Jak przetłumaczyć dosłownie ten fragment z hebrajskiego nie uwzględniając tłumaczenia Septuaginty.
Mi wychodzi choć mam pewne watpliwości.
4 Zaiste ciała z dusza w krwi nie jeść.
5. Zaiste tej ?krwi? ?pilnie? szukać będę z ręki każdego zwierzęcia szukac będę z ręki człowieka ?z ręki męża brata? szukac będę tej duszy człowieka
6. ?wylana krew człowieka człowieka krew wylana ponieważ obrazem Boga uczynił człowieka?