Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 2 Gości przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?  (Przeczytany 37816 razy)

Offline julia7

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #30 dnia: 10 Sierpień, 2018, 23:21 »
No więc czy według tych słowników, przekładów międzywierszowych (oprócz Greek-English Interlinear Bible, o którym wcześniej pisałam), opinii innych i mądrych książek jest możliwe tłumaczenie "kat oikon" na "od domu do domu"?

Zobaczymy co odpiszą. On nawet angielskiego nie zna, a gada jakby pozjadał wszystkie rozumy.


Offline Roszada

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #31 dnia: 11 Sierpień, 2018, 08:19 »
No więc czy według tych słowników, przekładów międzywierszowych (oprócz Greek-English Interlinear Bible, o którym wcześniej pisałam), opinii innych i mądrych książek jest możliwe tłumaczenie "kat oikon" na "od domu do domu"?
Ale od domu do domu to też oznacza, od kościoła domowego do kościoła domowego.

„Pozdrawiają was (...), razem ze zbierającym się w ich domu Kościołem” (1Kor 16:19),
 „Pozdrówcie braci (...), i Kościół gromadzący się w jego domu” (Kol 4:15),
 „i do Kościoła gromadzącego się w tym domu” Flm 2; por. Dz 1:13, 2:2.


Offline ewa11

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #32 dnia: 11 Sierpień, 2018, 08:26 »
Ale od domu do domu to też oznacza, od kościoła domowego do kościoła domowego.

kat'oikon ekklesia - kościół w domu, kościół na sposób domu, kościół domowy

Takie tłumaczenia znalazłam. To by się zgadzało.



Offline ewa11

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #34 dnia: 11 Sierpień, 2018, 10:04 »
   Kiedyś również tekst Dz 2:46 był przywoływany w sprawie głoszenia „od domu do domu”:

   „Potem rozpoczęli działalność głoszenia Ewangelii od domu do domu, i byli uprzejmie przyjmowani przez lud. – Dzieje Ap. 2:41, 46, 47” (Prawda was wyswobodzi 1946 s. 254).

   So it would appear that house-to-house work was meant again when, following the outpouring of the holy spirit at the feast of Pentecost, A.D. 33, the disciples were described “continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house.” (Acts 2:46) (ang. Strażnica 01.06 1952 s. 324).

   Dziś Świadkowie Jehowy zaniechali odwoływania się do tego ostatniego tekstu, w sprawie „od domu do domu”, choć ich angielska Biblia w przypisie nadal podaje taką formę jako możliwą:

Dz 2:46 – Or, “from house to house.” Gr., kat’ oi′kon. (New World Translation of the Holy Scriptures – With References 1984; por. The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures 1985).

   Ciekawe jest to, że w tekście Dz 2:46 padają w grece identyczne słowa jak w Dz 5:42, to znaczy „w domu” (gr. kat oi′kon) (patrz The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures 1985). Jednak w tym pierwszym fragmencie Towarzystwo Strażnica inaczej oddało zasadniczy tekst biblijny niż w Dz 5:42, czy w Dz 20:20, gdzie oddało to jako „od domu do domu”:

   Dz 2:46 – „przyjmowali posiłki w domach” (Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata 1997).
Znalazłam jeszcze jeden przekład międzywierszowy, który Dz 2:46 tłumaczy "od domu do domu", tj. Interlinear Study Bible.

Ciekawe jest to, że tam, gdzie mowa o łamaniu chleba (2:46) PNŚ z 1997 roku (nie wiem, jak ten obecny) tłumaczy "w domach", podczas gdy tam, gdzie mowa o nauczaniu (5:42) tłumaczy "od domu do domu".

Natomiast zarówno w Greek-English Interlinear Bible, jak i w Interlinear Study Bible jest dokładnie na odwrót. Tam, gdzie jest mowa o łamaniu chleba, to pisze, że "od domu do domu", natomiast tam, gdzie jest mowa o nauczaniu, to piszą "w domu".


Offline Roszada

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #35 dnia: 11 Sierpień, 2018, 10:13 »
Cytuj
Tam, gdzie jest mowa o łamaniu chleba, to pisze, że "od domu do domu", natomiast tam, gdzie jest mowa o nauczaniu, to piszą "w domu".
To już w ogóle nie rozumiem tej logiki i zwyczaju. :)

Franz zdaje się wymienia wiele przekładów. Dawno nie zaglądałem.


Offline ewa11

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #36 dnia: 11 Sierpień, 2018, 10:24 »
To już w ogóle nie rozumiem tej logiki i zwyczaju. :)
No normalnie :) Łamali chleb od domu do domu, czyli spotykali się w kolejnych domach i tam łamali chleb. To by potwierdzało tezę o kościele domowym.

