Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 4 Gości przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.  (Przeczytany 7735 razy)

Offline mobydick

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #15 dnia: 03 Kwiecień, 2017, 18:09 »
Mam przysłane publikacje po rosyjsku do 1954.Ale wyłorze później bo teraz nie mam czasu.
Wolność jakże jesteś mi droga.


Offline Roszada

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #16 dnia: 03 Kwiecień, 2017, 19:39 »
To za bardzo nic nie daje, że masz od 1954.
Najważniejsze mieć od roku 1970, ale na płytce Watchtower Library, by w mig odnajdywać odpowiedniki polsko rosyjskie.

Poślizgi w publikacjach są w dawniejszych latach od 2 do 5 lat. Nikt na piechotę nie znajdzie danego odpowiednika rosyjskiego dla polskiego artykułu.
A na płytkach zaznaczasz i samo znajduje.
Ja mam odpowiedniki angielsko-polskie zrobione od samego początku (od roku 1915).
W 1 minute wiem, czy jest dany polski artykuł i kiedy opublikowany w stosunku do angielskiego tekstu.

Ale widzę, że tylko jeden lubik dostałem za ten pomysł na akcję. :(
Myślałem, że choć będzie poparcie, by w świat ładować edukację, a tu, nie dość, że prócz Ajszy nikt się chętny do współpracy nie zgłosił, to jeszcze zero poparcia.

Wiele osób nie wyobraża sobie, bo tego nie widzi, jak można pomóc innym.
Czasem po kilku latach sie dowiaduję o tym, że komuś pomogłem.


Offline mobydick

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #17 dnia: 03 Kwiecień, 2017, 20:59 »
To za bardzo nic nie daje, że masz od 1954.
Najważniejsze mieć od roku 1970, ale na płytce Watchtower Library, by w mig odnajdywać odpowiedniki polsko rosyjskie.

Poślizgi w publikacjach są w dawniejszych latach od 2 do 5 lat. Nikt na piechotę nie znajdzie danego odpowiednika rosyjskiego dla polskiego artykułu.
A na płytkach zaznaczasz i samo znajduje.
Ja mam odpowiedniki angielsko-polskie zrobione od samego początku (od roku 1915).
W 1 minute wiem, czy jest dany polski artykuł i kiedy opublikowany w stosunku do angielskiego tekstu.

Ale widzę, że tylko jeden lubik dostałem za ten pomysł na akcję. :(
Myślałem, że choć będzie poparcie, by w świat ładować edukację, a tu, nie dość, że prócz Ajszy nikt się chętny do współpracy nie zgłosił, to jeszcze zero poparcia.

Wiele osób nie wyobraża sobie, bo tego nie widzi, jak można pomóc innym.
Czasem po kilku latach sie dowiaduję o tym, że komuś pomogłem.
Pomyślimy jutro.ok.Baaaardzo długi dzień.
Nie zniechęcaj się życie jest piękne. ;) ;) ;)
« Ostatnia zmiana: 03 Kwiecień, 2017, 21:03 wysłana przez Ajsza »
Wolność jakże jesteś mi droga.


Offline Roszada

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #18 dnia: 03 Kwiecień, 2017, 21:08 »
Cytuj
Nie zniechęcaj się życie jest piękne. ;) ;) ;)
Mnie zniechęcić trudno. :)
Na dziś zakończyłem.
Na 420 stron szablonu angielskiego mam zrobione 31 stron szablonu przygotowanego do tekstu rosyjskiego.

Daje teksty polskie z lat 1970 do dziś.
A wcześniejsze daję tekst ang. i tekst polski.
Pewnie zachowa się tekst ang. i doda tłumaczenie rosyjskie. Albo samo tłumaczenie rosyjskie skrótowe.
Czy aby będzie miał kto to robić. ;)


Offline Roszada

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #19 dnia: 04 Kwiecień, 2017, 16:14 »
Info od Uprzejmego :):

Ale patrząc po plikach to wersja z 2010 roku też ma publikacje tylko od 1986 roku.

