Ciekawy jestem czy ten człowiek pisząc tekst swojej piosenki miał jakieś doświadczenia ŚJ?
Lilly Wood
"Prayer in C"
To "Ya" w tekście to według niektórych "Yah"
https://youtu.be/q58Cp7VcUG4tłumaczenie tekstu znalezione w sieci:
Jah*, Ty nigdy nie powiedziałeś ani słowa
Nie wysłałeś mi żadnego listu
Nie myśl, że mogłabym Ci wybaczyć
Zobacz, nasz świat powoli umiera
Nie tracę już więcej czasu
Nie myśl, że mogłabym Ci uwierzyć
Jahwe*, Ty nigdy nie powiedziałeś ani słowa
Nie wysłałeś mi żadnego listu
Nie myśl, że mogłabym Ci wybaczyć
Zobacz, nasz świat powoli umiera
Nie tracę już więcej czasu
Nie myśl, że mogłabym Ci uwierzyć
Jahwe*, nasze ręce będą bardziej pomarszczone
I nasze włosy będą siwe
Nie myśl, że mogłabym Ci wybaczyć
I zobacz, dzieci głodują
a ich domy zostały zniszczone
Nie myśl, że oni mogliby Ci wybaczyć
Hej, kiedy morza obejmą ziemię,
I kiedy ludzi już nie będzie
Nie myśl, że możesz sobie wybaczyć
Tak, kiedy będzie już tylko cisza
I kiedy życie się skończy
Nie myśl, że sobie wybaczysz
Tak*, Ty nigdy nie powiedziałeś ani słowa
Nie wysłałeś mi żadnego listu
Nie myśl, że mogłabym Ci wybaczyć
Zobacz, nasz świat powoli umiera
Nie tracę już więcej czasu
Nie myśl, że mogłabym Ci uwierzyć
Jahwe, nasze ręce będą bardziej pomarszczone
I nasze włosy będą siwe
Nie myśl, że mogłabym Ci wybaczyć
I zobacz, dzieci głodują
a ich domy zostały zniszczone
Nie myśl, że oni mogliby Ci wybaczyć
Hej, kiedy morza obejmą ziemię,
I kiedy ludzi już nie będzie
Nie myśl, że możesz sobie wybaczyć
Tak, kiedy będzie już tylko cisza
I kiedy życie się skończy
Nie myśl, że sobie wybaczysz
*Yah oznacza wykrzyknik "tak!" a także skrót od słowa Yahweh czyli Jahwe-słowo określające imię Boga (wg encyklopedii Britannica)- stąd tytuł piosenki Prayer in C
http://www.tekstowo.pl/piosenka,lilly_wood__the_prick_and_robin_schulz,prayer_in_c.htmlEDIT:
recenzja znaleziona w necie:
http://antyteksty.com/tlumaczenia-piosenek/lilly-wood-the-prick-and-robin-schulz-prayer-in-c/