Świadkowie Jehowy - forum dyskusyjne

DYSKUSJE DOKTRYNALNE => BIBLIA - DYSKUSJE..... => Wątek zaczęty przez: Roszada w 17 Lipiec, 2016, 13:25

Tytuł: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 17 Lipiec, 2016, 13:25
Nie mam nic przeciw używaniu terminu "wielbienie", bo i go też używają protestanci i katolicy.
Jest to termin, jakbyśmy powiedzieli, powszechny, popularny, ale jednak co do litery "niebiblijny", przynajmniej jeśli chodzi o polską Biblie Świadków Jehowy.

Tak się składa, że słowo to nie występuje w Biblii ŚJ ani razu co do wielbienia Jehowy.

Występuje natomiast co do pogańskich bóstw (jednak jest wobec tego biblijne :)):

„(...)Ponadto grozi niebezpieczeństwo, że nie tylko to nasze zajęcie pogrąży się w niesławie, ale i świątynia wielkiej bogini Artemidy będzie poczytana za nic, a nawet zostanie niebawem obrócona wniwecz jej wspaniałość, którą wielbi cały okręg Azji oraz zamieszkana ziemia(...)” (Dz 19:27)

„(...)właśnie tych, którzy prawdę Bożą zamienili na kłamstwo oraz wielbili stworzenie(...)” (Rz 1:25)

„(...)Ten się przeciwstawia oraz wynosi nad każdego, kto jest zwany „bogiem” lub przedmiotem wielbienia; zasiada też w świątyni Boga, publicznie podając się za boga(...)” (2Ts 2:4)

Ja to słowo uważam za bardzo charakterystyczne dla ŚJ tak jak i "poznałam [em] prawdę".

Cdn.
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 17 Lipiec, 2016, 19:01
Na ogół termin "wielbienie" stosowany jest przez ŚJ gdy tłumaczą ang. słowo "worship" (cześć).

Oto przykład użycia terminu wielbienie z Biblii ŚJ, ale w Strażnicy.
Cytat wg wycofanej ang. Biblii ŚJ z 1970 r., gdzie jeszcze ang worship (cześć) odnoszono do Jezusa i po polsku oddano w publikacjach jako "wielbienie"

Hbr 1:6 – But when he again brings his First-born into the inhabited earth, he says: “And let all God’s angels worship him” (New World Translation of the Christian Greek Scriptures 1950; New World Translation of the Holy Scriptures 1970).

   „Lecz gdy znowu wprowadza swego Pierworodnego na zamieszkałą ziemię, mówi: »I niech go wielbią wszyscy aniołowie Boży (...)« (Hebr. 1:4-13, NW)” („Nowe niebiosa i nowa ziemia” 1958 s. 27).

   „A gdy znowu wprowadzi swego Pierworodnego na zamieszkałą ziemię, powie: »I niech go wielbią wszyscy aniołowie Boży« (NW)” (Strażnica Rok XCIV [1973] Nr 17 s. 22 [ang. 15.11 1970 s. 702]).

Jednak w roku 1971 zmieniono w Biblii ŚJ i już nie jest "wielbiony" Jezus, tylko Jehowa, a Chrystusowi składany jest tylko hołd:

   Hbr 1:6 – But when he again brings his Firstborn into the inhabited earth, he says: “And let all God’s angels do obeisance to him” (New World Translation of the Holy Scriptures 1971, 1984, 2013).

Hbr 1:6 – „I niech mu złożą hołd wszyscy aniołowie Boży” (Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata 1997).
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 17 Lipiec, 2016, 19:23
Interesujące jest to, że amerykański statut Towarzystwa Strażnica, przynajmniej jeszcze w roku 1972, zawierał słowa o „wielbieniu” Jezusa:

„Z obowiązującego obecnie statutu Towarzystwa (po wniesieniu poprawek w roku 1944) wynika, że ta korporacja prawna jest jedynie »organem administracyjnym« świadków Jehowy. (...) »(...) jak również publicznym chrześcijańskim wielbieniem Boga Wszechmocnego i Chrystusa Jezusa...«” (Strażnica Rok XCIII [1972] Nr 7 s. 19 [niem. Strażnica 01.04 1972 s. 215]; por. angielski tekst statutu z 1944 r. zamieszczony w 1945 Yearbook of Jehovah’s Witnesses s. 32 – public Christian worship of Almighty God and Christ Jesus).

Statut ten zawiera prawdopodobnie nadal, aż do dziś, słowa o „wielbieniu” Jezusa. Nigdy nie napisano, że był on wobec władz amerykańskich zmieniany.

Statut więc zawiera nieaktualna naukę o "wielbieniu" Jezusa.
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 17 Lipiec, 2016, 19:30
Wygląda na to, że po roku 1970 Towarzystwo przestało tłumaczyć słowo "worship" z ang. Biblii, na polskie wielbienie.
Teraz tylko Jehowa może być wielbiony:

„Wypływa stąd dla nas bezsporny wniosek, że mamy czcić wyłącznie Boga (Mateusza 4:10). Nie wolno nam kalać czystego wielbienia oddawaniem czci czemukolwiek ani komukolwiek innemu (Izajasza 42:5, 8)” (Wspaniały finał Objawienia bliski! 1993 s. 314).

Teraz od wielu lat ang. "worship" oddaje się poprzez "cześć", cytując Biblię, a "wielbienie" pada już ale nie w cytatach z Biblii.
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 17 Lipiec, 2016, 19:46
Popatrzmy na przykład użycia słowa wielbienie z Przekładu Nowego Świata, w dawniejszym tłumaczeniu w publikacjach i oddanie tego samego tekstu w polskim oficjalnym Przekładzie ŚJ:

1.
*** w73/17 s. 24 ***
„Będziesz wielbić [jedna z form gramatycznych proskyneo] Jehowę, twego Boga, i tylko dla niego będziesz pełnić świętą służbę” (Mat. 4:8-10, NW; Łuk. 4:7, 8).