Natomiast nauczali w domu; może to był dom jakiegoś chrześcijanina, a może kogoś, kto się chrześcijaństwem dopiero co zainteresował :)

A tak w ogóle to wysłałam mejla do profesora Gościsława Malinowskiego z zapytaniem, co oznacza dokładnie "kat' oikon" :)


Offline Roszada

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #37 dnia: 11 Sierpień, 2018, 10:26 »
Cytuj
To już w ogóle nie rozumiem tej logiki i zwyczaju
Chodziło mi o logikę tłumaczy i zwyczaj tak dziwnego innego tłumaczenia. :)


Offline ewa11

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #38 dnia: 11 Sierpień, 2018, 10:30 »
Chodziło mi o logikę tłumaczy i zwyczaj tak dziwnego innego tłumaczenia. :)
No mnie to też dziwi, szczerze powiedziawszy. Zobaczymy, co pan profesor odpowie.


Offline Roszada

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #39 dnia: 11 Sierpień, 2018, 10:37 »
Kiedyś ŚJ chcieli mnie zaszachować czy zamatować katolickim przekładem "od domu do domu":

*** g95 8.3 s. 15 Czy będą głosić od drzwi do drzwi? ***
Czy katolicy naprawdę zechcą naśladować pierwszych chrześcijan, którzy dawali świadectwo publicznie „i od domu do domu”? (Dzieje 5:42; 20:20, Douay Version).
*** g95 2/22 p. 15 Will They Preach From Door to Door? ***
Indeed, will Catholics imitate early Christians who preached publicly “and from house to house”?—Acts 5:42; 20:20, Douay Version.

Wtedy dużo grzebałem i próbowałem zrozumieć logikę tłumaczy.
Przecież niemożliwe by uważali, że chrześcijanie chodzili od domu do domu.


Offline Stanisław Klocek

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #40 dnia: 11 Sierpień, 2018, 11:56 »
Ach ta Biblia :P  w której jest mnóstwo antynomii, czyli twierdzeń, które wszystkie wydają się prawdziwe, a mimo to przeczą sobie. Skoro "kat oikon" na "od domu do domu" niektórzy tą frazę odczytują, jakoby należało rozumieć przez zachodzenie i spotykanie się w domach chrześcijan, to są ku temu wcześniej omówione przesłanki. Jeżeli jednak uwzględnimy Łuk 10:1-11, a szczególnie wers 10 Lecz jeśli do jakiegoś miasta wejdziecie, a nie przyjmą was, wyjdźcie na jego ulice i powiedzcie. To z niego wynika, że mieli wchodzić do domu, którego rodzina nie była chrześcijanami. Gdyby byli chrześcijanami, to nie mogliby się wrogo odnosić poprzez nieprzychylną reakcję. Jeśli komuś przyjdzie na myśl, przecież  w tym zdaniu jest "wejdziecie do miasta" a nie "wejdziecie do domu". To prawda, ale to taka narracja, z której wynika jednak sugestia, że chodzi o dom rodzinny. Uzasadnieniem może być to, że z miasta można wyjść tylko poza miasto, a nie na ulicę. Zatem przyjąć należy za logiczne poprawne "wyjdźcie z tego domu na ulice". Choćby z tego powodu Biblii nie traktuję poważnie.


Offline Roszada

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #41 dnia: 11 Sierpień, 2018, 12:00 »
Jeszcze nie było chrześcijan S. Klocku, gdy te słowa kierowano do apostołów.
Jak zwykle jakieś fantazje przedstawiasz.
Daj se spoko z Biblią. Nie masz ciekawszych książek? :-\


Offline Stanisław Klocek

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #42 dnia: 11 Sierpień, 2018, 12:20 »
Jeszcze nie było chrześcijan S. Klocku, gdy te słowa kierowano do apostołów.
I co z tego? Chyba, że nie uznajesz Jezusa za proroka. Nie ulega wątpliwości, iż Jezus dał instrukcję swym uczniom, ale nie powiedział, że innych w przyszłości ma to nie dotyczyć. Dla wierzący w Biblię istnieje odwieczna zasada  Rz 15:4 ... co niegdyś zostało napisane, napisane zostało także dla naszego pouczenia ... Piotr 2:21 pisze; "Chrystus zostawił wam wzór". Niestety, Włodek podważa Biblię, na którą Klocek się powołuje.


Offline Roszada

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #43 dnia: 11 Sierpień, 2018, 12:22 »
Włodek nic nie podważa tylko inaczej rozumie, tak jak pierwotne chrześcijaństwo.
A Ty tak jak ci twoja logika podpowiada i kombinacje ateistyczno-świadkowskie.


Offline Stanisław Klocek

Odp: Czy w I wieku głoszono "od domu do domu"?
« Odpowiedź #44 dnia: 11 Sierpień, 2018, 12:56 »
W Biblii możemy wyczytać różne znaczenia "domu"; Ps 23:6 "dom Pana" = niebo - Dz :10:2, 16:33 domem jest rodzina i inni zamieszkujący u nich - Mat 21:13 domem jest Świątynia - Hebr 3:6 domem są wszyscy chrześcijanie - Hebr 8:8 domem jest naród Izraela, plemie Judy - Hi 17:13 domem jest Szeol -
« Ostatnia zmiana: 11 Sierpień, 2018, 12:58 wysłana przez Stanisław Klocek »