Ta nauka o Wj 20:12 została wprowadzona w roku 1932:
„Dane ludowi Izraelskiemu prawo zasadniczo nakazuje: »Czcij ojca twego i matkę twoją!« Tekst ten ma głębsze znaczenie, aczkolwiek jest oczywiście rzeczą słuszną, żeby syn czcił swoich rodziców. Wszystko, co się odnosi do ludu Izraelskiego, jest obrazem rzeczy większych i lepszych. »Ojciec« oznacza tu Jehowę, podczas gdy »matka« symbolicznie przedstawia uniwersalną organizację Jehowy, zwaną też Syjonem. Największym więc obowiązkiem i przywilejem dziecka Bożego jest czcić Jehowę i być zupełnie oddanym jego organizacji” (Wolność 1932 s. 37; por. ten sam tekst Złoty Wiek 15.05 1934 s. 3).
W języku angielskim po raz pierwszy pojawiła się ta interpretacja w roku 1931: Vindication 1931 t. 1, s. 158. Ale po polsku, jak widać, dopiero rok później.
Zresztą skorowidz Towarzystwa nie odsyła nawet do swego dzieła z roku 1931.