Zmartwychwstanie do życia i na sąd – J 5:28-29
W roku 2022 zmieniono dotychczasową interpretację słów z tekstu J 5:28-29. Na przykład słowo „sąd” z tego fragmentu nie oznacza już „potępienia”, ale „obserwowanie” ludzi po zmartwychwstaniu:
„Nie zostaną negatywnie osądzeni z powodu tego, co robili przed śmiercią. Ocenie będzie podlegać ich nastawienie i postępowanie po zmartwychwstaniu” (Strażnica grudzień 2022 s. 15).
„W tym artykule omówimy uaktualnione zrozumienie słów Jezusa z Ewangelii według Jana 5:28, 29 dotyczących »zmartwychwstania do życia« i »zmartwychwstania na sąd«. Dowiemy się, co oznaczają oba te rodzaje zmartwychwstania i kogo obejmą” (Strażnica wrzesień 2022 s. 14).
„Do tej pory rozumieliśmy, że spośród zmartwychwstałych, o których mówił Jezus, jedni będą postępować dobrze, a drudzy będą postępować niegodziwie dopiero po zmartwychwstaniu. Ale Jezus nie powiedział, że oni będą postępować dobrze ani że będą postępować niegodziwie. Jak wynika z języka oryginału, użył czasu przeszłego. Najwyraźniej więc chodzi o ich postępowanie, zanim umarli. Wydaje się to logiczne. Przecież w nowym świecie nikomu nie będzie wolno postępować niegodziwie. Wynika stąd, że nieprawi robili te złe rzeczy przed śmiercią (...) Wcześniej uważaliśmy, że słowo »sąd« zostało użyte przez Jezusa w sensie negatywnym i odnosi się do potępienia. Co prawda słowo to może mieć takie znaczenie, ale wygląda na to, że w omawianym kontekście występuje w bardziej neutralnym sensie. Chodzi raczej o okres obserwowania ludzi i poddawania ich ocenie” (Strażnica wrzesień 2022 s. 18).
Oto przykładowa wypowiedź dotycząca wcześniejszej nauki o „zmartwychwstaniu na sąd”:
„Gdyby wspomniany przez Jezusa »sąd« oznaczał rozprawę mogącą się zakończyć przyznaniem życia, wówczas »zmartwychwstanie sądu« nie różniłoby się od »zmartwychwstania życia«. Z kontekstu wynika więc, że wyraz »sąd« oznacza tutaj »wyrok skazujący; potępienie«.” (Wnikliwe poznawanie Pism 2006 t. II, s. 1169).