Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Inne przekłady Biblii u ŚJ  (Przeczytany 1885 razy)

Offline sajmon

Inne przekłady Biblii u ŚJ
« dnia: 10 Kwiecień, 2019, 22:25 »
Czy mógłbym zostać świadkiem Jehowy, ale chciałbym korzystać z różnych przekładów, a nie tylko PNŚ; oraz z różnych komentarzy i leksykonów.


Offline Xevres

Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #1 dnia: 10 Kwiecień, 2019, 22:49 »
Czy mógłbym zostać świadkiem Jehowy, ale chciałbym korzystać z różnych przekładów, a nie tylko PNŚ; oraz z różnych komentarzy i leksykonów.

Tak, byle byś popierał nauki JW ORGów. Dodatkowo będziesz usilnie nagabywany żeby korzystać z tej ich książeczki co zwą ją Biblią. A jak zaczniesz w ten sposób pokazywać im błędy w ich nauczaniu to pyk, komitecik i wypad z baru... zboru miało być ale słownik poprawił...
wolnym jest się dopiero wtedy gdy można wszędzie i zawsze być sobą


Offline Światus

Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #2 dnia: 10 Kwiecień, 2019, 23:28 »
Czy mógłbym zostać świadkiem Jehowy, ale chciałbym korzystać z różnych przekładów, a nie tylko PNŚ; oraz z różnych komentarzy i leksykonów.

PO CO miałbyś zostawać ŚJ?
Prawda jest niezmienna i dla wszystkich taka sama. Inaczej nie jest prawdą.


Offline sajmon

Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #3 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 19:59 »
PO CO miałbyś zostawać ŚJ?
To oczywiście prowokacyjne pytanie. Chodzi mi tylko o to, czy jest pełna swoboda korzystania z innych przekładów np. w czasie zebrań itd i nie będę poddawany presji, ostracyzmowi czy nawet wydaleniu? Wydaje mi się to w praktyce mało prawdopodobne, aby inni SJ  akceptowali inne przekłady Biblii, gdyż często bym cytował alternatywne warianty, a to prowadziłoby do odmiennej interpretacji np. Imię Boże.
SJ mi odpisał, na jednym z forów: 
Cytuj
Oczywiście pożądanym przekładem u ŚJ jest PNŚ, ale nie przypominam sobie, aby ktokolwiek był poddawany szykanom z powodu posługiwania się innymi wariantami tekstu.
Może jednak są tolerancyjni?
« Ostatnia zmiana: 11 Kwiecień, 2019, 20:04 wysłana przez sajmon »


Offline Terebint

Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #4 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 21:12 »
Czy mógłbym zostać świadkiem Jehowy, ale chciałbym korzystać z różnych przekładów, a nie tylko PNŚ; oraz z różnych komentarzy i leksykonów.
To zależne od zboru ale na pewno lekko byś był szykanowany i manipulowany poprzez najazdy na Twoje sumienie, np: "Oczywiście Sajmon, że możesz korzystać z innych przekładów Biblii ale jak sądzisz czy nie sprawia to przykrości Jehowie, który dał nam w prezencie ten piękny przekład NŚ, że akurat z niego nie zawsze korzystasz?. Jak sądzisz nie rani to serca Jehowy?".

albo:

"Jak sądzisz Sajmon, co Jehowa myśli o ludziach, którzy mając do wyboru najczystszy przekład Biblii babrają się w przekładach tego świata skazanego na zagładę? Itp, itd... od wyboru do koloru...

