Świadkowie Jehowy - forum dyskusyjne
DYSKUSJE DOKTRYNALNE => "NOWE ŚWIATŁA" - ARCHIWUM => Wątek zaczęty przez: Roszada w 13 Marzec, 2018, 20:07
-
Społeczeństwo Nowego Świata
Termin „społeczeństwo Nowego Świata” Świadkowie Jehowy wprowadzili dopiero w roku 1950. Wcześniej się nim nie posługiwano.
Organizacja
Zanim w Towarzystwie Strażnica rozpoczęto używać określenia „społeczeństwo Nowego Świata”, stosowano przez wiele lat, od początku lat 20. XX wieku, przede wszystkim termin „organizacja” (termin „Towarzystwo” [Society] raczej zarezerwowany był dla nazywania pomazańców).
„Szczególnie od roku 1922 wykazywano w oparciu o natchnione Pismo święte, że Bóg Jehowa posiada organizację, w której skład wchodzi także zorganizowany »ostatek« żyjący na ziemi, oraz że istnieje wroga jej organizacja Szatana, złożona z części niewidzialnej, obejmującej demony, i części widzialnej, ziemskiej. Wyjaśniono, że kto nie należy do widzialnej organizacji Jehowy, ten jest członkiem organizacji Przeciwnika” (Strażnica Rok XCVI [1975] Nr 6 s. 14).
„W związku z tym w roku 1922 w Strażnicy wyjaśniono, że istnieją dwie organizacje: Jehowy i Szatana...” (Królestwo Boże panuje! 2014 s. 54).
„Termin »Towarzystwo« jest użyty jako ogólny wyraz do przedstawienia wszystkich poświęconych i pomazanych Chrześcijan na ziemi, którzy harmonijnie spółpracują w rozgłaszaniu poselstwa Bożego do ludzi na ziemi (...) wierzą, że Pan używa Towarzystwa, składającego się z pomazanego ludu Jego, jako świadków na ziemi...” (Strażnica 01.02 1928 s. 35).
„My wierzymy, że Jego pomazani, jako grupa, tworzą Towarzystwo, jak go nazywamy” (Strażnica 15.01 1929 s. 29 [ang. 01.11 1928 s. 332]).
Społeczeństwo Nowego Świata
Termin „społeczeństwo Nowego Świata” (ang. New World society) zaistniał dopiero w roku 1950, gdy Towarzystwo Strażnica wydało swój angielski Nowy Testament pt. Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata:
„Kamieniem milowym na tej drodze było wydanie we współczesnym języku angielskim Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata, ogłoszone przez brata Knorra 2 sierpnia 1950 roku. (...) Pod koniec swego wystąpienia mówca skierował do słuchaczy następujące usilne wezwanie: »Weźcie ten przekład do ręki. Przeczytajcie go. Studiujcie go, ponieważ pomoże wam lepiej zrozumieć Słowo Boże. Udostępniajcie go innym«.” (Świadkowie Jehowy – głosiciele Królestwa Bożego 1995 s. 99).
Po wprowadzeniu do nazwy Biblii słów „Nowego Świata” (sierpień 1950 r.) kolejnym etapem było zastosowanie tego określenia do zastępowania terminów „Organizacja” czy „Towarzystwo”, jakimi nazywano ogół głosicieli. Angielski skorowidz Świadków Jehowy właśnie „społeczeństwo Nowego Świata” wymienia jako nową naukę w dziale Daty, Kształtowanie się wierzeń i wymienia rok 1950 oraz jedną z publikacji z tego roku (z listopada 1950 r.), którą poniżej cytujemy:
Beliefs Clarified (...)
1950, New World society: jp 253; sr55 273; w50 413-418 (Watch Tower Publications Index 1930-1985 1986 s. 228).
