Świadkowie Jehowy - forum dyskusyjne

DYSKUSJE DOKTRYNALNE => BIBLIA - DYSKUSJE..... => Wątek zaczęty przez: sajmon w 10 Kwiecień, 2019, 22:25

Tytuł: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: sajmon w 10 Kwiecień, 2019, 22:25
Czy mógłbym zostać świadkiem Jehowy, ale chciałbym korzystać z różnych przekładów, a nie tylko PNŚ; oraz z różnych komentarzy i leksykonów.
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: Xevres w 10 Kwiecień, 2019, 22:49
Czy mógłbym zostać świadkiem Jehowy, ale chciałbym korzystać z różnych przekładów, a nie tylko PNŚ; oraz z różnych komentarzy i leksykonów.

Tak, byle byś popierał nauki JW ORGów. Dodatkowo będziesz usilnie nagabywany żeby korzystać z tej ich książeczki co zwą ją Biblią. A jak zaczniesz w ten sposób pokazywać im błędy w ich nauczaniu to pyk, komitecik i wypad z baru... zboru miało być ale słownik poprawił...
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: Światus w 10 Kwiecień, 2019, 23:28
Czy mógłbym zostać świadkiem Jehowy, ale chciałbym korzystać z różnych przekładów, a nie tylko PNŚ; oraz z różnych komentarzy i leksykonów.

PO CO miałbyś zostawać ŚJ?
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: sajmon w 11 Kwiecień, 2019, 19:59
PO CO miałbyś zostawać ŚJ?
To oczywiście prowokacyjne pytanie. Chodzi mi tylko o to, czy jest pełna swoboda korzystania z innych przekładów np. w czasie zebrań itd i nie będę poddawany presji, ostracyzmowi czy nawet wydaleniu? Wydaje mi się to w praktyce mało prawdopodobne, aby inni SJ  akceptowali inne przekłady Biblii, gdyż często bym cytował alternatywne warianty, a to prowadziłoby do odmiennej interpretacji np. Imię Boże.
SJ mi odpisał, na jednym z forów: 
Cytuj
Oczywiście pożądanym przekładem u ŚJ jest PNŚ, ale nie przypominam sobie, aby ktokolwiek był poddawany szykanom z powodu posługiwania się innymi wariantami tekstu.
Może jednak są tolerancyjni?
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: Terebint w 11 Kwiecień, 2019, 21:12
Czy mógłbym zostać świadkiem Jehowy, ale chciałbym korzystać z różnych przekładów, a nie tylko PNŚ; oraz z różnych komentarzy i leksykonów.
To zależne od zboru ale na pewno lekko byś był szykanowany i manipulowany poprzez najazdy na Twoje sumienie, np: "Oczywiście Sajmon, że możesz korzystać z innych przekładów Biblii ale jak sądzisz czy nie sprawia to przykrości Jehowie, który dał nam w prezencie ten piękny przekład NŚ, że akurat z niego nie zawsze korzystasz?. Jak sądzisz nie rani to serca Jehowy?".

albo:

"Jak sądzisz Sajmon, co Jehowa myśli o ludziach, którzy mając do wyboru najczystszy przekład Biblii babrają się w przekładach tego świata skazanego na zagładę? Itp, itd... od wyboru do koloru...

Cytuj
Może jednak są tolerancyjni?
Tak, dopóki się nie ochrzcisz to nawet bardzo.  ;D
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: sajmon w 11 Kwiecień, 2019, 22:10
 Terebint
Cytuj
To zależne od zboru ale na pewno lekko byś był szykanowany i manipulowany poprzez najazdy na Twoje sumienie, np: "Oczywiście Sajmon, że możesz korzystać z innych przekładów Biblii ale jak sądzisz czy nie sprawia to przykrości Jehowie, który dał nam w prezencie ten piękny przekład NŚ, że akurat z niego nie zawsze korzystasz?. Jak sądzisz nie rani to serca Jehowy?".
Odpowiedziałbym:
Sądzę, że nie rani to Boga. Tym bardziej, że Biblia nic o tym nie mówi. Również, że PNŚ  jest piekny. Stworzyli go grzeszni i omylni ludzie, więc trzeba sprawdzać, czy się nie pomylili.  
 Terebint
Cytuj
albo:

"Jak sądzisz Sajmon, co Jehowa myśli o ludziach, którzy mając do wyboru najczystszy przekład Biblii babrają się w przekładach tego świata skazanego na zagładę? Itp, itd... od wyboru do koloru...
Gdzie jest napisane w Biblii, że jest to najczystszy przekład Biblii? Wg jakich kryteriów jest to oceniane?
Terebint
Cytuj
Tak, dopóki się nie ochrzcisz to nawet bardzo.  ;D
Dobrze wiedzieć. Zresztą nie tylko u SJ tak jest. Dopóki postępujesz tak, jak chce organizacja - możesz liczyć na wsparcie. Zaczniesz wypowiadać innowiercze poglądy, choćby nieistotne - kończy się tzw.miłość. Swoją drogą, ta miłość SJ jest bardzo uwarunkowana ,wyrachowana, ideologiczna. 
 
