Świadkowie Jehowy - forum dyskusyjne

DYSKUSJE DOKTRYNALNE => BIBLIA - DYSKUSJE..... => Wątek zaczęty przez: Gwałcidusza w 04 Wrzesień, 2022, 22:59

Tytuł: Najzabawniejsze fragmenty tłumaczenia Przekładu Nowego Świata.
Wiadomość wysłana przez: Gwałcidusza w 04 Wrzesień, 2022, 22:59
Tworząc przekład Biblii, tłumacz ma za zadanie zrównoważyć dosłowność tłumaczenia ze stylistyką i specyfiką języka docelowego. Ale musi też uważać aby zachować powagę i majestat Pisma Świętego w nowym języku. Niestety nie zawsze tak jest w Biblii Świadków Jehowy. Oto przykłady.

Jezus dmuchający na apostołów.

Jn 20:22-23
Po tych słowach dmuchnął w ich kierunku i powiedział: „Przyjmijcie ducha świętego. 23 Jeśli komuś przebaczycie grzechy, oznacza to, że zostały mu przebaczone, a jeśli komuś nie przebaczycie, oznacza to, że nie zostały mu przebaczone”.

Coś niezasłużonego a jednak za coś.

Gal 6:16
Bracia, niech nasz Pan, Jezus Chrystus, okazuje wam niezasłużoną życzliwość za ducha, którego przejawiacie. Amen.

Czy zauważyliście inne uwłaczające powadze Biblii fragmenty PNŚ?