Świadkowie Jehowy - forum dyskusyjne
BIBLIOTEKA => WARTO WIEDZIEĆ - WARTO ZNAĆ => Wątek zaczęty przez: Nadaszyniak w 02 Czerwiec, 2018, 23:11
-
moje trzy grosze:
Książka, nie ukazała się w j. polskim, dlatego w wolnym czasie mogę pobawić się tłumaczeniem przez wujka Google, przesyłając częściowo treść dla ogółu na Forum.
Przy tłumaczeniu na j.pol. również podam tekst angielski – może coś z tego wyjdzie :) :o
CIRCUIT OVERSEER GUIDELINES October 2015˘ 2015
Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
Circuit Overseer Guidelines
English (tg-E)/OVERSEER CIRCUIT
----------------------------------------
OVERSEER CIRCUIT
WYTYCZNE
Październik 2015
˘ 2015
Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
Wytyczne nadzorujące obwodu
Angielski (tg-E)
-
Wybacz, ale z uwagi na prawa autorskie nie możemy tu bezpośrednio na forum wstawiać całych fragmentów tej książki. Jest ona dostępna na stronie WTS Archive i tam każdy może ją pobrać i tłumaczyć na własną rękę. Swoją drogą polecam w tym celu stronę http://www.deepl.com - jakość tłumaczenia w moim odczuciu jest lepsza niż w translatorze Google. Ale i tak z językiem "teokratycznym" większość translatorów będzie miała problem, bo są to słowa i zwroty nie używane na codzień.
-
Jatiw -MAV
Dziękuję za wyjaśnienie :)
-
Poza tym wątek zdublowany:
https://swiadkowiejehowywpolsce.org/literatura-pokarm-na-czas-sluszny/ksiazka-dla-obwodowych-(ang-)-circuit-overseer-guidelines/