W angielskim, który jak zakładam jest oryginałem, mamy large-scale, co można przetłumaczyć jako pełnoskalowe. Można by także napisać duże, ale to nie oddałoby znaczenia użytej tutaj formy. Można byłoby oddać jako wojny prowadzone na dużą skalę, ale trzeba też wziąć pod uwagę odbiorcę tekstu, który co do zasady nie będzie się nad tym zastanawiał.