OGŁOSZENIA oddam, przyjmę, wymienię literaturę > SZUKAM, ODDAM, ZAMIENIĘ

Szukam szwajcarskiego czasopisma Trost (Pociecha) z 1 października 1943

(1/3) > >>

Sebastian:
Szukam niemieckiego (szwajcarskiego) czasopisma Trost (Pociecha tzn. Consolation) z 1 października 1943 r., w którym są poniższe treści z II wojny światowej.

Od roku 1920 istniało w Szwajcarii tak zwane „Centralne Biuro Europejskie Towarzystwa Strażnica” (Działalność Świadków Jehowy w Niemczech w czasach nowożytnych. Według Rocznika świadków Jehowy na rok 1974, 1975 s. 11).
Wydawało ono literaturę dla Świadków Jehowy zamieszkałych w Europie. Ponieważ podczas wojny nie było możliwe sprowadzanie jej z USA, trzeba było zagwarantować Szwajcarom możliwość jej wydawania. Aby nie drażnić władz i nie dopuścić do likwidacji wydawnictwa, jak to się stało w Niemczech, w czasopiśmie niemieckim (szwajcarskim) pt. Trost (Pociecha) z 1 października 1943 r., (odpowiednik obecnego Przebudźcie się!), napisano między innymi:

„Setki naszych członków i przyjaciół naszej wiary wypełniło swe obowiązki militarne i wypełnia je nadal. Nie ośmieliliśmy się nigdy i nigdy się nie ośmielimy widzieć w spełnianiu obowiązków wojskowych czegoś przeciwnego zasadom i dążeniom Zjednoczenia Świadków Jehowy...” (cały tekst patrz Byłem Świadkiem Jehowy G. Pape, 1991, rozdz. „Dziwni obywatele”; Największe oszustwa i proroctwa Świadków Jehowy C. Podolski, Gdańsk 1996, rozdz. „Służba wojskowa”).

Treści tej nie ma w angielskim Consolation (Pociecha), a jest tylko w szwajcarskim wydaniu po niemiecku

Sebastian:
Dzięki pewnej pomocy (przez forumowicza, który dostał od exŚJ z Niemiec) mamy już to tu:

https://www.sektenausstieg.net/sekten/26-zeugen-jehovas/staat/nationalsozialismus/3857-schweizer-erklaerung-der-wtg-von-1943

Sebastian:
W roku 1947, w 2 lata po wojnie, N. Knorr odciął się od tego stanowiska z roku 1943:

For example, in the October 1, 1943, issue of Trost (Swiss edition of Consolation), hence during the mounting stress of this last global war when Switzerland’s political neutrality seemed to be threatened, the Swiss office took upon itself to publish a Declaration, one clause of which said: "Hundreds of our fellow members and friends in the faith have fulfilled their military duties and do further fulfill them." This soothing statement had disconcerting effects both in Switzerland and in parts of France. To hearty applause Brother Knorr as president now made bold to disavow that statement of the Declaration because it did not represent the position of the Society and it was not in harmony with the Christian principles plainly set out in the Bible. Now was the time for the Swiss brethren to go on record before God and his Christ, and, in response to Brother Knorr’s invitation for an expression, many of the brethren raised their hands to let all observers take notice that they withdraw tacit assent to such Declaration of 1943 and did not want to support it further in any way. (ang. Strażnica 01.10 1947 s. 303).

Tłum. google:

Na przykład w wydaniu z Trost 1 października 1943 r. (Szwajcarska edycja Pociecha), a więc podczas narastającej presji ostatniej wojny światowej, kiedy wydawało się, że szwajcarska neutralność polityczna jest zagrożona, biuro szwajcarskie podjęło się opublikowania Deklaracji, jedna z klauzul mówi: "Setki naszych współbraci i przyjaciół w wierze wypełniły swoje obowiązki wojskowe i wykonują je dalej." To uspokajające stwierdzenie budziło niepokój
efekty zarówno w Szwajcarii, jak iw niektórych częściach Francji. Ku serdecznemu aplauzowi, Brat Knorr, jako prezydent, teraz odważył się odrzucić to oświadczenie Deklaracji, ponieważ uczynił to nie reprezentują stanowiska Towarzystwa i nie było to w zgodzie z chrześcijańskimi zasadami wyraźnie określonymi w Biblii. Nadszedł czas, aby bracia szwajcarscy zapisali przed Bogiem i jego Chrystusem, a w odpowiedzi na zaproszenie brata Knorra do wyrażenia, wielu braci podniosło ręce, aby pozwolić wszystkim obserwatorom zauważyć, że wycofują milczącą zgodę na takie oświadczenie z 1943 roku i nie chcieli go wspierać dalej w jakikolwiek sposób.

