Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Historia śpiewników Towarzystwa Strażnica  (Przeczytany 1099 razy)

Offline Roszada

Historia śpiewników Towarzystwa Strażnica
« dnia: 21 Listopad, 2018, 12:57 »
Śpiewniki Towarzystwo zaczęło wydawać równocześnie ze Strażnicą, do roku 1879. Oto te wydane za czasów Russella:

*** dx86-16 Publikacje Towarzystwa Strażnica ***
Cytuj
1879: Pieśni Oblubienicy (po polsku brak):
1890: Poematy i hymny brzasku Tysiąclecia (po polsku brak):
1896: Hymny poranne (Radosne pieśni poranne Syjonu) (wydane jako w1896 1.2) (po polsku brak):
1900: Radosne pieśni Syjonu na wszystkie zebrania chrześcijańskie (po polsku brak):
1906: Pieśni brzasku Tysiąclecia — z nutami (© 1905):
1909: Pieśni brzasku Tysiąclecia (format kieszonkowy, bez nut):
Oto ich krótki opis:

*** jv rozdz. 16 s. 240 ***
1879: „Pieśni Oblubienicy”
(144 hymny wyrażające pragnienia i nadzieje oblubienicy Chrystusa)
1890: „Poematy i hymny brzasku Tysiąclecia”
(151 poematów i 333 hymny wydane bez nut. Większość była dziełem znanych pisarzy)
1896: W „Strażnicy” z 1 lutego zamieszczono „Radosne pieśni poranne Syjonu”
(Słowa 11 pieśni z nutami; autorami tekstów byli Badacze Pisma Świętego)
1900: „Radosne pieśni Syjonu”
(82 pieśni, wiele z nich napisał pewien Badacz Pisma Świętego; uzupełnienie wcześniejszego zbioru)
1905: „Pieśni brzasku Tysiąclecia”
(333 pieśni wydane w roku 1890, tym razem z nutami)

*** jv rozdz. 16 s. 240  ***
  W miarę upływu lat Świadkowie Jehowy korzystali z wielu zbiorów pieśni. Tekst aktualizowano zgodnie z pogłębiającym się zrozumieniem Słowa Bożego.

   Ciekawostką jest fakt, że np. inny śpiewnik z roku 1890 zawierał poematy i hymny, z których „Większość była dziełem znanych pisarzy” („Świadkowie Jehowy – głosiciele Królestwa Bożego” 1995 s. 240).
« Ostatnia zmiana: 21 Listopad, 2018, 13:00 wysłana przez Roszada »


Offline Roszada

Odp: Historia śpiewników Towarzystwa Strażnica
« Odpowiedź #1 dnia: 21 Listopad, 2018, 18:16 »
Za czasów Sędziego wydano tylko dwa nowe śpiewniki:

*** dx86-16 Publikacje Towarzystwa Strażnica ***
1926: Hymny Królestwa — z nutami (dla dzieci) (© 1925) (po polsku brak):
1928: Śpiewnik (Pieśni na chwałę Jehowy):
Śpiewnik (Pieśni na chwałę Jehowy) (format kieszonkowy, bez nut):

Rutherford zlikwidował w roku 1938 śpiewanie pieśni na zebraniach, więc śpiewniki były zbędne:

   „W roku 1938 niemal całkowicie zaniechano śpiewu na zebraniach zborowych” (Strażnica Nr 3, 1997 s. 26).

*** jv rozdz. 16 s. 240-s. 241 ***
1925: „Hymny Królestwa”
(80 pieśni z nutami, przeznaczonych zwłaszcza dla dzieci)
1928: „Pieśni na chwałę Jehowy”
(337 pieśni — w tym zarówno nowe, napisane przez Badaczy Pisma Świętego, jak i starsze hymny. Dołożono szczególnych starań, by teksty nie zawierały żadnych aluzji do poglądów religii fałszywej ani do oddawania czci stworzeniom)


Offline Roszada

Odp: Historia śpiewników Towarzystwa Strażnica
« Odpowiedź #2 dnia: 21 Listopad, 2018, 20:39 »
Knorr w roku 1944 przywrócił śpiewanie pieśni, wiec wydał też nowy śpiewnik w roku 1944:

1944: Śpiewnik służby Królestwa:
1950: Pieśni na chwałę Jehowy:
1966: „Śpiewajcie Jehowie przy akompaniamencie muzyki rozbrzmiewającej w waszych sercach”:

   „Wprawdzie około roku 1938 w większości zborów zrezygnowano ze śpiewu na zebraniach, ale w roku 1944 przywrócono ten zwyczaj i dziś jest on dalej ważnym elementem zebrań zborowych i programów zgromadzeń Świadków Jehowy” (Świadkowie Jehowy – głosiciele Królestwa Bożego 1995 s. 241).

   Kolejny, wydany po angielsku w roku 1966, pt. ‘Singing and Accompanying Yourselves With Music in Your Hearts’, posiadał w języku polskim dwa różne tytuły:

   „Śpiewajcie Jehowie przy akompaniamencie muzyki rozbrzmiewającej w waszych sercach”;

   „Śpiewajcie Panu z całego serca” (patrz Strażnica Rok C [1979] Nr 9 s. 22).

   Dziwne też, iż w języku angielskim w tytule nie zawarto imienia Jehowy ani pana, co zrobiono w edycji polskiej.

*** jv rozdz. 16 s. 241 ***
1944: „Śpiewnik służby Królestwa”
(Zawierał 62 pieśni. Dostosowano go do potrzeb ówczesnej służby na rzecz Królestwa. Nie wymieniono ani autorów tekstów, ani kompozytorów)
1950: „Pieśni na chwałę Jehowy”
(Zbiór 91 pieśni. Uwzględniono w nim więcej aktualnych tematów i zrezygnowano z archaicznego słownictwa. Przetłumaczony na 18 języków)
1966: „Śpiewajcie Jehowie przy akompaniamencie muzyki rozbrzmiewającej w waszych sercach”
(119 pieśni obejmujących wszystkie dziedziny chrześcijańskiego życia i wielbienia Boga. Zmieniono melodie, o których wiedziano, że pochodzą ze źródeł świeckich lub że są związane z religią fałszywą. Sporządzono nagranie orkiestrowe całego śpiewnika i powszechnie używano go jako akompaniamentu na zebraniach zborowych. Dokonano także kilku nagrań wokalnych. W roku 1980 przygotowano pierwsze nagrania „Melodii Królestwa” w wersji orkiestrowej, żeby każdy mógł słuchać budującej muzyki w domu)
« Ostatnia zmiana: 21 Listopad, 2018, 20:41 wysłana przez Roszada »


Offline Roszada

Odp: Historia śpiewników Towarzystwa Strażnica
« Odpowiedź #3 dnia: 22 Listopad, 2018, 09:46 »
Za czasów F. Franza powstał nowy śpiewnik

1984: Wysławiajcie Jehowę w pieśniach (po polsku: 1989): jv 241; w89 15.8 27-28
1992: Wysławiajcie Jehowę w pieśniach — duży druk (bez nut) (© 1991, po polsku: 1993):

*** jv rozdz. 16 s. 241 ***
1984: „Wysławiajcie Jehowę w pieśniach”
(225 pieśni Królestwa, do których słowa i muzykę napisali wyłącznie oddani słudzy Jehowy z różnych stron świata. Wydano płyty i kasety z nagraniami służącymi za akompaniament do śpiewu)

W poniższym fragmencie wskazano jeden z motywów wymiany śpiewników:

   „W śpiewniku wydanym przez lud Jehowy w roku 1905 było dwa razy więcej pieśni sławiących Jezusa niż wywyższających Jehowę. W śpiewniku z roku 1928 zamieszczono mniej więcej tyle samo pieśni wychwalających Jezusa, co wysławiających Jehowę. Jednakże w najnowszym śpiewniku wydanym w roku 1984, a po polsku w roku 1989, pieśni na cześć Jehowy jest czterokrotnie więcej niż pieśni o Jezusie” (Wspaniały finał Objawienia bliski! 1993 s. 36).


Offline Roszada

Odp: Historia śpiewników Towarzystwa Strażnica
« Odpowiedź #4 dnia: 22 Listopad, 2018, 12:46 »
W ostatnich latach wydano kolejne śpiewniki, zmieniano je przede wszystkim z powodów doktrynalnych:

2009: Śpiewajmy Jehowie — duży druk bez nut:
         Śpiewajmy Jehowie — duży format z nutami:
         Śpiewajmy Jehowie — mały format bez nut:
         Śpiewajmy Jehowie — mały format z nutami (po polsku brak):
2014-2016: Śpiewajmy Jehowie, nowe pieśni
2016, ‛Radośnie śpiewajmy Jehowie’

Zmiany doktrynalne z roku 2010

   „Jaśniejsze światło nieuchronnie prowadzi do zmiany sposobu »śpiewania o prawdzie«. Ponad 20 lat Świadkowie Jehowy w wielu krajach z radością korzystali ze śpiewnika zatytułowanego Wysławiajcie Jehowę w pieśniach. Od chwili wydania go światło prawdy pojaśniało i niektóre używane dotąd wyrażenia stały się nieaktualne. Na przykład rozumiemy, że imię Jehowy będzie »uświęcone«, a nie »usprawiedliwione«. Dlatego też choćby ze względów doktrynalnych trzeba było zrewidować śpiewnik. Z tych i innych powodów Ciało Kierownicze podjęło decyzję o wydaniu nowego śpiewnika, zatytułowanego Śpiewajmy Jehowie. Liczbę pieśni zmniejszono do 135. Ponieważ jest ich mniej, łatwiej nam będzie nauczyć się na pamięć tekstów choćby niektórych z nich” (Strażnica 15.12 2010 s. 23).

Taki tekst o "doktrynalnych" problemach:

„W sierpniu 2007 roku Ciało Kierownicze zaprosiło do współpracy zespół doświadczonych kompozytorów i pisarzy tekstów. Szczegółowo przeanalizował on wszystkie pieśni z poprzedniego śpiewnika, by zaznaczyć wszelkie problemy z doktrynalną stroną tekstów, akcentem wyrazowym i kwestiami muzycznymi” (Rocznik Świadków Jehowy 2011 s. 18).

Zmiany doktrynalne z roku 2014

„Na ostatnim dorocznym zgromadzeniu statutowym Pensylwańskiego Towarzystwa Biblijnego i Traktatowego – Strażnica, które odbyło się 4 października 2014 roku, poinformowano o zamiarze wydania zrewidowanego śpiewnika. To była naprawdę wspaniała wiadomość! Wszystkim zebranym przypomniano, jak ważne miejsce w wielbieniu Jehowy zajmuje śpiewanie pieśni Królestwa (Ps. 96:2). Może zastanawiasz się, dlaczego trzeba wprowadzić zmiany w śpiewniku. Jest kilka powodów. Przede wszystkim stale pogłębia się nasze zrozumienie Biblii, a to może wpływać na treść naszych pieśni (Prz. 4:18). Poza tym zrewidowano Przekład Nowego Świata w języku angielskim, a wiele wyrażeń i zwrotów użytych w obecnym śpiewniku zaczerpnięto z wcześniejszego wydania. Dlatego trzeba dostosować słownictwo pieśni do zrewidowanego tekstu Biblii. A ponieważ wiąże się to z dużymi zmianami, przy tej okazji zdecydowano dodać do śpiewnika kilkanaście utworów” (Nasza Służba Królestwa Nr 12, 2014 s. 7).

