Świadkowie Jehowy - forum dyskusyjne
DYSKUSJE DOKTRYNALNE => LITERATURA... POKARM NA CZAS SŁUSZNY => Wątek zaczęty przez: Roszada w 20 Lipiec, 2018, 11:16
-
Pojawiło się:
https://www.jw.org/pl/publikacje/czasopisma/przebudzcie-sie-nr3-2018-lis-gru/
Języków przybywa: 195
Ciekawa myśl:
"Według Biblii w przyszłości będziemy witać naszych bliskich, którzy umarli" s. 15
Nie piszą "wkrótce", "niedługo", ale "w przyszłości"? :-\
-
Czyli perspektywa się oddala... to za kilka lat będą pisać że "być może" będziemy witać...?
-
To czysty PR. "Wkrótce", "Blisko" itp. brzmi niewiarygodnie dla kogoś, kto to czyta pierwszy raz.
W Strażnicy do studium brzmiałoby to jak wyżej.
-
"Według Biblii w przyszłości będziemy witać naszych bliskich, którzy umarli" s. 15
To my będziemy witać! A więc za naszego życia zmartwychwstaną!
-
"Według Biblii w przyszłości będziemy witać naszych bliskich, którzy umarli" s. 15
To my będziemy witać! A więc za naszego życia zmartwychwstaną!
Ano właśnie "my" będziemy witać.
Ale "my", to znaczy 25 latkowie, czy "my", 75 latkowie? :)
50 lat różnicy.
Trzeba by zapytać Warwick i CK czy o sobie piszą, jako "my"? ;)