Proszę.
Pierwszy pdf:
Cyt.: "Skąd wiadomo, że pisząc o „Słowie”, Jan nie miał na myśli Wszechmocnego Boga? (Jn 1:1) (…) Jan napisał, że „Słowo” był „u Boga”, co wskazuje na dwie osoby. Użyta tu grecka konstrukcja gramatyczna zawiera myśl o tym, że „Słowo” był „bogiem”, „boski”, „istot boską” albo miał „naturę Boga”."
Po raz kolejny redaktorzy traktują swoich czytelników za durniów. Jest rzeczą oczywistą, że jeśli Słowo było u Boga, to są to dwie Osoby. Syn był u Ojca. A jeśli chodzi o konstrukcję gramatyczną, to pokazuje nam, że są to wie różne Osoby, mające jedną naturę, czyli Bóstwo. Jeśli, jak sami napisali, Słowo miał „naturę Boga”, to nie ma innej opcji, jak taka, że "Bogiem było Słowo". Jedno Bóstwo, dwie Osoby w Bogu.
Cyt.: "W wielu przekładach Pisma Świętego na różne języki fragment ten jest oddawany podobnie jak w „Przekładzie Nowego Świata”."
W szczególności w antytrynitarnych przekładach oraz tak samo jak u spirytysty Grebera albo u innego spirytysty, Thompsona.
Greber:
http://piotrandryszczak.pl/greber.htmlThompson:
http://piotrandryszczak.pl/john-s-thompson-spirytysta-autorytet-dla-swiadkow-jehowy.htmlCyt.: "Jan napisał, że „Słowo” był „u Boga”" - Słowo było u Boga.