BIBLIOTEKA > BIBLIOTECZKA ROSZADY
Ang. wersja książki "Zmienne nauki Świadków Jehowy"
Roszada:
--- Cytat: Feofil w 16 Czerwiec, 2016, 16:15 ---А на русский язык перевод будет?
--- Koniec cytatu ---
Na ruskij jazyk nie budiet, patamu szto, "nie mamy ruskich starych publikacji". :)
Pytał mnie ktoś już też o niemiecką wersję. Tak samo trudno dostać publikacje niemieckie.
Poza tym nie mamy tłumaczy dobrych rosyjskich i niemieckich.
Ja powiem tak:
Bardzo łatwo zrobić samemu taką książkę w innym języku, obojętnie jakim, mając już wzorzec angielską wersję. Ale warunkiem jest dostęp do literatury.
Owszem często można stare publikacje zastąpić nowszymi wspomnieniami zawartymi choćby w książce "Świadkowie Jehowy - głosiciele Królestwa Bożego" lub "Królestwo Boże panuje!" czy Strażnicami z lat niedawnych.
Jeśli ktoś chciałby się podjąć takiej pracy innojęzycznej chętnie pomogę, w czym będę umiał.
Roszada:
Książkę zamieszczono na rosyjskiej i holenderskiej stronie:
http://www.jwforum.eu/viewtopic.php?f=164&t=18331&p=651140
http://wachttorenkijker.wimdegoeij.nl/PDF/Boek_Ever_changing_teachings_2016_Jehova_getuigen.pdf
A ja z rosyjskiego miałem tylko trójkę. :-\
Ale do dzieci z Kaliningradu też kiedyś we Fromborku wygłaszałem prelekcję o ŚJ i innych grupach religijnych. :)
M:
Tam na rosyjskim napisali w kontekście tego że Włodek napisał kilka książek o ŚJ "Polacy są generalnie produktywni" :)
Roszada:
No to ładnie, że nas docenili, bo ja nie widziałem jeszcze żadnej książki rosyjskiej polemizującej ze ŚJ.
Widziałem po polsku jakiegoś prawosławnego, ale język był tak cięty, że czytać nie szło. :(
Roszada:
--- Cytat: Roszada w 27 Kwiecień, 2015, 21:21 ---
Niech to będzie nasz wkład międzynarodowy. :)
M: Książkę można pobrać TUTAJ.
--- Koniec cytatu ---
Muszę się pochwalić, że dostałem dziś od M takie oto info o ang. wersji Zmienne nauki... (PDF) i liczbie ściągnięć z jego Archiwum:
"3069 na chwilę obecną"
No super, że świat też coś od Polski dostaje.
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej