Świadkowie Jehowy - forum dyskusyjne

DYSKUSJE DOKTRYNALNE => "NOWE ŚWIATŁA" => Wątek zaczęty przez: Roszada w 03 Listopad, 2016, 10:51

Tytuł: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 03 Listopad, 2016, 10:51
Największy wpływ na zmiany podręcznika Prowadzenie rozmów na podstawie Pisma (1991) miał upływ czasu dla "pokolenia roku 1914".
To była główna przyczyna, że nowe wydanie z roku 2001, zgodnie z nową nauką z roku 1995 o 'tym pokoleniu', zostało zmienione w stosunku do wydania z roku 1991.

Ale i my mamy swój skromny udział w zmianach w tym podręczniku. Na początek Tusia, który nagłaśniał sprawę dotyczącą "ukrzyżowanego" Jezusa.
Niech sam to przedstawi. Później ja dodam pewne kwestie.
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: KaiserSoze w 03 Listopad, 2016, 11:18
Czekamy. Jak dla mnie super interesujący wątek :)
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Tusia w 03 Listopad, 2016, 12:13
(http://piotrandryszczak.pl/do_int/dialog1.jpg)

Poprawiono:

(http://piotrandryszczak.pl/do_int/dialog2.jpg)

http://piotrandryszczak.pl/manipulacja-cytatem-justyna-meczennika.html



Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: KaiserSoze w 03 Listopad, 2016, 12:30
Hmm.. wygląda na to, że zabrakło "(...)" w treści. Nie żebym bronił..
Macie coś mocniejszego? :D
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: gerontas w 03 Listopad, 2016, 12:38
Też tak pomyślałem. Ale bardziej jestem za tym, że zabrakło dobrej woli i zadziałało celowe zaciemnianie typowe dla WTSu.
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Tusia w 03 Listopad, 2016, 12:50
Kiedyś byłem osobiście w Nadarzynie. Pokazałem Prowadzenie... oraz książkę. Książkę wzięli do skserowania i obiecali odpowiedź. Nie doczekałem się. Dopiero jak materiał znalazł się na stronie internetowej i widocznie sami ŚJ pisali do Nadarzyna (co jest grane?), więc poprawili na CD Watchtower Library w 2010 r.
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 03 Listopad, 2016, 13:43
Prowadzenie rozmów na podstawie Pism

Nie należymy do chrześcijaństwa...” 1991 s. 23

„Nie należymy do kościołów chrześcijaństwa...” 2001 s. 23

W mojej książce "W obronie wiary" z roku 1997 (może też we wcześniejszych edycjach 1996 i 1994 [nie mam już ich :(]) napisałem na s. 245:

Cytuj
ŚJ nie zaliczają jednak siebie do chrześcijan, ponieważ uczą: „Nie należymy do chrześcijaństwa...” („Prowadzenie rozmów...” ed. 1991 s. 23).

W kolejnych internetowych wersjach po roku 2001 i papierowej wersji z 2015 (s. 463) musiałem dodać:
Cytuj
Zaś w ed. 2001 s. 23 twierdzą dla odmiany: „Nie należymy do kościołów chrześcijaństwa...”.

Ta deklaracja z 1991 r. ukazała oblicze ŚJ i narobiła im wiele kłopotu, dlatego ją zmienili.
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: gerontas w 03 Listopad, 2016, 13:58
Pisali głupoty, piszą je również dzisiaj i dalej te farmazony będą posiskać. Z tego są najbardziej znani. A ja kiedyś myślałem, że w tym wszystkim co tworzą jest ład i logika.
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 03 Listopad, 2016, 14:30
Kiedyś byłem osobiście w Nadarzynie. Pokazałem Prowadzenie... oraz książkę. Książkę wzięli do skserowania i obiecali odpowiedź. Nie doczekałem się. Dopiero jak materiał znalazł się na stronie internetowej i widocznie sami ŚJ pisali do Nadarzyna (co jest grane?), więc poprawili na CD Watchtower Library w 2010 r.

Nie wiem w którym roku, ale zapewne przed rokiem 2010 pisałem w elektronicznej wersji W obronie wiary (pkt 6.14):

Cytuj
ŚJ dokonali przynajmniej jeszcze jednej manipulacji dotyczącej pism starochrześcijańskich. W „Prowadzenie rozmów...” (s. 194-195) cytują oni „Dialog z Żydem Tryfonem” (II:110,3) Justyna Męczennika (ur. 100) według tłumaczenia ks. A. Lisieckiego (1926): „uprawiamy pobożność (...) wiarę i nadzieję, które mamy od samego Ojca” (s. 295). Tak się składa, że posiadam taki egzemplarz pism Justyna i przytaczam ten tekst: „uprawiamy pobożność (...) wiarę, nadzieję płynącą przez Ukrzyżowanego od samego Ojca” (s. 295). Pewnie ŚJ nie odpowiadały słowa o Ukrzyżowanym, dlatego zmienili je. Warto zaznaczyć, że podobnie brzmiące zdanie, ale bez poprawek, ŚJ zamieścili w Strażnicy Nr 12, 1970 s. 20 (tłumaczenie z dzieła wydanego na zachodzie). Widocznie wtedy nie zauważyli słów o Ukrzyżowanym.

Nie wspomniałem później o poprawce, więc musiało to być przeze mnie napisane przed 2010 r., gdy ŚJ to zmienili.
Książka jest w internecie zdaje się że od co najmniej 2002 r.
http://watchtower.org.pl/bednarski.php
ale w tej wersji jeszcze nie miałem tych słów.
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 03 Listopad, 2016, 16:20
Prowadzenie rozmów na podstawie Pism

„Praktykę tę zatwierdzono na III soborze kartagińskim (253 n.e.) s. 56 (dot. chrztu niemowląt)

„Praktykę tę zatwierdzono na III synodzie kartagińskim (253 n.e.) s. 56 (dot. chrztu niemowląt)

W mojej książce w pkt. 36.3.16 (ed. 1996 i 1997 [s. 221]) napisałem o tym fragmencie:

Cytuj
„Myli też ona sobór z synodem. Por. „Prowadzenie rozmów...” s. 56, gdzie piszą, że praktykę chrztu niemowląt „zatwierdzono” (wg Kościoła „potwierdzono”) na tym ‘soborze’.”.
Czyżby członkowie Towarzystwa Strażnica czytali me krytyczne uwagi?

Później musiałem dodać:
Cytuj
W ed. 2001 s. 56 wstawiono już słowo „synod”.

Dla ŚJ nieistotne sobór, czy synod, ale dla nas istotne (tak jakby ktoś pomylił parafię z diecezją ;)).
Dla nich zdaje się też, skoro zmienili. ;D

Synod, to zgromadzenie lokalne biskupów (np. w danym kraju lub regionie świata).
Sobór, to zgromadzenie 'wszystkich' biskupów z całego świata.
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 03 Listopad, 2016, 19:14
Prowadzenie rozmów na podstawie Pism

„nauka o czyśćcu nie jest oparta na Piśmie Świętym, tylko na tradycji (...) zob. też A. Zuberbier, Słownik teologiczny, Katowice 1985, t. I s. 118” 1991 s. 66

„nauka o czyśćcu nie jest oparta na Piśmie Świętym, tylko na tradycji (...)
resztę opuszczono; s. 66

W mojej książce (edycja internetowa, po roku 1997) w pkt 27.6. napisałem:
Cytuj
„Piszą, cytując ang. publikacje, że nauka o czyśćcu ‘nie jest oparta na Piśmie Świętym, tylko na tradycji’. Odsyłają też na potwierdzenie tego do pol. ‘Słownika Teologicznego’ (1985 t. 1 s. 118) A.Zuberbiera (‘Prowadzenie rozmów...’ s. 66, ed. 1991).
Odpowiedź. Nauka o czyśćcu ma podstawy biblijne jak wykazano powyżej. Bez sprawdzania ang. publikacji, na które powołują się ŚJ, można od razu stwierdzić, że pol. słownik o którym wspominają ŚJ, uczy zupełnie czego innego niż oni sugerują: »Ta wiara Kościoła ma swoje podstawy w tekstach Starego i Nowego Testamentu, choć brak jest wyraźnych wypowiedzi biblijnych o istnieniu czyśćca. (...) Tradycja Kościoła znajdująca też oparcie w Piśmie św. (...) zachęca do modlitw w intencji zmarłych« (s. 118).”

