To jest powrót prawie do starej nazwy z lat 1952-1961
Początkowo nie istniała groźnie brzmiąca nazwa „komitet sądowniczy”, lecz pisano o „komitecie zborowym”.
„Nadzorcy nie potrzebują czekać, aż dokonany zostanie jawny czyn, aby dopiero potem porozmawiać z daną osobą bądź zawezwać ją przed komitet zboru [ang. congregation’s committee] i ustalić warunki próby albo pozbawić społeczności” (Strażnica Nr 14, 1959 s. 11 [ang. 15.06 1959 s. 371]).
Angielski skorowidz do publikacji Świadków Jehowy z lat 1930-1960 wymienia w związku z wykluczaniem hasło Congregation Committee (Watch Tower Publications Index 1930-1960 1961 s. 64).
Dopiero w roku 1961 pojawia się po raz pierwszy w czasopiśmie Strażnica (ang.) określenie „zborowy komitet sądowniczy” (congregation’s judicial committee – ang. Strażnica 01.02 1961 s. 96).
W polskim odpowiedniku tej Strażnicy użyto starego określenia „komitet zboru” (Strażnica Nr 15, 1963 s. 12).
W polskiej Strażnicy nazwa „zborowy komitet sądowniczy” pojawia się po raz pierwszy dopiero w roku 1968 (Strażnica Nr 17, 1968 s. 6).