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: Siedemtwarzy w 11 Kwiecień, 2019, 22:14
Scenka, z przed kilku zebrań. Prowadzący prosi o odczytanie wersetu. Proszę brat X. Brat czyta, prowadzący. Tak to był werset z nieaktualnego przekładu, niech ktoś odczyta ze zrewidowanego. Czyta siostra Y. Tak więc możesz i nie możesz korzystać z innych przekładów jednocześnie.  ;D
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: Gandalf Szary w 11 Kwiecień, 2019, 22:15
Myślę Sajmon, że gdybyś wyszedł na mównicę z innym przekładem niż przekład Nowego Świata byś był na świeczniku. Może oficjalnie by Ci nic nie zrobili ale naciski nieformalne miałbyś jak nic. A jakbyś się nie podporządkował to lekki ostracyzm wewnętrzny jako nie przykładny. Chcesz być indywidualistą? To nie w organizacji ŚJ.
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: sajmon w 11 Kwiecień, 2019, 22:22
Myślę Sajmon, że gdybyś wyszedł na mównicę z innym przekładem niż przekład Nowego Świata byś był na świeczniku. Może oficjalnie by Ci nic nie zrobili ale naciski nieformalne miałbyś jak nic. A jakbyś się nie podporządkował to lekki ostracyzm wewnętrzny jako nie przykładny. Chcesz być indywidualistą? To nie w organizacji ŚJ.
Jeśli uważają, że dany fragment z inne przekładu jest błędnie przetłumaczony, niech to udowodnią. Jestem w stanie z niego zrezygnować. Cenię merytoryczną dyskusję, a nie narzucanie swoich przekonań i uznawanie ich za jedynie słuszne - to dogmatyzm i autorytaryzm w czystej postaci.
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: Gandalf Szary w 11 Kwiecień, 2019, 22:25
Jeśli uważają, że dany fragment z inne przekładu jest błędnie przetłumaczony, niech to udowodnią. Jestem w stanie z niego zrezygnować. Cenię merytoryczną dyskusję, a nie narzucanie swoich przekonań i uznawanie ich za jedynie słuszne - to dogmatyzm i autorytaryzm w czystej postaci.
[/b][/size]
Niczego nie będą Ci udowadniać. W PNŚ jest użyte imię Boże, ponadto jest to przekład wydany przez TS więc jest jak najbardziej właściwy. Wszyscy prawowierni się nim posługują i żadnym innym. Tyle i aż tyle. 
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: DeepPinkTool w 11 Kwiecień, 2019, 22:32
"Z czasem zrewidowana wersja Przekładu Nowego Świata będzie dostępna w kolejnych językach. Co prawda Szatan usiłuje powstrzymać te wysiłki, ale ufamy, że Jehowa chce, by wszyscy Jego słudzy mogli słuchać, jak mówi do nich jasnym, zrozumiałym językiem (odczytaj Izajasza 30:21). Nadejdzie czas, gdy „ziemia będzie napełniona poznaniem Jehowy, tak jak wody pokrywają morze” (Izaj. 11:9)." [Strażnica z 15 XII 2015 str. 13]
Używanie biblii innej niż w Przekładzie Nowego Świata jest zatem popieraniem Szatana.  ;)
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: Terebint w 11 Kwiecień, 2019, 22:34
Używanie biblii innej niż w Przekładzie Nowego Świata jest zatem popieraniem Szatana.  ;)
Sądzę nawet, że po paru latach takiego "uporczywego buntu" przeciwko Jehowie mógłby nawet zostać wydalony ze zboru.
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: Gandalf Szary w 11 Kwiecień, 2019, 22:35
"Z czasem zrewidowana wersja Przekładu Nowego Świata będzie dostępna w kolejnych językach. Co prawda Szatan usiłuje powstrzymać te wysiłki, ale ufamy, że Jehowa chce, by wszyscy Jego słudzy mogli słuchać, jak mówi do nich jasnym, zrozumiałym językiem (odczytaj Izajasza 30:21). Nadejdzie czas, gdy „ziemia będzie napełniona poznaniem Jehowy, tak jak wody pokrywają morze” (Izaj. 11:9)." [Strażnica z 15 XII 2015 str. 13]
Używanie biblii innej niż w Przekładzie Nowego Świata jest zatem popieraniem Szatana.  ;)
[/b][/size]
Dokładnie tak!
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: DeepPinkTool w 11 Kwiecień, 2019, 22:46
"Przez wiele lat wykorzystywaliśmy, drukowaliśmy i rozpowszechnialiśmy różne przekłady Biblii. Ale z czasem zrozumieliśmy, że trzeba wydać nowy przekład, dzięki któremu ludzie mogliby ‛dokładnie poznać prawdę’. Właśnie tego chce Bóg dla każdego z nas (1 Tymoteusza 2:3, 4). Dlatego od roku 1950 zaczęliśmy publikować kolejne części Przekładu Nowego Świata. " [Kto dzisiaj spełnia wolę Jehowy?, Lekcja 4, s.7]

Bóg chce aby posługiwać się Przekładem Nowego Świata.  ;)
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: Gremczak w 11 Kwiecień, 2019, 23:11

Bóg chce aby posługiwać się Przekładem Nowego Świata.  ;)
;D
Tytuł: Odp: Inne przekłady Biblii u ŚJ
Wiadomość wysłana przez: DeepPinkTool w 11 Kwiecień, 2019, 23:13
;D

 :) Ja tam z cytatami się nie kłócę  ;)