Później dopisałem takie oto słowa:

Cytuj
Czyżby pod wpływem mej krytyki dokonano zmian i usunięto źródło, które przeczy ŚJ?
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 04 Listopad, 2016, 10:23
Prowadzenie rozmów na podstawie Pism

„Łuk. 11:27, 28 (Bp): (...) Szczęśliwe łono, które Cię nosiło, i piersi, które ssałeś. On zaś rzekł: – To prawda, ale szczęśliwsi są ci...” 1991 s. 171

„Łuk. 11:27, 28 (Romaniuk): Błogosławione łono, które Cię nosiło i piersi, któreś ssał. On zaś odpowiedział: Raczej ci są błogosławieni...” 2001 s. 171

W mojej książce w pkt. 17.14. (ed. 1997 por. 1996) napisałem o tym fragmencie:

Cytuj
„Biblia Poznańska, którą cyt. ‘Prowadzenie rozmów...’ (s. 171), werset ten inaczej oddaje niż Biblia ŚJ: ‘To prawda, ale szczęśliwi są ci...’.” Widać, że cytat z BP kompletnie nie potwierdzał nauki NT ŚJ („Nie, ale raczej: szczęśliwi ci...”). Wymieniono go więc w nowej edycji na bardziej przypominający ich przekład.
Czyżby ŚJ czytali moją krytyczną uwagę?
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 04 Listopad, 2016, 13:44
Prowadzenie rozmów na podstawie Pism

„Tytusa 2:13: (...) W NW natomiast powiedziano: ‘Oczekując szczęsnej nadziei i chwalebnego ujawnienia się wielkiego Boga, a także naszego Zbawcy, Chrystusa Jezusa’ (podobnie oddaje to Kowalski)” 1991 s. 385

„Tytusa 2:13: (...) W NŚ natomiast powiedziano: ‘Oczekując szczęśliwej nadziei i chwalebnego ujawnienia się wielkiego Boga oraz naszego Wybawcy, Chrystusa Jezusa’.” 2001 s. 382

W mojej książce (edycja internetowa) w pkt. 2.3. napisałem:

Cytuj
„Ciekawe, że ŚJ w Strażnicy Rok CIII [1982] Nr 10 s. 23 piszą, że przekład NT ks.Kow. mówi w Tt 2:13 o jednej osobie (Chrystusie), zaś ich „Prowadzenie rozmów...” (s. 385-386) sugeruje, że przekład ten popiera ich tłumaczenie, które mówi o dwóch osobach (Bogu i Jezusie). Tymczasem ks.Kow. podaje: ‘oczekując w błogiej nadziei chwalebnego przyjścia Boga naszego wielkiego i Zbawiciela, Chrystusa Jezusa’. ŚJ jak widać powyższe tytuły rozdzielają na dwie osoby”.
Czyżby ŚJ czytali moje krytyczne uwagi i dlatego usunęli przekład ks.Kowalskiego z nowszej edycji swego podręcznika?
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: robbo1 w 28 Maj, 2017, 17:15
Jeżeli w istocie pod wpływem prawdy zmieniamy zdanie,żeby się jej nie przeciwstawiać,to pewnie dobrze.
Tak,czy nie?
Jesteśmy w stanie "zmienić" zdanie,jeżeli wypowiedziane [zapisane] jest niewystarczające,niedostateczne itp.
To tylko potwierdza,co pisałem w innym miejscu,że J.H.Newman,iż zaufawszy innym,nie odrzuciwszy wszystkiego innego,wypowiedzi innych :"prędko odkryjemy i odrzucimy to,co w sobie sprzeczne".
Potwierdza to tylko nasze dobre intencje ,oraz istnienia "uczciwego zamiaru" ,a przez to "zawsze jakoś utorujemy sobie drogę naprzód,błąd...[ to jest fałszywy krok,niedociągnięcie,niedokładność,nieścisłość,omyłkę,opuszczenie itp] ...odpadnie od umysłu,prawda zaś rozwinie się i ajmie jego miejsce".
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Gorszyciel w 28 Maj, 2017, 18:01
Jeśli najpierw w jakiejś sprawie prawdą jest A, potem B, następnie C, a potem znowu A, to czyż jest to zmiana zdania pod wpływem prawdy? A może przez ślepego prowadzenie ślepych? :P
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 28 Maj, 2017, 18:24
Jeśli najpierw w jakiejś sprawie prawdą jest A, potem B, następnie C, a potem znowu A, to czyż jest to zmiana zdania pod wpływem prawdy? A może przez ślepego prowadzenie ślepych? :P
To właśnie mamy w wątku:

https://swiadkowiejehowywpolsce.org/nowe-swiatla/mrugajace-nowe-swiatla-zbior-zmieniajacych-sie-nauk/