*** w17 listopad ss. 6-7 ***
Wszyscy byli bardzo podekscytowani, kiedy w 2016 roku podczas zgromadzenia statutowego brat Stephen Lett, członek Ciała Kierowniczego, ogłosił, że wkrótce na zebraniach będziemy korzystać z nowego śpiewnika, zatytułowanego ‛Radośnie śpiewajmy Jehowie’. Brat Lett wyjaśnił, że słowa pieśni zostały zmienione między innymi po to, żeby dostosować je do zrewidowanego wydania Przekładu Nowego Świata z 2013 roku. Wymagało to usunięcia lub zastąpienia wyrażeń, których nie ma już w tym przekładzie. Poza tym dodano nowe pieśni mówiące o naszej działalności kaznodziejskiej i wyrażające wdzięczność za okup. Co więcej, ponieważ śpiewanie jest nieodłącznym elementem naszego wielbienia Boga, Ciało Kierownicze pragnęło przygotować wysokiej jakości śpiewnik, który miałby okładkę pasującą wyglądem do Przekładu Nowego Świata. Żeby łatwiej było korzystać ze śpiewnika ‛Radośnie śpiewajmy Jehowie’, pieśni pogrupowano tematycznie. Na przykład pierwszych 12 pieśni jest o Jehowie, następnych 8 — o Jezusie i ofierze okupu. Śpiewnik zawiera też skorowidz tematyczny, który między innymi może pomóc mówcy wybrać pieśń do wykładu. Słowa niektórych pieśni zostały zrewidowane, żeby były bardziej zrozumiałe. Dzięki temu łatwiej jest je śpiewać z uczuciem. Usunięto też wyrażenia, które w języku polskim wyszły z użycia, takie jak „niechaj”, „wszak” czy „wnet”. Tytuł „Wielkoduszna cierpliwość” zmieniono na „Okazujmy cierpliwość” i dostosowano do niego słowa pieśni. Zmiana tytułu „Strzeż swego serca!” na „Pragniemy strzec swojego serca” wynikała z faktu, że na zebrania, zgromadzenia i kongresy przychodzą osoby nowo ochrzczone, siostry, zainteresowani oraz młodzi. Śpiewanie słów pieśni sformułowanych jako nakaz mogło być dla nich krępujące — jakby musieli mówić innym, co mają robić. Dlatego zmianie uległ zarówno tytuł, jak i słowa tej pieśni. Wiele pieśni ze śpiewnika ‛Radośnie śpiewajmy Jehowie’ ma formę modlitwy, co pozwala nam wyrażać uczucia. Inne pieśni pobudzają nas „do miłości i do szlachetnych uczynków” (Hebr. 10:24). Z pewnością chcemy dobrze poznać melodię, rytm i słowa naszych pieśni. Możemy ćwiczyć je w domu, dzięki czemu będziemy śpiewać pewnie i z uczuciem.
« Ostatnia zmiana: 01 Grudzień, 2018, 18:28 wysłana przez Roszada »


Offline Roszada

Odp: Historia śpiewników Towarzystwa Strażnica
« Odpowiedź #5 dnia: 22 Listopad, 2018, 16:58 »
Kilka ostatnich śpiewników (1989, 2009, 2016, 2017):

https://wol.jw.org/pl/wol/lv/r12/lp-p/0/32201


Offline kłapouchy

Odp: Historia śpiewników Towarzystwa Strażnica
« Odpowiedź #6 dnia: 08 Luty, 2019, 20:13 »
W książce "Królestwo Boże panuje!" na stronie 178 są przedstawione okładki śpiewników od 1879 roku po śpiewnik z 2009 roku. Na stronie 1, tam gdzie tytuł, miejsce na podpis, data wydania itd, znajduje się taka oto informacja:
 
"Zdjęcia: strona 178, śpiewnik z roku 1879:
dzięki uprzejmości Pitts Theology Library,
Candler School of Theology, Emory University"

Jest to jedna z większych bibliotek teologicznych w Stanach, założona o ile dobrze czytam przez metodystów. Pitts Theology Library wśród swoich licznych zasobów, według ich strony internetowej, posiada największą w USA poza Biblioteką Kongresu kolekcję śpiewników religijnych.
Czyżby Towarzystwo Strażnica nie posiadało w swoich zbiorach wszystkich własnych publikacji, skoro musi się prosić zewnętrznej instytucji o skan strony tytułowej jednego ze swoich śpiewników i umieszczać go "dzięki uprzejmości" tej instytucji? Zadziwiające
Co ciekawe w starszej książce "Głosiciele" na stronach 240,241 przedstawiono okładki wszystkich pozostałych śpiewników oprócz "Songs of the Bride" z 1879 roku, więc widocznie takowego nie posiadają.


Offline DeepPinkTool

Odp: Historia śpiewników Towarzystwa Strażnica
« Odpowiedź #7 dnia: 11 Luty, 2019, 15:24 »
W roku 1917 Towarzystwo Strażnica wydało po polsku śpiewnik pt. Pieśni Brzasku Tysiąclecia. Po jakimś czasie na niektórych pieśniach nabito pieczątkę o takiej oto treści:

„Pieśń ta nie nadaje się do śpiewu z powodów doktrynalnych”

Skany z takiego śpiewnika są zamieszczone tu:

http://piotrandryszczak.pl/pieczatka.html

Dziś łatwiej śpiewnik zmienić. Kiedyś widać oszczędzano bardziej.
Co więcej w dobie przechodzenia na treść z www.jw.org, tablety i smartfony niebawem nie będzie wiadomo co kto zmienia.  ;)