Kluczowy artykuł wprowadzający nową naukę nosił tytuł Rozpoczęcie Społeczeństwa Nowego Świata. Oto słowa z niego, w których do tekstu biblijnego dostawiono słowa „Nowy Świat”:
„Doniesienie ewangeliczne Mateusza mówi o przyszłym systemie nazywa go »ponownym stworzeniem« czyli »nowym światem«: »W ponownym stworzeniu /Nowym Świecie/, gdy Syn człowieczy zasiądzie na tronie chwały swojej...« – Mat. 19:28, 29, NW, uwaga margin.” (Strażnica Nr 7, 1951 s. 9 [wyd. polonijne listopad 1951 s. 163; ang. 01.11 1950 s. 413]).
Interesujące jest to, że rzeczywiście Biblia Świadków Jehowy z roku 1950 w przypisie do tekstu Mt 19:28 miała słowa „nowy świat”, czyli new world.
Później przekład z roku 1971 miał w tym miejscu słowa „nowy system rzeczy”, czyli new system of things.
Z kolei przekład z roku 1984 zawierał w przypisie inne słowa: “in the new age (era)”, czyli „nowa era”.
Ale w przekładzie z roku 2013 oraz w elektronicznej Biblii i w jej komentarzu z roku 2017 (zamieszczona na stronie jw.org i na płytce) nie dano już słów o „nowym świecie” czy „nowej erze” (New World Translation of the Christian Greek Scriptures 1950; New World Translation of the Holy Scriptures 1971; New World Translation of the Holy Scriptures – With References 1984; New World Translation of the Holy Scriptures 2013).
Później tę naukę o „społeczeństwie Nowego Świata” uzupełniono o kolejną korektę:
„W roku 1953 dostrzeżono w ziemskiej organizacji Bożej – składającej się wówczas głównie z drugich owiec – zalążek społeczeństwa nowego świata” (Strażnica Nr 13, 1995 s. 15).
Interesujące jest to, jak w jednej z publikacji dokonano korekty po zmianie nauki Świadków Jehowy. Chodzi o książkę pt. „Niech Bóg będzie prawdziwy”. W nowszej edycji nastąpiła zamiana społeczności z „książętami” Starego Testamentu na „społeczeństwo Nowego Świata”:
„Od wschodu i zachodu, z wszystkich kierunków przyjdą wówczas wielbiciele Boży, którzy przeżyli Armagiedon, aby radować się z uszczęśliwiającej społeczności z Abrahamem, Izaakiem, Jakubem i z innymi »dziećmi« wiecznego Ojca, sprawującymi urząd książąt (Mateusza 8:11; Łukasza 13:29)” („Niech Bóg będzie prawdziwy” 1950 [ang. 1946] s. 257).
„Bogobojni ludzie, którzy we wszystkich częściach globu przeżyją Armagedon, będą kontynuować działalność społeczeństwa nowego świata na oczyszczonej ziemi” („Niech Bóg będzie prawdziwy” 1957 [ang. 1952] rozdz. XXII, akapit 8).
Społeczeństwu Nowego Świata obiecano też, że dowie się ono, kiedy nastanie czas na Armagedon:
„Członkowie Społeczeństwa Nowego Świata czuwają. Oni się dowiedzą, kiedy przyjdzie czas na rozpoczęcie się Armagedonu” (Od raju utraconego do raju odzyskanego 1960 [ang. 1958] s. 206).
Kto miał poinformować to społeczeństwo o tym? Zapewne Matka-organizacja:
„Podobnie rzecz się ma z człowiekiem, który studiuje Biblię i umacnia swą wiarę w Boga: on podejmuje służbę jako członek Społeczeństwa Nowego Świata i naucza również innych tego, czego się sam nauczył. Uznaje Jehowę za swego Ojca a organizację Jehowy za swą Matkę. Budzi się i przychodzi do światła prawa Bożego, aby odtąd iść drogą życia (Przyp. 6:20)” (Strażnica Nr 17, 1961 s. 3).