Jest A, później B, C, D.
Powrót czasem do A, czasem do B, a czasem jest jeszcze E, jak powiedział kardynał Newman i biblista protestancki Barclay. :)
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 28 Maj, 2017, 20:00
Cytuj
Jeżeli w istocie pod wpływem prawdy zmieniamy zdanie,żeby się jej nie przeciwstawiać,to pewnie dobrze.
Tak,czy nie?
A ty pytasz czy wiesz?

Czasem nie zmieniacie zdania tylko uciekacie i kasujecie swoje teksty.
Tak było w przypadku usunięcia z tej książki całego podrozdziału o muzułmanach.

W książce pt. „Prowadzenie rozmów na podstawie Pism” (1991, 2001, 2010), zamieszczonej na płycie Watchtower Library 2013, usunięto podrozdział Gdy Ktoś Mówi „Jestem Muzułmaninem” (s. 23-24). Dotyczy to rozdziału Jak reagować na wypowiedzi mające na celu przerwanie rozmowy (s. 15).

Patrz puste miejsce po tym tu:

https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1101989203#h=69
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Tusia w 28 Maj, 2017, 23:58
Czasem nie zmieniacie zdania tylko uciekacie i kasujecie swoje teksty.
Tak było w przypadku usunięcia z tej książki całego podrozdziału o muzułmanach.

Dowód w postaci skanów:
http://piotrandryszczak.pl/czy-swiadkowie-jehowy-boja-sie-muzulmanow.html
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: salvat w 29 Maj, 2017, 00:27
Czasem nie zmieniacie zdania tylko uciekacie i kasujecie swoje teksty.
Tak było w przypadku usunięcia z tej książki całego podrozdziału o muzułmanach.

W książce pt. „Prowadzenie rozmów na podstawie Pism” (1991, 2001, 2010), zamieszczonej na płycie Watchtower Library 2013, usunięto podrozdział Gdy Ktoś Mówi „Jestem Muzułmaninem” (s. 23-24). Dotyczy to rozdziału Jak reagować na wypowiedzi mające na celu przerwanie rozmowy (s. 15).

Patrz puste miejsce po tym tu:

https://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/1101989203#h=69

Akurat temu się nie dziwię, że usunęli.
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 29 Maj, 2017, 10:01
Akurat temu się nie dziwię, że usunęli.
Ja też się nie dziwię, lepiej usunąć tekst niż mieliby usunąć Warwick bombką. ;)

Tak się zastanawiam czy opuszczenie Brooklynu nie było wywołane też bezpieczeństwem. :-\
Na prowincji jest mniej groźniej. ;)

Przyjdzie może czas że usuną też "gdy ktoś mówi":

Jestem Żydem
Jestem hinduistą


Żydzi mogą swoje lobby uruchomić, a hinduiści też potrafią być wojowniczy wobec chrześcijan (patrz sytuacja w Indiach). :-\
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: robbo1 w 01 Czerwiec, 2017, 20:07
Jak już pisałem ksiądz Andrzej Zuberbier W książce "Wierzę .Podstawowe prawdy wiary" napisał,że jej pierwsze wydanie ukazało się jako książka "Wierzę.Dogmatyka w zarysie [mam obie] .
Potem ukazał się potrzeba jej drugiego wydania...
Tylko,że już wtedy "niektóre jej części trzeba było napisać na nowo..."
Z jakiego powodu?
...by uwzględnić te osiągnięcia metodyczne i merytoryczne teologii ostatnich lat,jakie wydały się s ł u s z ne i trwałe".

I tak niektóre tematy należało zmienić...
z jakiego powodu?
"ze względu na potrzeby społeczne i duszpasterskie,które znajdują swój wyraz w   d z i s i ej s z y m,oficjalnym nauczaniu".