„(...)‚Jehowę, twego Boga, masz czcić i tylko dla niego masz pełnić świętą służbę’”(...)” (Mt 4:10)

2.
*** w94 1.6 s. 12  ***
Prawdziwe wielbienie nie kala się mieszaniem do polityki i konfliktów tego świata (Jakuba 1:27, NW).

„(...)Forma oddawania czci, która jest czysta i nieskalana(...)” (Jak 1:27)

3.
*** w77/8 s. 16  ***
„Będziesz wielbić Jehowę, twego Boga, i tylko dla niego będziesz pełnić świętą służbę” (Łuk. 4:8, NW).

„(...)Jehowę, twego Boga, masz czcić i tylko dla niego masz pełnić świętą służbę’”(...)” (Łk 4:8)

4.
*** fu s. 13 Bezpieczna przyszłość — jak ją sobie zapewnić ***
: ‚To Jehowę, twego Boga, masz wielbić i tylko dla niego masz pełnić świętą służbę’” (Mat. 4:10, NW).

„(...)Jehowę, twego Boga, masz czcić i tylko dla niego masz pełnić świętą służbę’(...)” (Mt 4:10)

Skoro dziś ŚJ już nie tłumaczą ze swej ang. Biblii słowa "worship" na "wielbienie", a na termin "cześć", to po co je tak nagminnie stosują poza Biblią?

Czemu synonimem ich oddania Bogu jest słowo "wielbienie", skoro sami wyrugowali je ze swego tłumaczenia Biblii?
Czemu je tak często używają, skoro w ich polskiej Biblii termin "wielbienie" nie występuje? :-\
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 17 Lipiec, 2016, 20:04
Konkordancja do Biblii Tysiąclecia wskazuje, że termin:

wielbić występuje w niej 55 razy
wielbiciel 1 raz
wielbienie 1 raz
wielbiony 2 razy

W pol. Biblii ŚJ "wielb*" - 0 razy (nie dotyczy fałszywych bóstw - 3 razy).

Najbardziej znany wśród katolików fragment to słowa Maryi:

"Wtedy Maryja rzekła: «Wielbi dusza moja Pana, i raduje się duch mój w Bogu, moim Zbawcy." (Łk 1:46-47).

Jednak Biblia ŚJ inaczej oddaje ten fragment:

„Maria zaś rzekła: „Dusza moja wywyższa Jehowę, a duch mój nie może się powstrzymać od niewymownego radowania się w Bogu, moim Wybawcy,” (Łk 1:46, 47)
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 18 Lipiec, 2016, 10:17
Żeby nie było, że się czepiam słowa "wielbić" to przedstawiam tekst krótkiej modlitwy, którą sam odmawiam 2 razy dziennie:
Cytuj
"Dzięki Ci Boże za światłość Twej nauki, pragniemy abyśmy nią oświeceni mogli Cię zawsze wielbić i wolę Twoją wypełniać przez Chrystusa Pana naszego Amen."
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: todd w 18 Lipiec, 2016, 21:59
Wkurza mnie termin rodzinne wielbienie wypowiadane lub pisane w kontekście starego studium biblijnego (czytaj studium książki ) Czytanie książek korporacji to żadne wielbienie. NTPZ oddaje werset z Lukasza 1:46 dokładnie tak: Wtedy Miriam powiedziała: Moja dusza wywyższa Adonaj i 47' i mój duch raduje się w Bogu, moim Zbawcy.
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: M w 18 Lipiec, 2016, 22:40
Wkurza mnie termin rodzinne wielbienie wypowiadane lub pisane w kontekście starego studium biblijnego (czytaj studium książki ) Czytanie książek korporacji to żadne wielbienie.

Czytanie książek to jeszcze pół biedy. Ostatnio rodzinne wielbienie u ŚJ wygląda tak (Rocznik 2016):

(http://i.imgur.com/1uwnd3F.jpeg)

Tudzież tak (w16 marzec s. 16):

(http://i.imgur.com/UCmB8yq.jpeg)
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 18 Lipiec, 2016, 22:43
Dla mnie wielbienie to raczej modlitwa i śpiewy, a nie czytanie książek. ;)
Nawet słuchanie kazania i indywidualne czytanie Biblii nie uważam za wielbienie. :-\
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: M w 18 Lipiec, 2016, 23:17
Dla mnie wielbienie to raczej modlitwa i śpiewy, a nie czytanie książek. ;)
Nawet słuchanie kazania i indywidualne czytanie Biblii nie uważam za wielbienie. :-\

Mi ten termin nie pasował jeszcze jak uważałem się za ŚJ. "Wieczór wielbienia Boga w gronie rodziny" to najbardziej sztuczna nazwa jaką WTS mógł wymyśleć. Nigdy mi to nie przeszło przez gardło w towarzyskich rozmowach.
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 18 Lipiec, 2016, 23:20
A to wielbienie przed telewizorem? ;)
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Deborah w 19 Lipiec, 2016, 16:44
Z pewnością jest to wielbienie, ale na pewno nie Boga. ;)
Tytuł: Odp: Biblia Świadków Jehowy, a termin "wielbienie"
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 19 Lipiec, 2016, 16:46
Z pewnością jest to wielbienie, ale na pewno nie Boga. ;)
Tu ku przypomnieniu skany Towarzystwa:

http://www.piotrandryszczak.pl/nowa-forma-wielbienia-boga-u-swiadkow-jehowy.html