FORUM W DZIAŁANIU > ZAPRASZAMY DO DZIAŁANIA
Akcja "Zmienne nauki" niem., ros., hiszp.
Roszada:
Wiem, że jesteście zajęci i podekscytowani akcją dotyczącą relacji z Manifestacji wrocławskiej w różnych językach. I dobrze! Super! Niech to idzie w świat i będzie przykładem dla innych nacji.
Ja mam kolejny pomysł do realizacji w PDF. To na przyszłość.
Znana nasza (z Sz. Matusiakiem współautorem) książka pt. Zmienne nauki Świadków Jehowy opublikowana na papierze w 2012 roku (obejmowała nauki z lat 1879-2011), uzupełniana jest w necie do dziś po polsku.
W zeszłym roku (2016) ukazała się w PDF, między innymi w archiwum naszego M, jej angielska wersja:
Ever-changing teachings of Jehovah’s Witnesses
The most important changes in the doctrine of the Watchtower Society in the years 1879-2015
https://wtsarchive.com/pub/x-ect16-e_ever-changing-teachings-of-jehovah-s-witnesses
Był to wkład polski w edukację o ŚJ na cały świat.
Książka miała u M z archiwum wiele pobrań, w tysiącach już. :)
W związku z tym jestem gotowy przygotować uproszczony szablon tej książki dla wersji:
niemieckiej
rosyjskiej
hiszpańskiej
Moja praca polegałaby na przedstawieniu w tym szablonie tekstów po polsku, takich które w miarę łatwo można by odnaleźć na zagranicznych płytkach Watchtower Library (Biblioteka Strażnicy).
Jeśliby były osoby, które by powymieniały teksty polskie na inne (ros., niem. hiszp.) właśnie z tych płytek, to byłoby super.
Wersje innojęzyczne tej książki muszą być uproszczone, bo nie posiadamy, jak w jęz. polskim czy angielskim, starych publikacji i możemy bazować jedynie na wspomnieniach starych nauk w obecnych publikacjach.
Trzeba by też przetłumaczyć nagłówki działów, rozdziałów, porozdziałów i krótkich wprowadzeń.
Dziś pewnie trudno by było znaleźć na forum osoby chętne do tego, ale może z czasem zgłoszą się tu na forum osoby, których taka praca by zachwyciła.
Książka po polsku i ang. jest też tu:
http://piotrandryszczak.pl/zmienne-nauki-swiadkow-jehowy.html
http://piotrandryszczak.pl/ever-changing-teachings/ever-changing-teachings-of-jehovahs-witnesses.html
(ang. PDF i html oraz Word)
Swego czasu temu był tu na forum Feofil z Rosji:
https://swiadkowiejehowywpolsce.org/biblioteczka-roszady/ang-wersja-ksiazki-'zmienne-nauki-swiadkow-jehowy'/msg39598/#msg39598
Może by chciał coś zaangażować się. :)
Roszada:
Nie myślcie, że to trudne.
Wystarczy mieć płytkę Watchtower Library, np. polską i niemiecką.
Szuka się polski tekst, zaznacza go i wciska synchronizuj.
Jeśli tekst jest w języku niemieckim, to zaraz pokazuje się na drugiej płytce.
No i wkleić go. :)
Wszystko mógłbym to sam zrobić, ale ja tylko wierzę w Trójcę, ale sam nie jestem w Trójcy. :(
Zresztą chciałbym widzieć osobę choć jedną zainteresowaną tym.
Bo zapał spada wraz z niechęcią innych. :-\
Poza tym trzeba mieć te płytki.
Ja ang. wersję zrobiłem wymianę tekstów z polskich na ang. prawie sam, choć nie znam prawie angielskiego. ;)
mobydick:
Mam płytkę po Polsku 2014.Jakby była po rosyjsku,można by spróbować.A musi być płytka?Nie może być program?
Roszada:
--- Cytat: Ajsza w 02 Kwiecień, 2017, 11:21 ---Mam płytkę po Polsku 2014.Jakby była po rosyjsku,można by spróbować.A musi być płytka?Nie może być program?
--- Koniec cytatu ---
Feofil podawał o rosyjskiej płytce:
https://swiadkowiejehowywpolsce.org/informacje-prosto-z-kanalu/watchtower-library-2015-aktualizacja-z-lipca-2016-r/msg25719/#msg25719
Warto by mieć tą od roku 1970, bo nowszą okroili z wielu publikacji.
Może by go odszukać.
Może M, jako admin, ma do niego maila i skontaktuje się z nim.
listonosz:
Roszada Nie jestem w stanie znalezc na to czasu . Juz ten krotki tekst z manifestacji wymagal dosyc duzego zaangazowania .Wydaje mi sie , ze to praca dla bardziej "profesjonalnych " tlumaczy ... Sorry.
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej