Witaj, gościu! Zaloguj się lub Zarejestruj się.

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Autor Wątek: Grecki wyraz PROSOPON odniesiony do Ojca, Syna i Ducha Świętego  (Przeczytany 1363 razy)

doulos

  • Gość
Grecki wyraz PROSOPON oznacza "oblicze" ale ma też znaczenie "osoba". Co ciekawe w Biblii wyraz ten odnosi się do każdej z osób boskich.

Do Ojca: Mat 18:10; Dz 2:28, 3:19; Heb 9:24; 1 P 3:12; Obj 6:16

Do Syna: 2Kor 2:10, 4:6; 2 Tes 1:9 

Do Ducha Świętego: Ps 51:11, 139:7; Ez 39:29

Tutaj w szczególności ładnie to widać poprzez tak zwane paralelizmy, czyli te same myśli wypowiedziane w inny sposób, tak jak na przykład jest to w Ps 33:6, 38:2, 44:7, czy 104:4.

A zatem Ojciec, Syn i Duch Święty są osobami :)
« Ostatnia zmiana: 22 Sierpień, 2017, 22:10 wysłana przez doulos »


Offline ariel

Odp: Grecki wyraz PROSOPON odniesiony do Ojca, Syna i Ducha Świętego
« Odpowiedź #1 dnia: 22 Sierpień, 2017, 22:26 »
Grecki wyraz PROSOPON oznacza "oblicze" ale ma też znaczenie "osoba". Co ciekawe w Biblii wyraz ten odnosi się do każdej z osób boskich.
Do Ducha Świętego: Ps 51:11, 139:7; Ez 39:29

Skąd wiesz, że słowo prosopon oznacza w tych tekstach osobę, a nie oblicze? I co cię przekonuje, że w Ps. 51:11 oraz 139:7 mamy do czynienia z paralelizmem synonimicznym a nie z paralelizmem syntetycznym?
« Ostatnia zmiana: 22 Sierpień, 2017, 22:31 wysłana przez ariel »
http://thaleia.pl/
Unitariański serwis apologetyczny. Since 1999..
One God, the Father and one Lord, Jesus Christ...


doulos

  • Gość
Odp: Grecki wyraz PROSOPON odniesiony do Ojca, Syna i Ducha Świętego
« Odpowiedź #2 dnia: 22 Sierpień, 2017, 22:30 »
Skąd wiesz, że słowo prosopon oznacza w tych tekstach osobę, a nie oblicze?
Na tej samej zasadzie jak tutaj:

Dz 3:19 „Dlatego okażcie skruchę i nawróćcie się, by zostały zmazane wasze grzechy, żeby od osoby [PROSOPON] Jehowy nadeszły pory orzeźwienia

 :-*
Gedeon: temat zamykam. Proszę nie tworzyć nowych tematów które nie wnoszą nic do forum. Poszukajcie sobie forum tematycznego
« Ostatnia zmiana: 22 Sierpień, 2017, 22:41 wysłana przez gedeon »


Offline ariel

Odp: Grecki wyraz PROSOPON odniesiony do Ojca, Syna i Ducha Świętego
« Odpowiedź #3 dnia: 22 Sierpień, 2017, 22:37 »
Na tej samej zasadzie jak tutaj:

Dz 3:19 „Dlatego okażcie skruchę i nawróćcie się, by zostały zmazane wasze grzechy, żeby od osoby [PROSOPON] Jehowy nadeszły pory orzeźwienia

 :-*

Rozumiem, że do interpretacji słowa prosopon jako "osoby" w Ps 51:11, 139:7 przekonuje Cię Przekład Nowego Świata tłumaczący Dz.Ap. 3:19. Przyznam, że to dość odważne i nowatorskie podejście do egzegezy biblijnej :) .
http://thaleia.pl/
Unitariański serwis apologetyczny. Since 1999..
One God, the Father and one Lord, Jesus Christ...