A jak ich ludzie nazywali?
*** w67/22 s. 3 ***
Przyczepiano im wszelkiego rodzaju uwłaczające przezwiska, przynajmniej w zamierzeniu uwłaczające, jak na przykład: „ci, co nie wierzą w piekło”, „usypiacze dusz”, „russellici”, „rutherfordziści”, „ludzie Brzasku Tysiąclecia”, „niepatriotyczni pacyfiści”, „przekręcacze Pisma świętego”, „bezprawni kaznodzieje” itp.
*** w66 9/15 p. 557 ***
They were called by all sorts of degrading names, such as “no-hellers,” “soul sleepers,” “Russellites,” “Rutherfordites,” “Millennial Dawnists,” “unpatriotic pacifists,” “twisters of the Scriptures,” “unordained preachers,” etc.