Cytuj
Może jednak są tolerancyjni?
Tak, dopóki się nie ochrzcisz to nawet bardzo.  ;D
« Ostatnia zmiana: 11 Kwiecień, 2019, 21:13 wysłana przez Terebint »
"Dusza jest całym światłem... Ciemność jest spowodowana martwym sercem, które ożywić może ból". Hazrat Inayat Khan


Offline sajmon

Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #5 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 22:10 »
 Terebint
Cytuj
To zależne od zboru ale na pewno lekko byś był szykanowany i manipulowany poprzez najazdy na Twoje sumienie, np: "Oczywiście Sajmon, że możesz korzystać z innych przekładów Biblii ale jak sądzisz czy nie sprawia to przykrości Jehowie, który dał nam w prezencie ten piękny przekład NŚ, że akurat z niego nie zawsze korzystasz?. Jak sądzisz nie rani to serca Jehowy?".
Odpowiedziałbym:
Sądzę, że nie rani to Boga. Tym bardziej, że Biblia nic o tym nie mówi. Również, że PNŚ  jest piekny. Stworzyli go grzeszni i omylni ludzie, więc trzeba sprawdzać, czy się nie pomylili.  
 Terebint
Cytuj
albo:

"Jak sądzisz Sajmon, co Jehowa myśli o ludziach, którzy mając do wyboru najczystszy przekład Biblii babrają się w przekładach tego świata skazanego na zagładę? Itp, itd... od wyboru do koloru...
Gdzie jest napisane w Biblii, że jest to najczystszy przekład Biblii? Wg jakich kryteriów jest to oceniane?
Terebint
Cytuj
Tak, dopóki się nie ochrzcisz to nawet bardzo.  ;D
Dobrze wiedzieć. Zresztą nie tylko u SJ tak jest. Dopóki postępujesz tak, jak chce organizacja - możesz liczyć na wsparcie. Zaczniesz wypowiadać innowiercze poglądy, choćby nieistotne - kończy się tzw.miłość. Swoją drogą, ta miłość SJ jest bardzo uwarunkowana ,wyrachowana, ideologiczna. 
 


Offline Siedemtwarzy

Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #6 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 22:14 »
Scenka, z przed kilku zebrań. Prowadzący prosi o odczytanie wersetu. Proszę brat X. Brat czyta, prowadzący. Tak to był werset z nieaktualnego przekładu, niech ktoś odczyta ze zrewidowanego. Czyta siostra Y. Tak więc możesz i nie możesz korzystać z innych przekładów jednocześnie.  ;D


Offline Gandalf Szary

  • Pionier specjalny
  • Wiadomości: 2 771
  • Polubień: 5137
  • Najbardziej boję się fanatyków.
Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #7 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 22:15 »
Myślę Sajmon, że gdybyś wyszedł na mównicę z innym przekładem niż przekład Nowego Świata byś był na świeczniku. Może oficjalnie by Ci nic nie zrobili ale naciski nieformalne miałbyś jak nic. A jakbyś się nie podporządkował to lekki ostracyzm wewnętrzny jako nie przykładny. Chcesz być indywidualistą? To nie w organizacji ŚJ.
„Nikt nie jest tak bardzo zniewolony jak ktoś, kto czuje się wolnym, podczas gdy w rzeczywistości nim nie jest”.

Johann Wolfgang Gothe,


Offline sajmon

Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #8 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 22:22 »
Myślę Sajmon, że gdybyś wyszedł na mównicę z innym przekładem niż przekład Nowego Świata byś był na świeczniku. Może oficjalnie by Ci nic nie zrobili ale naciski nieformalne miałbyś jak nic. A jakbyś się nie podporządkował to lekki ostracyzm wewnętrzny jako nie przykładny. Chcesz być indywidualistą? To nie w organizacji ŚJ.
Jeśli uważają, że dany fragment z inne przekładu jest błędnie przetłumaczony, niech to udowodnią. Jestem w stanie z niego zrezygnować. Cenię merytoryczną dyskusję, a nie narzucanie swoich przekonań i uznawanie ich za jedynie słuszne - to dogmatyzm i autorytaryzm w czystej postaci.


Offline Gandalf Szary

  • Pionier specjalny
  • Wiadomości: 2 771
  • Polubień: 5137
  • Najbardziej boję się fanatyków.
Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #9 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 22:25 »
Jeśli uważają, że dany fragment z inne przekładu jest błędnie przetłumaczony, niech to udowodnią. Jestem w stanie z niego zrezygnować. Cenię merytoryczną dyskusję, a nie narzucanie swoich przekonań i uznawanie ich za jedynie słuszne - to dogmatyzm i autorytaryzm w czystej postaci.
[/b][/size]
Niczego nie będą Ci udowadniać. W PNŚ jest użyte imię Boże, ponadto jest to przekład wydany przez TS więc jest jak najbardziej właściwy. Wszyscy prawowierni się nim posługują i żadnym innym. Tyle i aż tyle. 
„Nikt nie jest tak bardzo zniewolony jak ktoś, kto czuje się wolnym, podczas gdy w rzeczywistości nim nie jest”.

Johann Wolfgang Gothe,


DeepPinkTool

  • Gość
Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #10 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 22:32 »
"Z czasem zrewidowana wersja Przekładu Nowego Świata będzie dostępna w kolejnych językach. Co prawda Szatan usiłuje powstrzymać te wysiłki, ale ufamy, że Jehowa chce, by wszyscy Jego słudzy mogli słuchać, jak mówi do nich jasnym, zrozumiałym językiem (odczytaj Izajasza 30:21). Nadejdzie czas, gdy „ziemia będzie napełniona poznaniem Jehowy, tak jak wody pokrywają morze” (Izaj. 11:9)." [Strażnica z 15 XII 2015 str. 13]
Używanie biblii innej niż w Przekładzie Nowego Świata jest zatem popieraniem Szatana.  ;)


Offline Terebint

Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #11 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 22:34 »
Używanie biblii innej niż w Przekładzie Nowego Świata jest zatem popieraniem Szatana.  ;)
Sądzę nawet, że po paru latach takiego "uporczywego buntu" przeciwko Jehowie mógłby nawet zostać wydalony ze zboru.
"Dusza jest całym światłem... Ciemność jest spowodowana martwym sercem, które ożywić może ból". Hazrat Inayat Khan


Offline Gandalf Szary

  • Pionier specjalny
  • Wiadomości: 2 771
  • Polubień: 5137
  • Najbardziej boję się fanatyków.
Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #12 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 22:35 »
"Z czasem zrewidowana wersja Przekładu Nowego Świata będzie dostępna w kolejnych językach. Co prawda Szatan usiłuje powstrzymać te wysiłki, ale ufamy, że Jehowa chce, by wszyscy Jego słudzy mogli słuchać, jak mówi do nich jasnym, zrozumiałym językiem (odczytaj Izajasza 30:21). Nadejdzie czas, gdy „ziemia będzie napełniona poznaniem Jehowy, tak jak wody pokrywają morze” (Izaj. 11:9)." [Strażnica z 15 XII 2015 str. 13]
Używanie biblii innej niż w Przekładzie Nowego Świata jest zatem popieraniem Szatana.  ;)
[/b][/size]
Dokładnie tak!
„Nikt nie jest tak bardzo zniewolony jak ktoś, kto czuje się wolnym, podczas gdy w rzeczywistości nim nie jest”.

Johann Wolfgang Gothe,


DeepPinkTool

  • Gość
Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #13 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 22:46 »
"Przez wiele lat wykorzystywaliśmy, drukowaliśmy i rozpowszechnialiśmy różne przekłady Biblii. Ale z czasem zrozumieliśmy, że trzeba wydać nowy przekład, dzięki któremu ludzie mogliby ‛dokładnie poznać prawdę’. Właśnie tego chce Bóg dla każdego z nas (1 Tymoteusza 2:3, 4). Dlatego od roku 1950 zaczęliśmy publikować kolejne części Przekładu Nowego Świata. " [Kto dzisiaj spełnia wolę Jehowy?, Lekcja 4, s.7]

Bóg chce aby posługiwać się Przekładem Nowego Świata.  ;)


Offline Gremczak

Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
« Odpowiedź #14 dnia: 11 Kwiecień, 2019, 23:11 »

Bóg chce aby posługiwać się Przekładem Nowego Świata.  ;)
;D