Wersja z 2005 roku ma więcej:

- Przebudźcie się od 1985 roku
- NSK od 1990 roku
- Strażnice od 1963 roku (nie jestem pewien czy wszystkie, np. na rok 1971 jest tylko jeden numer)
- Roczniki od 1996 roku
- Książki bardzo różnie, najwcześniejsze są o ile widzę z lat 70-tych, ale nie wszystkie. Jest np. "Twoja młodość" albo "Wybawienie ludzkości z ogólnoświatowej udręki jest bliskie!" (po polsku brak), ale nie ma "Od raju utraconego" z tego samego okresu
« Ostatnia zmiana: 04 Kwiecień, 2017, 16:21 wysłana przez Roszada »


Offline mobydick

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #20 dnia: 04 Kwiecień, 2017, 16:51 »
A oto wersja 2003 ros.
https://drive.google.com/open?id=0B_i4ERPBxfDPMGFOSGJhRkFNRWs
A tu inne książki,broszury itp,w formacie rtf(word).
ale nie ma "Od raju utraconego"
Właśnie tu jest.
https://drive.google.com/open?id=0B_i4ERPBxfDPNUU0N1BCclFxbE0
Mam jeszcze wersje 2016 ros.Ale później.


Wolność jakże jesteś mi droga.


Offline Roszada

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #21 dnia: 04 Kwiecień, 2017, 16:59 »
Chyba się w to wgrywanie nie będę wrabiał, bo się nie mogę pozbierać. :-\
Zrobię wpierw ten szablon polsko-ang. dla tekstu rosyjskiego.
Dobrze by było bym znał po polsku jakie publikacje rosyjskie mamy dostępne.
Czy np. jest Harfa Boża, Dokonana Tajemnica czy inne stare książki z lat 20. XX w.

łatwiej mi będzie wtedy przygotowywać teksty do wymiany.

Wykasowałem z rosyjskich publikacji co z różnym skutkiem wgrałem.

Co mam zrobić to zrobię, a resztę może ktoś dokończy. Co będę umiał to podpowiem.
44 strony zrobione więc prawie 10%
« Ostatnia zmiana: 04 Kwiecień, 2017, 17:24 wysłana przez Roszada »



Offline Roszada

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #23 dnia: 04 Kwiecień, 2017, 19:30 »
Feofil czy będziesz umiał zamienić polskie czy angielskie fragmenty na rosyjskie jak ja opracuję materiał?

Myślę, że może Ajsza przetłumaczy komentarze i wszystkie nagłówki działów, rozdziałów, podrozdziałów, wstęp i zakończenie.

Czy nadal uważasz, że warto zrobić tę książkę?
Może ktoś już coś podobnego u Was zrobił?
« Ostatnia zmiana: 04 Kwiecień, 2017, 19:32 wysłana przez Roszada »


Offline Roszada

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #24 dnia: 05 Kwiecień, 2017, 13:56 »
78 stron mam zrobione, jak będę miał 100 stron, z ponad 430 stron, to chętnie dam do wyglądu i do działania, jak ktoś zechce. :-\


Offline Roszada

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #25 dnia: 05 Kwiecień, 2017, 21:04 »
Zrobiłem 100 stron szablonu, z ponad 420 stron.

Nadaje się on do wstawiania za teksty polskie lub angielskie fragmentów rosyjskich, niemieckich czy innych.

Jeśli ktoś chce podjąć się takiej pracy, w czym pomogę oczywiście, to proszę napisać na PM, podając swego maila bym miał gdzie przesłać tekst.

Warunkiem jest posiadanie płytek Watchtower Library (polskiej i np. rosyjskiej) i dojścia do starszych PDFów

Np. niemieckie archiwum jest tu:
https://wtarchive.wordpress.com/deutsch/


Offline Roszada

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #26 dnia: 06 Kwiecień, 2017, 14:26 »
Jak by się udało wydać po rosyjsku Zmienne nauki, to myślę, że w przeciwieństwie do ŚJ, bym dostał od Putina nagrodę. ;D

Ale widzę że mój zapał nie udzielił się innym. :-\
A to kolejna cegiełka do działań światowych.


Offline Roszada

Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #27 dnia: 06 Kwiecień, 2017, 20:48 »
Dzień sądny. Nasza znawczyni rosyjskiego podjęła się popatrzeć, czy co będzie z tego.
Boję się, że się wystraszy. :-\

Myślałem, że Feofil też przystąpi do nas, ale widzę, że nie bardzo. :(
Nie daje znaku. Może nie 'panimajut' z tego co piszę. ;)


Gorszyciel

  • Gość
Odp: Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
« Odpowiedź #28 dnia: 07 Kwiecień, 2017, 10:51 »
Dzień sądny.

Dies irae, dies illa,
Solvet saeclum in favilla:
Teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus,
Quando iudex est venturus,
Cuncta stricte discussurus!
:P