Świadkowie Jehowy - forum dyskusyjne
OGŁOSZENIA oddam, przyjmę, wymienię literaturę => SZUKAM, ODDAM, ZAMIENIĘ => Wątek zaczęty przez: Roszada w 25 Wrzesień, 2018, 21:03
-
Szukam fragmentu z ang. ed W poszukiwaniu Chrześcijańskiej Wolności R. Franza, ale z wcześniejszej edycji niż 2007 r. (wyd 2)
Były takie:
1991, 1999, 2002 (wydanie 1 i dodruki).
Chodzi mi o ten angielski fragment, którego w edycji z roku 2007 nie ma, dotyczy pogrubionych słów:
„Poważnie wątpię, żeby którykolwiek członek Ciała Kierowniczego Świadków Jehowy (oprócz autora dwóch książek ustalającego tą interpretację, Freda Franza) próbował wytłumaczyć w szczegółach interpretację wylania tych czasz i plag i ich przypuszczalne wypełnienie się. Gdyby ktoś zakwestionował spełnienie się tych wizji, mogliby jedynie odpowiedzieć czytając prosto z publikacji Strażnicy, która ustaliła głoszoną interpretację” (W poszukiwaniu Chrześcijańskiej Wolności R. Franz, s. 367 [wyd. internetowe] [ed. ang. 2007 s. 441-442]).
Zależy mi na tych ang. słowach z wcześniejszej edycji, jeśli w niej są.
-
Naprawdę nikt nie ma tej ang. książki R. Franza In Search of Christian Freedom (1991)? :(
-
Naprawdę nikt nie ma tej ang. książki R. Franza In Search of Christian Freedom (1991)? :(
Roszafo , nie jestem pewna czy jeszcze mam tą książkę w PDF ale sprawdzę później na tablecie - teraz korzystam z telefonu.Jeśli będę miała to podeślę.
-
Ale pamiętaj nie chodzi o wersję 2007, którą mam.
Dzięki za chęć pomocy.
-
Roszado , niestety w wersji elektronicznej już nie mam tej książki ale jeśli byłbyś zainteresowany wersją papierową to wydaje mi się , że jest dostępna na Amazon (ale ceny też niczego sobie).
https://www.amazon.co.uk/Search-Christian-Freedom-Raymond-Franz/dp/0914675141
https://www.amazon.co.uk/gp/offer-listing/0914675141/ref=tmm_hrd_used_olp_sr?ie=UTF8&condition=used&qid=&sr=
-
Nie jestem zainteresowany wersją papierową, bo mi potrzebne tylko do potwierdzenia polskiego tekstu (jednego zdania) z postu pierwszego.
To jest bardzo istotne zdanie to w nawiasie, bo wskazuje kto był twórcą całej koncepcji z Ap. Nie Sędzia ale F. Franz.
Ale muszę być pewien, że to powiedział Ray Franz, a nie polski tłumacz.
W ang. wersji z 2007 brak tych słów.
-
(https://i.imgur.com/nNdmqF9.jpg)
(https://i.imgur.com/LHM41dM.jpg)
(https://i.imgur.com/SczAYxA.jpg)
-
Wielkie dzięki!
Teraz okazuje się, że cała interpretacja plag, czasz z książki Światło z 1930 r., napisanej przez Sędziego pochodzi od F. Franza. :)
Zapewne stryj chwalił się Rayowi, że on to wymyślił, a Sędzia sobie przypisał. :)