie interpretacji
Katolicyzmu też się ty dotyczy. Przynajmniej część z tej listy można zaobserwować, jak się porówna różne wydania Biblii Tysiąclecia.
Np. Marka 4,12,"wydana[tajemnica]",   gdzie o odpuszczeniu grzechów wcale nie ma mowy(wyd IV-przyp.).
W piątym wydaniu już mowa o odpuszczeniu jest. "odpuszczona[wina]".
O dodawaniu komentarzy do Biblii już nie wspominając. Ciężko znaleźć jakąś katolicką Biblię, która nie miałaby komentarzy(Zdarzają się chlubne wyjątki, jak niektóre wydania edycji Paulińskiej).


Offline Roszada

Odp: Unizenie Ducha Świetego a wywyzszenie Szatana?? (GRAMATYKA)
« Odpowiedź #17 dnia: 17 Styczeń, 2020, 17:29 »
A agent jak zwykle ma fobię antykatolicką i musi ją pokazać.  ;D
Jak piszę "i to w wielu wyznaniach" to znaczy nie oddzielam nikogo.
A on z piętnem katolickim zaraz musi dodać.
Chyba mu co złego katolicy zrobili. :(


Offline agent terenowy

Odp: Unizenie Ducha Świetego a wywyzszenie Szatana?? (GRAMATYKA)
« Odpowiedź #18 dnia: 17 Styczeń, 2020, 17:55 »
A agent jak zwykle ma fobię antykatolicką i musi ją pokazać.  ;D
Jak piszę "i to w wielu wyznaniach" to znaczy nie oddzielam nikogo.
A on z piętnem katolickim zaraz musi dodać.
Chyba mu co złego katolicy zrobili. :(
Skoro nie oddzielasz nikogo, włącznie w własnym kościołem, to już się nie czepiam :)
Nie bądź taki przewrażliwiony. :)


Offline Roszada

Odp: Unizenie Ducha Świetego a wywyzszenie Szatana?? (GRAMATYKA)
« Odpowiedź #19 dnia: 17 Styczeń, 2020, 18:09 »
Nie bój żaby trochę się czytało w swoim życiu i też wiem, że bibliści przesadzają czasem.

Przykład, jeden biblista o. B. Wodecki (z B. Poznańskiej), którego znałem osobiście, w rozmowie ze mną skrytykował tłumacza z Biblii Lubelskiej, który w Iz 9:5 oddał słowa "Bóg mocny" jako "pełen mocy Bóg", co automatycznie jakby nadało Wszechmoc. To samo powtórzono w naukowym wydaniu KUL. :-\


Offline Kyuubi

Odp: Unizenie Ducha Świetego a wywyzszenie Szatana?? (GRAMATYKA)
« Odpowiedź #20 dnia: 18 Styczeń, 2020, 11:11 »
Katolicyzmu też się ty dotyczy. Przynajmniej część z tej listy można zaobserwować, jak się porówna różne wydania Biblii Tysiąclecia.
Np. Marka 4,12,"wydana[tajemnica]",   gdzie o odpuszczeniu grzechów wcale nie ma mowy(wyd IV-przyp.).
W piątym wydaniu już mowa o odpuszczeniu jest. "odpuszczona[wina]".
O dodawaniu komentarzy do Biblii już nie wspominając. Ciężko znaleźć jakąś katolicką Biblię, która nie miałaby komentarzy(Zdarzają się chlubne wyjątki, jak niektóre wydania edycji Paulińskiej).

Duzo mamy tlłumaczy i duzo mamy Bibli(przekładów)

Ale czy słowo odpuscic a przebaczyc jest troche podobne do siebie słowo przynajmniej ja tak to rozumiem nie wiem moze sie myle.
O to jak inne Biblie tłumaczą ten werset
(12): dlatego że patrząc, widzą, ale nie dostrzegają, słuchając, słyszą, ale nie rozumieją, żeby się nie nawrócić i nie otrzymać przebaczenia". [Biblia Paulistów, Mk 4]
(12): tak iżby patrzyli oczyma, a nie widzieli, słuchali uszami, a nie słyszeli i żeby się nie nawrócili i nie była im wydana tajemnica. ??? [Biblia Warszawsko-Praska, Mk 4]
(12): 'Aby patrzeli, a nie widzieli, słuchali, a nie rozumieli, i aby się przypadkiem nie nawrócili, i nie odkryli tajemnicy ???'. [Biblia Poznańska, Mk 4]
(12): Aby patrząc, patrzyli, a nie widzieli i słysząc, słyszeli, a nie zrozumieli, by się czasem nie nawrócili i nie były im przebaczone grzechy. [Uwspółcześniona Biblia Gdańska, Mk 4]
(12): Aby patrząc patrzyli, a nie widzieli: a słysząc sły­szeli, a nie zrozumieli: by się kiedy nie nawrócili, a były im odpuszczone grzechy. [Biblia Jakuba Wujka, Mk 4]
(12): aby patrzyli uważnie, a nie widzieli, słuchali uważnie, a nie rozumieli, żeby się nie nawrócili i nie była im odpuszczona [wina]. [Biblia Tysiąclecia V, Mk 4]

W Warszawsko-Praskiej nie mam słów "Przebaczyć czy odpuszczenie" tylko wydana tajemnica tak samo w Poznańskiej
Obalając wierzenia SJ nie mozesz cytować wersetów bibli. Tak co nie którzy mówią na tym forum.


Offline agent terenowy

Odp: Unizenie Ducha Świetego a wywyzszenie Szatana?? (GRAMATYKA)
« Odpowiedź #21 dnia: 18 Styczeń, 2020, 14:01 »
Tekstus Receptus i Tekst Bizantyjski(Wiekszościowy) jest w tym miejscu bardziej jednoznaczny. Po prostu dodaje na końcu "τα αμαρτηματα(ta hamartemata - grzechy).
I wtedy nie ma można oddać inaczej niż: "odpuszczone grzechy". Ale to tekst Bizantyjski.
Nestle Aland, i podobne nie mają 'hamartemeta', i stąd tłumacze różnie rozumieją słowo afesis w tym fragmencie, albo jako odpuścić, albo jako wydać.