Tak to jego książka:"ze względu na liczne z m i a n y ...ukazała się nie jako drugie wydanie,lecz jako publikacja n o w a"

Naprawdę te wasze wywody,w tym przypadku wypominanie nam z m i a n ,jest moim zdaniem "lekko przesadzone".
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 01 Czerwiec, 2017, 20:50
Już nie żyje ten ksiądz. :-\
A co o tym pisał nieżyjący kardynał Newman?
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: robbo1 w 04 Czerwiec, 2017, 18:13
Z tego powodu,że nie żyje ,nie wynika,że  nie napisał tego,co możemy przeczytać w jego książce.
A przeczytać możemy,że swojej kolejnej książki dotyczącej praktycznie tych samych tematów ,nie dało się wydać pod tą samą postacią ,jako następnego wydania z powodu istotnych zmian w "oficjalnym nauczaniu".
Podobnie jest z niektórymi z naszych tematów.
Należy je napisać i wydać "jako nową publikację".
"Wolno bo wolno" ,a nawet istnieje taka konieczność.
Tak jak w przypadku książek księdza prof.A.Zuberbiera.

Zresztą w pewnym stopniu poświęcona jest temu książka :
"Powiedzieć p r a w d ę o historii " J.Appley,L.Hunt,oraz M.Jacob
Ją też już cytowałem.

Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: janeczek w 04 Czerwiec, 2017, 22:50
To co najistotniejsze że to co rozjasinia CK niewolnik pochodzi od samego Jehowy i jest przez niego potwierdzane wersetami czy nie przeszkadza ci troche robbo1 ta retoryka,zdajesz sobie sprawe na kogo Jehowa wychodzi w tej retoryce WTS-u dopóki nie dowiedziałem się że Pan Jezus nie zna Jehowy pewnie w dobrej wieże mnich sobie taki Zwis męski zamiast krawata stworzył,mocno mi to przeszkadzało teraz mnie to rozbawia jak ktoś istniejący by się wkurzył na tych 7 pajaców za zazębiaczy zabranych z wróżki zęmbuszki folklor USA,jesteś na forum gdzie nie ma amatorów tu prawie wszyscy oberwali od WTS olbo obrywają i to wszystko przez Jehowe bo on tym kieruje zrozum że to ludzie robią ludziom nie XII wieczny Jehowa,jedyny pożytek z ciebie na forum że nie potrafisz wersetami z bibili bronić nauk 7-u tylko  osobami wywodzącymi się z babilonu wielkiego widzisz Jehowa może cię zgładzić w armagedonie a Michał wykona wyrok
Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: robbo1 w 05 Czerwiec, 2017, 19:19
Nie moje tu uprawnienia do decydowania,kto tu jest ,lub nie jest profesjonalistą,a kto nie.
Niemiłe doświadczenia nie uczynią z ciebie,czy ze mnie właściwego opiniotwórcę.
Przykre przeżycia raczej uczynią nieobiektywnego.
Nie pisz,że nie umiem wersetami obronić swoich nauk ,wykładni,tylko pokaż,że tak jest.
Zapraszam do dyskusji pod innymi tematami,w których się udzielam.
Tak wykaż,że nie umiem tego uczynić.
Nie wydaje mi się ,że piszesz prawdy,gdy tak piszesz.
To nie siedem osób "daje i odbiera życie".

Tytuł: Odp: Jak wpływaliśmy na zmiany w Prowadzenie rozmów na podstawie Pism
Wiadomość wysłana przez: Roszada w 02 Listopad, 2018, 18:04
Muszę Wam powiedzieć, że mam przeczucie, iż polscy tłumacze Biblii ŚJ z 2018 musieli czytać różne opracowania krytyczne, w tym i moje oraz Tusi.
Dlaczego tak sądzę?
Otóż dlatego, że czasem to co im wcześniej wytykaliśmy, zostało zmienione tak, aby jeszcze bardziej pasowało do nauk ŚJ.
Po drugie są to zmiany czasem niezgodne z ang. Biblia z 2013 r.

Przykładowo dawno już temu wytykałem Towarzystwu, że odrzuca osobowość Ducha Św., a mówi o nim "on".

Przekład z 1997:

„Spoczywa na mnie duch Jehowy, gdyż on mnie namaścił(...)” (Łk 4:18)

Przekład z 2018:

„Jehowa dał mi swojego ducha, bo mnie namaścił” (Łk 4:18)

W ang. owo "on" jest w tekście z 2013:

Jehovah’s spirit is upon me, because he anointed me to declare good news to the poor