Sebastian:
Polski tekst niemieckiego Oświadczenia

Oświadczenie Świadków Jehowy w Szwajcarii na temat służby wojskowej:

"Każda wojna przynosi niewypowiedziane cierpienia ludzkości. Każda wojna stawia tysiące i miliony ludzi w obliczu trudnych problemów sumienia. Odnosi się to szczególnie do obecnej wojny, która nie oszczędziła żadnego kontynentu i toczy się w powietrzu, na morzach i lądach. Jest rzeczą nieuniknioną, że w takich czasach nie tylko poszczególni ludzie, ale też wszelkiego rodzaju wspólnoty padają ofiarą mylnych albo też świadomie fałszywych podejrzeń. Taki los nie został oszczędzony również nam, Świadkom Jehowy. Przedstawia się nas jako stowarzyszenie, które ma na celu, czy też prowadzi, działania w kierunku poderwania dyscypliny wojskowej, w szczególności skłonienia tych, którzy podlegają obowiązkowi służby wojskowej, do nieposłuszeństwa, naruszenia czy odmówienia tej służby albo do dezercji. Takie poglądy może reprezentować tylko ktoś, kto w ogóle nie zna ducha i działalności naszej wspólnoty albo wbrew swemu prawdziwemu rozeznaniu zniekształca jej obraz. Stwierdzamy dobitnie, że nasze Zjednoczenie ani nie nakazuje, ani nie poleca czy w jakikolwiek sposób sugeruje, by postępować wbrew przepisom wojskowym. Tego rodzaju kwestie nie są omawiane ani w naszych zgromadzeniach, ani w wydawanych przez nasze Zjednoczenie pismach. Nie zajmujemy się w ogóle takimi kwestiami. Nasze zadanie widzimy w dawaniu świadectwa Jehowie i głoszeniu wszystkim ludziom prawdy biblijnej. Setki naszych członków i przyjaciół wypełniło swe obowiązki militarne i wypełnia je nadal. Nie ośmieliliśmy się nigdy i nigdy się nie ośmielimy widzieć w spełnianiu obowiązków wojskowych czegoś przeciwnego zasadom i dążeniom Zjednoczenia Świadków Jehowy, tak jak ujęte są one w statutach. Prosimy wszystkich naszych członków i przyjaciół w wierze, aby głosząc orędzie o Królestwie Bożym (Mt 24:14) ograniczali się, tak jak dotąd, ściśle do głoszenia prawd biblijnych i unikali wszystkiego, co mogłoby stać się przyczyną nieporozumień czy też być wręcz interpretowane jako wezwanie do nieposłuszeństwa wobec zarządzeń militarnych.

Berno, dnia 15 września 1943
Zjednoczenie Świadków Jehowy Szwajcarii
Prezydent: Ad. Gammenthaler
Sekretarz: D. Wiedemann".
"Pociecha" (dawne"Przebudźcie się!" ) 1 października 1943 (wyd. szwajc.)

DeepPinkTool:
W wyniku śledztwa Roszady znalazł się winowajca, to znaczy ten, który podżegał do wytężenia „wszelkich sił, by utrzymać ciągłość dzieła” w Szwajcarii. Był to braciszek ;) Knorr, który tak pisał do zarządzającego Centralnym Biurem Europejskim:

„Już dawniej brat N. H. Knorr, nowy prezes Towarzystwa napisał do mnie; byśmy wszelkimi siłami starali się utrzymać ciągłość dzieła w naszym kraju, aby po zakończeniu wojny szybko można było nawiązać kontakty z braćmi na całym kontynencie.” [Strażnica Nr 2, 1969 s. 12].

Nic dziwnego więc, że „wszelkie siły” objęły też uznanie służby wojskowej.
Później Knorr zwalił odpowiedzialność na innych. Cwaniak. ;)

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Idź do wersji pełnej